More than 20,000 people disappeared in Mexico during the horrifically…
El Poeta
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
EL POETA tells the story of renowned Mexican poet Javier Sicilia, who ignited mass protests and an ongoing movement for peace after the brutal murder of his 24-year-old son Juan Francisco - collateral damage in a drug war that has left 60,000+ dead since 2006 - the majority civilians.
 
Drawing on the philosophical, artistic and spiritual dimensions of Sicilia and his movement, EL POETA reinterprets the 'hard news' horror story of the Mexican drug war as a deeply personal, poetic and at times even hopeful one, tracing Sicilia's path from poet and father to movement leader and international symbol of grief and redemption.
Other films made by the producers include the multi-award winning BETTER THIS WORLD and MONUMENTAL: David Brower's Fight for Wild America.
'The 2006 Mexican 'War on Drugs' has wreaked havoc on the country. El Poeta is a tragic but enlightening documentary that illustrates the human cost of the conflict. It is an accessible and impactful film that would be invaluable in classes concerned with Latin America, drug issues, social problems, and political conflict.' Dr. Howard Campbell, Professor of Sociology and Anthropology, University of Texas at El Paso, Author, Drug War Zone: Frontline Dispatches from the Streets of El Paso and Juarez
'Compelling...What Sicilia does, and this film powerfully captures, is to translate the facts into a moving portrayal of human tragedy and the opportunity to reclaim a country captured by vested interests of criminals and politicians. The poet's vision of life as an endeavor in which poetry, politics, and religiosity are permeated by a powerful ethical and spiritual dimension, is the basis of a call, then transformed into a movement, to restore Mexico as a country where people have hopes and dreams.' Mabel Gonzalez Bustelo, Global Policy Journal
'Powerful film. Accurately reflects the past and ongoing violence...The film provides a 360 degree view on the various components of the war on drugs, both south and north of the border. I can see using this film in class to expose students to the reality of drugs, the war on drugs, the social contract and criminal justice, and the impact on society.' Dr. Darren Gil, Assistant Professor of Criminal Justice, Southern University at New Orleans, Former Attache, Bureau of Alcohol, Tobacco, Firearms, and Explosives, U.S. Embassy in Mexico City
'Balanced, educational and inspiring for our students who wish to make a difference. Breaking the myths of Mexico's war on drugs, El Poeta shows with accuracy the complexity of a conflict that crosses borders and inspired a 'movement of victims.' Not the end, but the beginning of a path towards 'peace with justice and dignity.'' Dr. Guadalupe Correa-Cabrera, Associate Professor of Public Affairs and Security Studies, University of Texas Rio Grande Valley
'It is important that people understand the suffering and pain caused by the Drug War, and the way struggle unites us transnationally to end the misery...El Poeta permits us to re-embark upon truth's journey. It is a journey to understand the transcendental meaning of justice as an ideal to be strived for in the name of the oppressed, of the victims.' Andrew Smolski, Counterpunch
'With sonorous voice and palpable despair, Sicilia turned his grief into action...El Poeta is, at its heart, a moving profile of a charismatic person on a mission.' Rosemary Arneson, Library Journal
'El Poeta is powerful and moving, and it offers a window into the suffering of the drug war's living casualties - those left to grieve the deaths or disappearances of their loved ones.' Isaac Campos, Professor of History, University of Cincinnati, Author, Home Grown: Marijuana and the Origins of Mexico's War on Drugs
'Affecting...The film bears a closing dedication to the 43 student activists slain last year in the Mexican state of Guerrero. This is in some respects an inspirational story about the failure to be heard.' Robert Lloyd, Los Angeles Times
'A powerfully spiritual film about a nation struggling through its darkest hour. Sicilia transforms the agony of his son's senseless murder into a light that shines into Mexico's very soul. This is a film about the hope of ending the madness that has descended on the great nation of Mexico.' Dr. Ricardo Ainslie, Psychoanalyst and Professor, Lozano Long Institute for Latin American Studies, University of Texas at Austin, Author, The Fight to Save Juarez: Life in the Heart of Mexico's Drug War
'El Poeta tells the story of the man who gave a voice to the thousands of victims who have been struggling for justice in Mexico. It's a powerful testament to the human tragedy that often surrounds the 'War on Drugs,' but also to the hope that sometimes appears in the midst of violence.' Dr. Angelica Duran-Martinez, Assistant Professor of Political Science, University of Massachusetts-Lowell
Citation
Main credits
								Galloway, Katie (film director)
Galloway, Katie (film producer)
Galloway, Katie (screenwriter)
Duane de la Vega, Kelly (film director)
Duane de la Vega, Kelly (film producer)
Duane de la Vega, Kelly (screenwriter)
Kelley Farías, Nefertiti (film producer)
							
Other credits
Editor, Ken Schneider; original music, William Ryan Fritch, Nathan Halpern.
Distributor subjects
Activism; Anthropology; Citizenship and Civics; Criminal Justice; Foreign Policy, US; Geography; Latin American Studies; Mexico; Political Science; Social Justice; Sociology; War and Peace; War on DrugsKeywords
WEBVTT
 
 00:02:07.751 --> 00:02:11.876
 - Since taking office in 2006,
 President Felipe Calderon
 
 00:02:11.876 --> 00:02:13.918
 declared war on the drug cartels.
 
 00:02:13.918 --> 00:02:17.042
 - It's a true pleasure to
 work with President Calderon.
 
 00:02:17.042 --> 00:02:20.167
 - This attempt to restore the
 rule of law by armed force
 
 00:02:20.167 --> 00:02:21.751
 has seen an upsurge in violence.
 
 00:02:40.042 --> 00:02:44.334
 - Four police commanders suspended
 because of alleged links to drug cartels.
 
 00:02:53.751 --> 00:02:58.334
 - More than 90% of the guns
 seized at the shootings in Mexico
 
 00:02:58.334 --> 00:03:01.292
 have been traced right here to
 the United States of America.
 
 00:03:05.417 --> 00:03:11.167
 - The overwhelming number of people who
 die in this so-called "War on Drugs"
 
 00:03:11.167 --> 00:03:11.751
 are civilians.
 
 00:04:27.167 --> 00:04:30.125
 - ...one of Mexico's best
 known poets, Javier Sicilia.
 
 00:04:30.125 --> 00:04:33.000
 His 24-year-old son, Juan
 Francisco, was murdered
 
 00:04:33.000 --> 00:04:35.167
 by drug traffickers in Cuernavaca, Mexico.
 
 00:04:43.209 --> 00:04:49.083
 - In the Mexican media -- every
 newspaper, every television program,
 
 00:04:49.083 --> 00:04:56.459
 the nightly news -- led with Javier's
 son's murder for days and days and days.
 
 00:04:56.459 --> 00:04:58.626
 El Poeta Javier Sicilia...
 
 00:04:58.626 --> 00:05:00.918
 just the term "El Poeta."
 
 00:05:00.918 --> 00:05:03.626
 Here we say doctor, PhD.
 
 00:05:03.626 --> 00:05:11.667
 Poet is a capital P, it's like a degree,
 and people listen to poets in Latin America.
 
 00:06:43.792 --> 00:06:47.459
 It wasn't "60,000 people died
 in the violence" -- you know,
 
 00:06:47.459 --> 00:06:50.042
 those abstract numbers?
 
 00:06:50.042 --> 00:06:56.792
 There was a name: "Juan Francisco
 Sicilia, the son of Poet Javier Sicilia."
 
 00:07:51.375 --> 00:07:55.334
 - He was a very, very sweet kid.
 
 00:07:55.334 --> 00:07:56.542
 He had great humor.
 
 00:07:59.542 --> 00:08:03.000
 It's one of the closest relations
 I've known of a father and a kid.
 
 00:08:05.834 --> 00:08:10.876
 Juanello used to tell Javier as a joke
 that he was going to change Mexico,
 
 00:08:10.876 --> 00:08:14.751
 that he was going to change this country.
 
 00:08:14.751 --> 00:08:20.000
 I saw Javier suffer so much,
 so profoundly, it hurt me.
 
 00:08:20.000 --> 00:08:21.709
 It really hurt me.
 
 00:08:28.542 --> 00:08:34.709
 - If you look for a little under
 the earth, what you can find easily
 
 00:08:34.709 --> 00:08:38.083
 is bodies of innocent people.
 
 00:08:38.083 --> 00:08:42.292
 Most of them have been
 killed by cartels or a gang.
 
 00:08:42.292 --> 00:08:46.125
 Police, militaries, government, who knows?
 
 00:08:51.375 --> 00:08:55.751
 - The official line was
 the Calderon administration
 
 00:08:55.751 --> 00:09:01.584
 saying 99% of the people
 that are dying deserve it.
 
 00:09:01.584 --> 00:09:04.250
 They're criminals.
 
 00:09:04.250 --> 00:09:09.542
 Javier's son's death totally
 up-ends that narrative.
 
 00:09:09.542 --> 00:09:16.876
 "Mi hijo era inocente."
 "My son was innocent."
 
 00:09:16.876 --> 00:09:21.375
 When he said that, thousands
 of people across the country
 
 00:09:21.375 --> 00:09:26.250
 were coming out and saying,
 "My child was innocent, too!"
 
 00:09:26.250 --> 00:09:30.334
 They couldn't do that
 beforehand because if they had,
 
 00:09:30.334 --> 00:09:35.209
 they were terrified of the
 potential consequences.
 
 00:09:35.209 --> 00:09:41.459
 - The people who lost loved ones,
 they received threats from the cartels
 
 00:09:41.459 --> 00:09:44.375
 or maybe from the police.
 
 00:09:44.375 --> 00:09:48.417
 So the victims are in a
 very difficult position
 
 00:09:48.417 --> 00:09:51.751
 because they don't know if they
 speak and they ask for justice,
 
 00:09:51.751 --> 00:09:53.834
 maybe the next one will be them.
 
 00:09:53.834 --> 00:10:02.667
 - We are living in a Narco state, because
 most of the government is involved.
 
 00:10:02.667 --> 00:10:04.959
 It's the same guys.
 
 00:10:04.959 --> 00:10:06.876
 That's what makes it so scary.
 
 00:10:13.167 --> 00:10:16.959
 - Hundreds of young women were murdered here
 in Juarez and their killers never brought
 
 00:10:16.959 --> 00:10:17.542
 to justice...
 
 00:10:17.542 --> 00:10:20.167
 - 72 migrants then blindfolded and bound...
 
 00:10:20.167 --> 00:10:23.626
 - Rival drug cartels use murder and
 terror in their battle for control...
 
 00:10:23.626 --> 00:10:28.751
 - Many are convinced that the authorities
 are complicit with these cartels...
 
 00:10:28.751 --> 00:10:33.918
 - This is one victim whose
 innocence surely no one can dispute.
 
 00:10:33.918 --> 00:10:39.459
 Jaciel Ramirez lived and went to
 school across the border, in Texas.
 
 00:10:39.459 --> 00:10:42.292
 He'd come to Juarez for
 the day to see his father.
 
 00:10:42.292 --> 00:10:45.417
 Jaciel Ramirez was 7 years old.
 
 00:10:53.292 --> 00:10:57.751
 - President Calderon said last week
 that Mexico's drug cartel problem
 
 00:10:57.751 --> 00:11:03.959
 is exacerbated by being located next
 to "the biggest consumer of drugs
 
 00:11:03.959 --> 00:11:07.167
 and the largest supplier
 of weapons in the world."
 
 00:11:07.167 --> 00:11:09.834
 That would be the United States of America.
 
 00:11:09.834 --> 00:11:15.000
 The drugs are coming north, and
 we're sending money and guns south --
 
 00:11:15.000 --> 00:11:15.959
 $10 billion.
 
 00:11:15.959 --> 00:11:21.000
 This allows traffickers to expand their
 operations further into our country,
 
 00:11:21.000 --> 00:11:26.042
 pay off police and politicians, and buy more
 guns and weapons from the United States.
 
 00:11:26.042 --> 00:11:29.042
 According to ATF, more than
 90% percent of the guns
 
 00:11:29.042 --> 00:11:34.375
 seized after raids or shootings in Mexico
 have been traced right here, to the United
 
 00:11:34.375 --> 00:11:36.125
 States of America.
 
 00:11:36.125 --> 00:11:40.584
 Mexico and America are in this together,
 and there's enough blame to go around.
 
 00:14:09.334 --> 00:14:12.542
 - Javier said there's no
 sense in writing poetry
 
 00:14:12.542 --> 00:14:19.167
 in a world like this, which
 was for me very terrible.
 
 00:14:23.125 --> 00:14:25.083
 I don't completely understand it.
 
 00:14:25.083 --> 00:14:28.834
 I respect it, of course, but I
 don't completely understand it.
 
 00:17:30.709 --> 00:17:31.959
 - Two fathers.
 
 00:17:34.751 --> 00:17:40.375
 Two Catholics -- deeply Catholic men.
 
 00:17:40.375 --> 00:17:47.626
 Javier describes the moment where he
 asked him to join Javier and the movement,
 
 00:17:47.626 --> 00:17:51.167
 and Calderon says, "No, I can't do that.
 
 00:17:51.167 --> 00:17:53.209
 They hate me.
 
 00:17:53.209 --> 00:17:56.083
 The people hate me."
 
 00:17:56.083 --> 00:18:00.709
 A self-awareness that he's gone
 down this terrible, dark road.
 
 00:18:04.209 --> 00:18:09.834
 So there is this Shakespearean
 tragic narrative,
 
 00:18:09.834 --> 00:18:16.918
 and Javier trying to reach what's
 left of humanity in the president.
 
 00:18:16.918 --> 00:18:20.417
 And there's glimmers of it
 -- glimmers of awareness --
 
 00:18:20.417 --> 00:18:30.125
 of a possibility of them getting to the
 point of being able to take that moment out
 
 00:18:30.125 --> 00:18:32.292
 into the world.
 
 00:18:32.292 --> 00:18:34.667
 But it wasn't to be.
 
 00:20:25.375 --> 00:20:30.834
 - I'm marching here today because I
 want the world to see Joaquin's face.
 
 00:20:30.834 --> 00:20:33.626
 He was a gorgeous young man.
 
 00:20:33.626 --> 00:20:35.292
 He was just what this country needs.
 
 00:20:51.626 --> 00:20:58.083
 - What the movement did was to make
 the problem visible to the nation.
 
 00:20:58.083 --> 00:21:02.792
 That is done through the victims telling
 their story, because you can feel the pain.
 
 00:22:29.334 --> 00:22:32.292
 - When we started, we were 250 people.
 
 00:22:35.250 --> 00:22:40.709
 By the time we reached
 Mexico City, we were 1,000.
 
 00:22:40.709 --> 00:22:43.667
 And then 30,000 people.
 
 00:22:43.667 --> 00:22:46.167
 50,000.
 
 00:22:46.167 --> 00:22:47.125
 It was amazing.
 
 00:23:00.083 --> 00:23:07.626
 - We could see and feel the fact that hope
 can be found in the most forlorn places.
 
 00:23:11.167 --> 00:23:11.918
 It was very sad.
 
 00:23:11.918 --> 00:23:16.209
 We cried a lot, but we also knew that
 we were building something beautiful.
 
 00:23:46.417 --> 00:23:55.751
 - Javier said, "This movement is about the
 hope that we have of ending the madness.
 
 00:23:55.751 --> 00:24:01.042
 If enough of us do it,
 he can't kill all of us.
 
 00:24:01.042 --> 00:24:01.584
 Let's do it.
 
 00:24:01.584 --> 00:24:03.501
 We can do this."
 
 00:26:30.667 --> 00:26:37.709
 - The pouring of people into the streets was
 such that Calderon was forced to face them.
 
 00:26:37.709 --> 00:26:41.501
 It was an issue of people
 not being able to live.
 
 00:26:41.501 --> 00:26:46.667
 It was an issue of people
 not being able to truly know
 
 00:26:46.667 --> 00:26:48.375
 what happened to their family members.
 
 00:31:12.542 --> 00:31:15.709
 - He knew who were the guys who killed
 his kid, and they kept telling him,
 
 00:31:15.709 --> 00:31:16.375
 "Leave it alone.
 
 00:31:16.375 --> 00:31:19.417
 We're going to kill you if
 you don't leave this alone."
 
 00:31:19.417 --> 00:31:23.209
 And he said, "I'm not
 going to leave this alone.
 
 00:31:23.209 --> 00:31:33.375
 I'd rather die pursuing
 justice than live cowardly."
 
 00:32:31.792 --> 00:32:36.542
 - Do you believe that the efforts of
 President Calderon are winning the day?
 
 00:32:36.542 --> 00:32:37.876
 Are we losing ground?
 
 00:32:37.876 --> 00:32:40.000
 How would you characterize the war?
 
 00:32:40.000 --> 00:32:41.501
 - Thank you for the question, sir.
 
 00:32:41.501 --> 00:32:45.292
 In my view, the commitment and
 resolve of the Mexican government
 
 00:32:45.292 --> 00:32:48.125
 is unprecedented under this administration.
 
 00:32:48.125 --> 00:32:54.209
 They're making great strides
 to improve the situation.
 
 00:32:54.209 --> 00:33:00.292
 It is a very difficult situation,
 and it won't be resolved overnight.
 
 00:33:00.292 --> 00:33:07.334
 Decades of problems related to corruption
 and the power and impunity of these cartels
 
 00:33:07.334 --> 00:33:11.751
 cannot be resolved overnight, but I believe
 this government is making progress and that
 
 00:33:11.751 --> 00:33:15.042
 the violence we see is
 actually a signpost of success.
 
 00:35:17.167 --> 00:35:20.918
 - The victims in the movement,
 most of them are poor.
 
 00:35:20.918 --> 00:35:22.709
 Many of them are threatened.
 
 00:35:22.709 --> 00:35:25.459
 And they keep on.
 
 00:35:25.459 --> 00:35:27.125
 They're very, very courageous.
 
 00:35:33.751 --> 00:35:37.167
 They are not afraid to die.
 
 00:35:37.167 --> 00:35:41.083
 And when you treat people who are not afraid
 to die, you enter a different dimension.
 
 00:36:29.334 --> 00:36:35.000
 We got back into the buses and, a few
 miles down the road stopped the caravan.
 
 00:36:39.626 --> 00:36:43.584
 It was a little kid that
 they had killed his father.
 
 00:37:24.626 --> 00:37:31.000
 Something broke inside of me, and I said,
 "We are living a nightmare in this country.
 
 00:37:31.000 --> 00:37:32.459
 What has happened in this country?"
 
 00:37:32.459 --> 00:37:38.918
 So I went around to the back of
 one of the buses to cry by myself,
 
 00:37:38.918 --> 00:37:42.209
 and I found Javier crying there.
 
 00:37:42.209 --> 00:37:50.834
 So we just hugged, crying and saying,
 "What is happening in Mexico?"
 
 00:37:50.834 --> 00:37:52.292
 Horror.
 
 00:37:52.292 --> 00:37:53.292
 The horror.
 
 00:38:53.709 --> 00:38:57.083
 - As Javier becomes more
 and more deeply involved,
 
 00:38:57.083 --> 00:39:00.959
 he realizes Mexico can't
 solve this on its own.
 
 00:39:00.959 --> 00:39:05.209
 This is an economic relationship
 between the United States and Mexico.
 
 00:39:05.209 --> 00:39:06.584
 The bottom line?
 
 00:39:06.584 --> 00:39:11.834
 Cartel business is transnational capitalism.
 
 00:39:11.834 --> 00:39:14.292
 It wasn't Calderon that
 started the drug war.
 
 00:39:14.292 --> 00:39:17.918
 The drug war goes back to President Nixon.
 
 00:39:17.918 --> 00:39:21.501
 Javier realizes he's got to
 come to the United States
 
 00:39:21.501 --> 00:39:26.709
 and has to have an "estamos
 hasta la madre" moment here.
 
 00:39:26.709 --> 00:39:31.375
 He has to be able to cut through
 the inertia, those decades
 
 00:39:31.375 --> 00:39:37.667
 and decades of official discourse around the
 drug war, and be able to shake things up.
 
 00:40:37.292 --> 00:40:42.501
 - We turn now to a peace caravan led by
 Mexican activists which has kicked off
 
 00:40:42.501 --> 00:40:48.959
 a month-long cross-country journey to
 call for an end of the US-backed drug war.
 
 00:40:48.959 --> 00:40:52.751
 The caravan will crisscross some
 20 states to "call for the change
 
 00:40:52.751 --> 00:40:56.959
 in the binational policies that
 have inflamed a six-year drug war,
 
 00:40:56.959 --> 00:41:01.667
 corrupted Mexico's vulnerable democracy,
 claimed lives, and devastated human rights
 
 00:41:01.667 --> 00:41:03.959
 on both sides of the border."
 
 00:41:07.959 --> 00:41:13.000
 - I was in Los Angeles, and one
 of the organizers for the caravan.
 
 00:41:13.000 --> 00:41:18.209
 There were very high expectations,
 and the idea was, this is 2012.
 
 00:41:18.209 --> 00:41:23.167
 The political campaigns around the
 presidential election are heating up.
 
 00:41:23.167 --> 00:41:27.501
 This is the perfect moment to do
 this and push this onto the agenda,
 
 00:41:27.501 --> 00:41:29.542
 because nobody's talking about the drug war.
 
 00:41:29.542 --> 00:41:32.626
 Nobody's talking about 60,000, 70,000 dead.
 
 00:42:08.083 --> 00:42:13.083
 At the same time, there are also
 signs that those expectations were not
 
 00:42:13.083 --> 00:42:13.751
 going to be met.
 
 00:42:16.584 --> 00:42:18.459
 Probably the most discouraging moment?
 
 00:42:18.459 --> 00:42:20.709
 Press conference.
 
 00:42:20.709 --> 00:42:23.959
 No English-language media.
 
 00:42:23.959 --> 00:42:26.209
 There was a hundred
 Spanish-language reporters.
 
 00:42:26.209 --> 00:42:26.709
 A hundred.
 
 00:42:30.417 --> 00:42:33.292
 Nothing on the evening news.
 
 00:42:33.292 --> 00:42:35.209
 Nothing on the radio.
 
 00:42:35.209 --> 00:42:40.042
 It was a blackout, practically speaking,
 in terms of English-language media.
 
 00:43:02.876 --> 00:43:05.876
 - And joining us now from
 Phoenix, the sheriff Joe Arpaio.
 
 00:43:05.876 --> 00:43:09.751
 Your critics say you've been
 racially profiling individuals,
 
 00:43:09.751 --> 00:43:11.501
 and they say that's illegal.
 
 00:43:11.501 --> 00:43:13.125
 - I'm an equal-opportunity cop.
 
 00:43:13.125 --> 00:43:14.709
 I lock everybody up.
 
 00:43:14.709 --> 00:43:19.375
 That's just the open border
 people and certain politicians
 
 00:43:19.375 --> 00:43:22.709
 that do not want me enforcing
 the illegal immigration laws.
 
 00:43:44.375 --> 00:43:48.042
 - Javier wants to make an attempt
 to go in and talk with Joe Arpaio.
 
 00:43:48.042 --> 00:43:49.626
 Do you know whether that works or not?
 
 00:43:49.626 --> 00:43:51.501
 He wants to just go knock on the door.
 
 00:43:51.501 --> 00:43:52.375
 - Now?
 
 00:43:52.375 --> 00:43:53.709
 - Yes.
 
 00:43:53.709 --> 00:43:55.584
 - Great! (LAUGHTER)
 
 00:43:59.042 --> 00:44:02.209
 - Would someone like to ask me questions?
 
 00:44:05.751 --> 00:44:06.709
 - Beautiful, beautiful.
 
 00:44:36.542 --> 00:44:38.959
 - The guns going to Mexico?
 
 00:44:38.959 --> 00:44:40.292
 They're going to Mexico?
 
 00:44:40.292 --> 00:44:41.417
 Is that what you're saying?
 
 00:44:43.834 --> 00:44:50.167
 Then I would ask Mexico to control the drugs
 from coming into the United States, then.
 
 00:44:50.167 --> 00:44:52.209
 Because it kills people.
 
 00:44:52.209 --> 00:44:55.709
 - I know he must have
 come here thinking that he
 
 00:44:55.709 --> 00:44:59.876
 was going to be able to punch through
 traditional political discourse,
 
 00:44:59.876 --> 00:45:06.959
 shake things up, and have the moral
 authority of the victims with him.
 
 00:45:09.834 --> 00:45:13.584
 I don't think Javier knew the
 political context in the United States.
 
 00:46:40.584 --> 00:46:42.626
 - The fact that I don't
 know where he's at...
 
 00:47:54.751 --> 00:47:58.667
 - The caravans were profound
 experiences for thousands
 
 00:47:58.667 --> 00:48:03.083
 of people whose lives were touched by them.
 
 00:48:03.083 --> 00:48:09.042
 Wherever Javier arrives,
 women, men are holding up
 
 00:48:09.042 --> 00:48:10.834
 enlarged photographs of their disappeared.
 
 00:48:16.167 --> 00:48:19.751
 On this side of the border, there's all
 these families -- Mexican families --
 
 00:48:19.751 --> 00:48:24.459
 that are connected to loved ones that have
 been directly affected by the violence
 
 00:48:24.459 --> 00:48:24.959
 in Mexico.
 
 00:48:52.000 --> 00:49:01.501
 - Eight years ago on September 27, 2004, my
 beloved son was murdered at the age of 16.
 
 00:49:01.501 --> 00:49:07.167
 I just met four mothers who
 recently lost their sons...
 
 00:49:12.125 --> 00:49:13.584
 - You're not alone!
 
 00:49:13.584 --> 00:49:14.584
 You are not alone!
 
 00:50:08.584 --> 00:50:12.918
 - It was 47 years ago.
 
 00:50:12.918 --> 00:50:19.626
 We were walking from Selma to
 Montgomery for the right to vote.
 
 00:50:19.626 --> 00:50:23.125
 And we mobilized and organized
 people all across America.
 
 00:50:27.083 --> 00:50:33.209
 And more than 250,000 people came.
 
 00:50:33.209 --> 00:50:42.083
 And that's where Dr. King, as you well
 know, gave his "I Have a Dream" speech.
 
 00:50:42.083 --> 00:50:45.876
 And out of the 10 people that spoke
 that day, I'm the only one still around.
 
 00:50:53.792 --> 00:50:56.959
 - Thank you for being
 the example that you are.
 
 00:50:56.959 --> 00:51:01.918
 - We all have to do our part, and leave
 it better for the generation yet to come.
 
 00:51:07.167 --> 00:51:08.626
 - We hope we can do that together.
 
 00:51:08.626 --> 00:51:09.626
 - Thank you.
 
 00:51:20.459 --> 00:51:24.042
 Today I have the pleasure of introducing
 Dolores Huerta -- the cofounder,
 
 00:51:24.042 --> 00:51:28.792
 along with Cesar Chavez,
 of the United Farm Workers.
 
 00:51:28.792 --> 00:51:29.501
 - Muchas gracias.
 
 00:51:29.501 --> 00:51:31.292
 Muchas gracias.
 
 00:51:31.292 --> 00:51:33.918
 This is not the end.
 
 00:51:33.918 --> 00:51:36.459
 This is the beginning.
 
 00:51:36.459 --> 00:51:40.626
 Your message has reached millions of people.
 
 00:51:40.626 --> 00:51:45.334
 I think and I hope and I pray that we
 will be victorious, we will find peace.
 
 00:51:45.334 --> 00:51:47.876
 So gracias.
 
 00:51:47.876 --> 00:51:49.834
 Muchas gracias, muchas gracias.
 
 00:51:49.834 --> 00:51:52.042
 Thank you very much.
Distributor: Bullfrog Films
Length: 55 minutes
Date: 2016
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: 10 - 12, College, Adults
		Color/BW: 
		 
	
Closed Captioning: Available
Interactive Transcript: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
