A personal, poetic look at the uneasy peace on the frontline between Taiwan…
Palimpsest: The Story of a Name
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
Spanning eight decades and four continents, filmmaker and editor Mary Stephen embarks on a personal investigation into her English surname. It is not intended to be a narcissistic exploration, but rather an effort to uncover the dissonances and contradictions in our heritage that, despite our all too human desire for harmony and continuity, are the fundamental elements that shape us.
Drawing from her father’s home movies and diaries, family photographs, fragments of oral history and official archives, Stephen constructs a layered polyphonic narrative where personal memory and collective history converge. How and why did Hilda Yik and Chan Tik Fong become Hilda and Henry Stephen? PALIMPSEST: THE STORY OF A NAME assembles a delicate, fragmented mosaic meditation on reinvention, the irresistible temptation to rewrite one's story, and on the universal human impulse to fictionalize the self.
“Palimpsest serves as a family investigation and a personal essay for Stephen, but what her efforts uncover — a desire for acceptance and belonging — finds connection across a broad spectrum. The vulnerability of Stephen’s filmmaking and willingness to share her story such that others may find solace, courage, and everything in between offers an inspiring message in and of itself. Especially in cultures that safeguard family secrets to a fault, Palimpsest demonstrates the value in opening the vault.” —POV Magazine
“The only problem with Mary Stephen's terrific new film Palimpsest: The Story of a Name is that it's playing only once rather than getting an official release, which it deserves, since it's far superior than much that gets released.” —Richard Brody
“Being a seasoned editor, Stephen masterly weaves these traces of fact using her father’s visuals and her mother’s writings to propel the intriguing narrative forward, sharing with her curious viewers her journey of self-discovery.” —Original Cin
“It is Stephen’s seamless way of organizing the sheer wealth of information, while finding time to experiment with framing and fictionalizing the material to the point of provoking us to wonder what is real and what is fabricated, that makes Palimpsest such a gratifying portrait of the intricacies of identity. Her unfolding, both inherently political and incessantly personal, will inspire you to confront your own.” —Fête Chinoise
Credits and citation support are not available for this title yet.
A MARC record for this title is not available yet.
Distributor subjects
Family Relations; China; Hong Kong; Cultural Studies; BiographiesKeywords
1
01:00:00,000 --> 01:00:01,000
2
01:00:21,440 --> 01:00:26,840
We bring many strange things on our journey
3
01:00:26,840 --> 01:00:28,760
We bring the day
4
01:00:28,760 --> 01:00:31,440
towards the night
5
01:00:31,440 --> 01:00:35,440
We bring the East towards the West
6
01:00:35,440 --> 01:00:37,440
We bring ourselves
7
01:00:37,440 --> 01:00:43,480
towards the Other
8
01:00:43,480 --> 01:00:45,280
- P.K. Leung
9
01:00:57,960 --> 01:01:00,639
I was born a 'Stephen' in the same year
10
01:01:00,639 --> 01:01:03,280
that Queen Elizabeth II was crowned.
11
01:01:25,079 --> 01:01:28,239
On my birth certificate, my father's name
12
01:01:28,239 --> 01:01:31,119
was registered as Henry Stephen.
13
01:01:40,440 --> 01:01:43,000
Photography by H. Stephen
14
01:01:44,480 --> 01:01:48,119
Color by Cinecolor
15
01:01:51,679 --> 01:01:56,199
My mother, who was known as Mrs. Hilda Stephen,
16
01:01:56,199 --> 01:01:59,440
was put on record with her Chinese maiden name.
17
01:02:05,519 --> 01:02:10,679
The Railway Bell Tower looks so British!
18
01:02:26,320 --> 01:02:28,559
We were, by all appearances,
19
01:02:28,840 --> 01:02:30,599
a typical Chinese family.
20
01:02:32,800 --> 01:02:36,039
All appearances, yes, but not our name.
21
01:02:36,559 --> 01:02:41,960
27th July 2001, interview with Mary Stephen.
22
01:02:41,960 --> 01:02:47,320
Everyone asks about the name Mary Stephen.
23
01:02:47,320 --> 01:02:50,199
Where does it come from?
24
01:02:51,679 --> 01:02:55,199
This is why I came back to Hong Kong.
25
01:02:55,199 --> 01:02:59,400
It's a strange thing about our family.
26
01:02:59,400 --> 01:03:02,760
I don't know our family history at all.
27
01:03:03,320 --> 01:03:12,440
I'd like to ask older relatives here
28
01:03:12,440 --> 01:03:14,199
what the truth is.
29
01:03:42,760 --> 01:03:44,440
Looking for the truth?
30
01:03:45,360 --> 01:03:46,920
Looking for the truth?
31
01:03:47,079 --> 01:03:50,360
All my life I've been asked about my family name.
32
01:03:51,159 --> 01:03:53,119
"But where's the truth?"
33
01:03:54,000 --> 01:03:56,320
This is the most recurrent theme in the films
34
01:03:56,320 --> 01:03:58,920
of French New Wave master Eric Rohmer.
35
01:03:59,159 --> 01:04:00,880
with whom I've worked for decades
36
01:04:00,880 --> 01:04:02,119
as film editor.
37
01:04:03,920 --> 01:04:08,079
In a stroke of serendipity or simple coincidence,
38
01:04:08,679 --> 01:04:11,559
Eric Rohmer's name is also a palimpsest.
39
01:04:13,519 --> 01:04:15,000
He used to say,
40
01:04:15,000 --> 01:04:18,079
"I like mystery and ambiguities."
41
01:04:19,280 --> 01:04:20,599
He would have gotten a chuckle
42
01:04:20,599 --> 01:04:22,639
out of the story I'm about to tell.
43
01:04:31,000 --> 01:04:32,480
It was in 1996 or 1997...
44
01:04:32,480 --> 01:04:35,719
One day, at the Hong Kong Arts Centre,
45
01:04:35,719 --> 01:04:38,480
they were showing Eric Rohmer films.
46
01:04:39,400 --> 01:04:42,599
I went up to the office and asked them,
47
01:04:42,599 --> 01:04:45,880
"The editor Mary Stephen on this poster...
48
01:04:45,880 --> 01:04:47,400
it's me!"
49
01:04:48,760 --> 01:04:49,559
Until then,
50
01:04:49,559 --> 01:04:52,960
no one knew that Mary Stephen was Chinese.
51
01:04:54,760 --> 01:04:56,559
People in Asia assume that
52
01:04:56,559 --> 01:04:58,320
Mary Stephen is a Westerner.
53
01:04:58,360 --> 01:05:00,039
As you are well aware,
54
01:05:00,039 --> 01:05:02,599
in Hong Kong and China,
55
01:05:02,599 --> 01:05:04,639
a foreign surname
56
01:05:04,639 --> 01:05:07,079
carries a different connotation.
57
01:05:19,440 --> 01:05:21,800
What impact and influence
58
01:05:21,800 --> 01:05:25,199
does a surname have on someone's life?
59
01:05:25,800 --> 01:05:27,000
I often wonder,
60
01:05:27,000 --> 01:05:29,599
when I started working with Eric Rohmer,
61
01:05:29,599 --> 01:05:31,360
if my name was Mary Chan,
62
01:05:31,360 --> 01:05:33,760
would I have been convincing?
63
01:05:33,760 --> 01:05:36,719
I think there'd have been more discrimination.
64
01:05:36,719 --> 01:05:38,440
Yes.
65
01:05:38,440 --> 01:05:42,960
Your life might have been impacted differently.
66
01:05:42,960 --> 01:05:44,679
Yes, for sure.
67
01:05:51,599 --> 01:05:54,559
Both in the predominantly white culture
68
01:05:54,559 --> 01:05:57,719
where I have lived for all of my adult life,
69
01:05:57,719 --> 01:06:00,119
and in Asia where, in the last two decades,
70
01:06:00,559 --> 01:06:03,280
I have returned to a place of youth,
71
01:06:03,280 --> 01:06:05,840
not just my youth but the young creators
72
01:06:05,840 --> 01:06:09,559
with whom I do most of my work these days.
73
01:06:09,559 --> 01:06:12,960
I'm often not what people expected to see.
74
01:06:14,360 --> 01:06:17,079
Sometimes not white enough,
75
01:06:17,079 --> 01:06:19,239
sometimes not Asian enough.
76
01:06:19,559 --> 01:06:24,079
Or maybe too 'Chan' for some, and too 'Stephen' for others.
77
01:06:33,719 --> 01:06:36,559
"If you completely forget your name,
78
01:06:36,559 --> 01:06:38,400
you will never find your way home,"
79
01:06:39,480 --> 01:06:42,280
so said the beautiful dragon boy Haku
80
01:06:42,760 --> 01:06:45,639
in 'Spirited Away' by Miyazaki.
81
01:07:02,159 --> 01:07:05,920
Here, on the south side of Hong Kong island,
82
01:07:05,920 --> 01:07:08,519
my parents bought an apartment on the 8th floor
83
01:07:08,519 --> 01:07:12,400
of this high-class residence on Repulse Bay Road,
84
01:07:12,400 --> 01:07:16,039
facing the sea, while it was still in construction.
85
01:07:20,880 --> 01:07:23,519
They asked a Feng Shui master
86
01:07:23,519 --> 01:07:26,960
to check the karma of the new home.
87
01:07:26,960 --> 01:07:31,760
Courteously, the master praised the prestigious location.
88
01:07:32,159 --> 01:07:35,199
He commented on the breathtaking view.
89
01:07:35,400 --> 01:07:36,280
But he said,
90
01:07:37,639 --> 01:07:39,800
"You may have to come to terms with the idea
91
01:07:39,800 --> 01:07:42,639
that you may spend your elderly years
92
01:07:42,639 --> 01:07:44,760
far from the land of your birth,
93
01:07:44,760 --> 01:07:47,719
and your last resting place may not be
94
01:07:47,719 --> 01:07:49,719
where your ancestors are."
95
01:07:59,039 --> 01:08:02,039
It turns out that the master was right.
96
01:08:02,519 --> 01:08:04,159
Here's where they rest.
97
01:08:04,679 --> 01:08:07,440
Not in the glimmer of a warm sea
98
01:08:07,880 --> 01:08:12,800
but with the crisp, glittering snow in the land of winter,
99
01:08:17,199 --> 01:08:21,600
"My eldest brother became Canadian in his later years.
100
01:08:21,600 --> 01:08:28,960
All alone, he passed away in Quebec in 1986.
101
01:08:30,000 --> 01:08:31,920
His bones buried in foreign soil,
102
01:08:31,920 --> 01:08:34,520
he would never return to his ancestors.
103
01:08:34,520 --> 01:08:38,399
He was 79."
104
01:08:43,199 --> 01:08:46,399
Which is the version that my father would have preferred?
105
01:08:47,800 --> 01:08:51,880
The lonely departure described by his own brother in China?
106
01:08:53,039 --> 01:08:55,880
Or resting in peace in the company of kins,
107
01:08:56,439 --> 01:09:01,000
those with names like theirs, or so it seems.
108
01:09:10,279 --> 01:09:13,960
What happened to Henry and Hilda Stephen, my parents,
109
01:09:14,800 --> 01:09:16,479
between Hong Kong and Montreal ?
110
01:09:18,119 --> 01:09:23,720
Between being part of a family, a name, a clan, a land,
111
01:09:24,640 --> 01:09:27,399
not to mention a culture, a race,
112
01:09:28,720 --> 01:09:31,600
to resting in anonymous peace
113
01:09:31,600 --> 01:09:34,520
without any connection with the name on the grave?
114
01:09:41,479 --> 01:09:44,560
And I started to look for what's behind our name.
115
01:09:45,520 --> 01:09:47,880
Clues that might have been in the reels and reels
116
01:09:47,880 --> 01:09:51,000
of home movies left by my father
117
01:09:51,000 --> 01:09:53,720
that had always been part of our childhood.
118
01:09:55,239 --> 01:09:59,079
But also, for decades, I used anything
119
01:09:59,079 --> 01:10:01,239
easily available at hand,
120
01:10:01,439 --> 01:10:04,800
whether it's a low-def handycam, a phone or a
121
01:10:04,800 --> 01:10:08,479
stills camera, to take photographs and videos,
122
01:10:08,800 --> 01:10:12,159
or record conversations in every place
123
01:10:12,159 --> 01:10:14,359
I worked in or visited,
124
01:10:14,359 --> 01:10:16,920
hoping that somewhere in those
125
01:10:16,920 --> 01:10:19,479
would be traces of our name.
126
01:10:25,600 --> 01:10:27,680
The uprooting from the summer place
127
01:10:27,680 --> 01:10:29,680
to the land of winter was sudden.
128
01:10:30,760 --> 01:10:33,960
We were not prepared to live a foreign life so soon,
129
01:10:34,640 --> 01:10:38,640
Mother was visiting my brother and sister in Montreal
130
01:10:38,640 --> 01:10:40,560
when riots erupted back home.
131
01:10:44,039 --> 01:10:45,800
Concerting together,
132
01:10:45,800 --> 01:10:48,920
they agreed that she should stay put where she was
133
01:10:48,920 --> 01:10:53,399
and apply for a family reunification visa and immigration.
134
01:10:57,199 --> 01:10:59,000
It would be 15 years
135
01:10:59,000 --> 01:11:02,239
before I would set foot in my birthplace again.
136
01:11:05,840 --> 01:11:08,399
We settled with a minimum of preparation
137
01:11:08,399 --> 01:11:13,159
at our first western home as a Stephen family.
138
01:11:15,640 --> 01:11:18,760
One of the first things my mother cautioned us about
139
01:11:18,760 --> 01:11:21,239
was to keep our garbage clean,
140
01:11:22,359 --> 01:11:24,560
since, she said, already the Canadians
141
01:11:24,560 --> 01:11:27,640
think of the Chinese as dirty people.
142
01:11:35,479 --> 01:11:38,680
I imagine how Henry and Hilda Stephen
143
01:11:38,680 --> 01:11:41,000
thought and hoped that they could fit in here.
144
01:11:43,880 --> 01:11:46,239
My mother had chosen this neighborhood
145
01:11:46,239 --> 01:11:50,479
thinking it would provide safety and respectability.
146
01:11:51,720 --> 01:11:54,680
She was certain that my little sister and I,
147
01:11:54,680 --> 01:11:56,119
the Stephen Girls,
148
01:11:56,119 --> 01:11:58,319
would be educated like the best of them,
149
01:11:58,319 --> 01:12:02,079
in the English private girls' school next door.
150
01:12:03,479 --> 01:12:05,960
My parents were at a loss
151
01:12:05,960 --> 01:12:08,439
when I refused to go to school for days.
152
01:12:08,439 --> 01:12:11,239
They couldn't imagine what could be wrong
153
01:12:11,239 --> 01:12:14,600
since everyone was so exceedingly kind to us,
154
01:12:15,079 --> 01:12:17,880
so excruciatingly kind.
155
01:12:18,600 --> 01:12:20,800
Suddenly, I felt like I no longer
156
01:12:20,800 --> 01:12:23,119
had any solid ground to stand on.
157
01:12:23,119 --> 01:12:25,720
The disconnect between name and identity
158
01:12:25,720 --> 01:12:27,680
would be there for good.
159
01:12:31,159 --> 01:12:34,760
What Henry and Hilda Stephen didn't see
160
01:12:34,760 --> 01:12:37,600
was that their Stephen Girls were not perceived
161
01:12:37,600 --> 01:12:41,479
as really Stephen Girls by their classmates.
162
01:12:41,479 --> 01:12:45,840
We were still just Chinese immigrants, freshly off the boat,
163
01:12:45,840 --> 01:12:48,800
no matter how much money the boat might have cost.
164
01:12:52,439 --> 01:12:56,039
At 15, and trying so hard to be as cool
165
01:12:56,039 --> 01:12:58,840
and confident as my new classmates,
166
01:12:58,840 --> 01:13:00,680
I did not yet know of the existence
167
01:13:00,680 --> 01:13:03,279
of the real Stephen sisters,
168
01:13:03,279 --> 01:13:06,720
living in some intellectual and artistic paradise,
169
01:13:06,720 --> 01:13:08,439
called Bloomsbury.
170
01:13:09,800 --> 01:13:14,119
Vanessa and Virginia Stephen had not yet become
171
01:13:14,119 --> 01:13:18,960
Vanessa Bell, painter, and Virginia Woolf, writer.
172
01:13:21,079 --> 01:13:23,399
Most of my new classmates,
173
01:13:23,399 --> 01:13:26,079
with fair hair and pale skin,
174
01:13:26,079 --> 01:13:30,760
bore an uncanny resemblance to the real Stephen sisters.
175
01:13:30,760 --> 01:13:33,560
There was no way we could have won the competition
176
01:13:33,560 --> 01:13:36,239
of who's the most Stephen among us.
177
01:13:58,600 --> 01:14:03,239
In my sister's basement in a winterly suburbs of Toronto,
178
01:14:03,479 --> 01:14:07,000
I find mysterious black and red journals
179
01:14:07,000 --> 01:14:09,600
stored there since our father passed away,
180
01:14:09,600 --> 01:14:11,439
a decade after our mother.
181
01:14:11,680 --> 01:14:16,680
50 black volumes entitled 'Henry Stephen Biography'
182
01:14:16,680 --> 01:14:19,640
and twice as many red ones in notebooks
183
01:14:19,640 --> 01:14:22,760
for the building-materials company called FRIENDS
184
01:14:22,760 --> 01:14:24,760
founded by my parents.
185
01:14:37,000 --> 01:14:41,039
I seem to recall always seeing one in my father's bedroom
186
01:14:41,039 --> 01:14:45,000
in that residence that the Feng Shui master was wary about.
187
01:14:46,560 --> 01:14:48,920
But was it red or black?
188
01:14:49,039 --> 01:14:50,199
I can't remember.
189
01:14:53,920 --> 01:14:56,680
I do remember the incessant comings and goings
190
01:14:56,680 --> 01:14:59,880
of new secretaries in my father's office
191
01:14:59,880 --> 01:15:02,840
he occupies as founder of the company,
192
01:15:02,840 --> 01:15:06,239
while my mother had a bigger office as General Manager.
193
01:15:08,239 --> 01:15:11,439
But of course, the one laid out on his cabinet
194
01:15:11,439 --> 01:15:13,000
was the black one,
195
01:15:13,000 --> 01:15:14,359
re-drafted with the words
196
01:15:14,359 --> 01:15:18,600
of his new secretaries, in the 3rd person.
197
01:15:19,239 --> 01:15:23,560
The 'Henry Stephen Biography', not an autobiography.
198
01:15:26,279 --> 01:15:29,199
As a child I often heard whispers
199
01:15:29,199 --> 01:15:32,159
among the womanfolk in the household,
200
01:15:32,159 --> 01:15:37,079
about a real narrative locked in a safe in the room.
201
01:15:37,800 --> 01:15:40,279
Doubtless it was red,
202
01:15:40,279 --> 01:15:44,000
with its unruly, spontaneous scribblings,
203
01:15:44,000 --> 01:15:49,119
written in the 1st person with entries every single day,
204
01:15:49,119 --> 01:15:52,840
until a few months before he passed away in Canada.
205
01:15:56,000 --> 01:15:58,399
Nothing remains of the red original volume
206
01:15:58,399 --> 01:16:00,119
after it's been recopied.
207
01:16:01,319 --> 01:16:04,119
There is no way I will ever know how the first page
208
01:16:04,119 --> 01:16:07,000
of the first red journal used to read.
209
01:16:08,000 --> 01:16:12,159
I can only open the Volume 1 of the black ones.
210
01:16:14,880 --> 01:16:16,399
Right before my eyes appears
211
01:16:16,399 --> 01:16:19,720
a completely unexpected landscape
212
01:16:19,720 --> 01:16:23,600
and unfamiliar characters who appear out of nowhere.
213
01:16:24,880 --> 01:16:27,399
"On a June morning in 1907
214
01:16:28,319 --> 01:16:32,039
the sun is shining over the dew drops in the fields.
215
01:16:32,399 --> 01:16:35,239
The morning breeze caresses the earth,
216
01:16:35,239 --> 01:16:38,159
showing its bright and beautiful face.
217
01:16:39,199 --> 01:16:42,159
Robert is an old Aboriginal man
218
01:16:42,159 --> 01:16:44,399
in a village in New South Wales.
219
01:16:44,880 --> 01:16:48,079
He is getting his gear ready to do the monotonous work
220
01:16:48,079 --> 01:16:49,560
he does everyday :
221
01:16:49,680 --> 01:16:50,399
fishing."
222
01:16:50,920 --> 01:16:55,680
As he was slowly leaving the village,
223
01:16:55,680 --> 01:16:58,520
a loud voice suddenly called out to him.
224
01:16:58,520 --> 01:17:02,399
"Robert, your daughter-in-law just gave birth!
225
01:17:02,399 --> 01:17:05,279
It's a boy! Congratulations!"
226
01:17:06,159 --> 01:17:11,119
The incredible text, neatly set black on white, continues,
227
01:17:11,119 --> 01:17:13,760
telling the story of an Alfred,
228
01:17:13,760 --> 01:17:18,359
the son of Robert, the aboriginal fisherman we just met.
229
01:17:19,159 --> 01:17:22,079
Alfred, a youth in his late teens,
230
01:17:22,079 --> 01:17:24,479
had gone to do business in Hong Kong
231
01:17:24,479 --> 01:17:27,840
a few months prior to the birth of his baby.
232
01:17:28,319 --> 01:17:30,840
His pregnant wife had not been able to go with him...
233
01:17:30,840 --> 01:17:34,640
...the next day their grandson was baptised
234
01:17:34,640 --> 01:17:36,800
and named Henry.
235
01:17:37,760 --> 01:17:41,960
Apparently, according to a family tree of Stephen genealogy
236
01:17:41,960 --> 01:17:44,039
inside the journal,
237
01:17:44,039 --> 01:17:47,560
from the Stephen forefathers came Robert,
238
01:17:47,560 --> 01:17:50,399
the aboriginal fisherman on the first page,
239
01:17:50,399 --> 01:17:52,840
who would be my great-grandfather.
240
01:17:54,399 --> 01:17:56,680
Robert's son is Alfred,
241
01:17:56,680 --> 01:17:58,520
he would be my grandfather.
242
01:17:59,319 --> 01:18:03,640
Baby Henry in the story became Henry Stephen, my father.
243
01:18:03,840 --> 01:18:09,760
Henry has five children, Irene, Helen, David the only boy,
244
01:18:09,760 --> 01:18:14,640
Mary myself, and Christina, who has in her basement
245
01:18:14,640 --> 01:18:17,439
the Henry Stephen archives that I unearthed.
246
01:18:25,840 --> 01:18:30,399
In Dreamtime, the aboriginals created the Universe.
247
01:18:35,680 --> 01:18:39,279
In the tummy of this Universe were hidden,
248
01:18:39,279 --> 01:18:41,920
like so many colorful little Easter eggs,
249
01:18:42,640 --> 01:18:45,000
many many stories.
250
01:18:48,239 --> 01:18:50,880
The story goes that, when we were small,
251
01:18:50,880 --> 01:18:55,119
father always said we were Australians
252
01:18:55,119 --> 01:18:58,199
from Sydney, Australia.
253
01:18:58,199 --> 01:19:01,119
Up until Secondary School,
254
01:19:01,119 --> 01:19:04,960
we declared we were from Sydney, Australia.
255
01:19:05,520 --> 01:19:09,199
My classmates always asked my sister and me
256
01:19:09,199 --> 01:19:11,119
what Australia was like.
257
01:19:11,119 --> 01:19:14,960
I was asked too many times,
258
01:19:14,960 --> 01:19:19,079
I got really annoyed.
259
01:19:19,119 --> 01:19:21,960
I started making up stories.
260
01:19:21,960 --> 01:19:24,279
I said I was too little,
261
01:19:24,279 --> 01:19:27,760
"I only remember a very big bridge"
262
01:19:27,760 --> 01:19:30,079
I had seen the bridge in a book.
263
01:19:36,399 --> 01:19:40,760
My cousin took me to see his mother, my 7th aunt,
264
01:19:40,760 --> 01:19:45,079
my father's younger sister, by then herself 90 years old.
265
01:19:45,279 --> 01:19:49,079
He hoped whatever she could salvage from her wobbly memory
266
01:19:49,079 --> 01:19:52,399
would help elucidate my question on our name.
267
01:19:53,239 --> 01:19:56,760
- Why was he Australian? - Who? - My dad?
268
01:19:56,760 --> 01:20:00,840
- Why did he say he wasn't Chinese? - He's not Chinese?
269
01:20:00,840 --> 01:20:03,720
Yes, why? Why?
270
01:20:03,720 --> 01:20:11,159
Why did he invent the Australian thing with his wife...
271
01:20:11,319 --> 01:20:13,600
She doesn't know. She's forgotten.
272
01:20:13,600 --> 01:20:17,640
He said he wrote the story with your mom.
273
01:20:17,640 --> 01:20:20,000
Wrote a story? Really?
274
01:20:21,720 --> 01:20:25,119
In secondary school, our history teacher taught us
275
01:20:25,119 --> 01:20:27,000
the White Australia policy.
276
01:20:27,920 --> 01:20:30,960
How did my father find the inspiration
277
01:20:30,960 --> 01:20:34,239
for situating the beginning of his story in Australia?
278
01:20:34,640 --> 01:20:38,399
From an Aboriginal male line with an English name,
279
01:20:38,800 --> 01:20:41,239
mixed with a Chinese female line?
280
01:20:42,880 --> 01:20:47,000
I admit, there's something irresistibly exotic about this,
281
01:20:47,000 --> 01:20:48,760
this Australian myth,
282
01:20:48,760 --> 01:20:52,560
the way we probably all are somebody else's mythology.
283
01:20:55,119 --> 01:20:57,880
My elder siblings always wondered about
284
01:20:57,880 --> 01:21:00,359
my father's dark complexion.
285
01:21:00,920 --> 01:21:04,000
"Darker than your average Chinese man", they said,
286
01:21:04,600 --> 01:21:08,000
and speculated about his "real" biological origins.
287
01:21:09,119 --> 01:21:11,439
West Indian? South Asian?
288
01:21:12,000 --> 01:21:15,960
And of course, why not, Aboriginal Australian?
289
01:21:20,560 --> 01:21:22,039
My mother replied,
290
01:21:22,039 --> 01:21:25,640
not without a small smile on the corner of her lips,
291
01:21:26,479 --> 01:21:28,199
"I don't know the truth.
292
01:21:28,640 --> 01:21:30,960
Your father has always said he was adopted
293
01:21:30,960 --> 01:21:34,239
by a Catholic priest by the name of Stephen."
294
01:21:36,800 --> 01:21:39,960
Nowhere in the impeccably-written black journal
295
01:21:39,960 --> 01:21:43,199
is there a trace of this well-meaning priest,
296
01:21:43,199 --> 01:21:44,640
nor a hint
297
01:21:44,640 --> 01:21:47,520
to whether he adopted a little Aboriginal boy
298
01:21:47,520 --> 01:21:49,640
or a dark-skinned Asian one.
299
01:21:52,760 --> 01:21:56,359
My late brother David's skin was as dark as our father's.
300
01:21:57,000 --> 01:22:01,000
There is a hierarchy of skin color in Asian society.
301
01:22:01,359 --> 01:22:05,479
The darker we are, the lower in rank.
302
01:22:05,479 --> 01:22:09,319
The good, the smart, the chic in our Asian world,
303
01:22:09,319 --> 01:22:12,399
have beautiful pearly skin and make sure
304
01:22:12,399 --> 01:22:15,159
they keep it that way with skin products
305
01:22:15,159 --> 01:22:17,640
specially created for this market.
306
01:22:18,039 --> 01:22:21,560
I remember that David was the one among the siblings
307
01:22:21,560 --> 01:22:25,000
who particularly took issue with having an English name.
308
01:22:25,560 --> 01:22:29,000
I went to Montreal for some clues from David's widow,
309
01:22:29,000 --> 01:22:33,359
my sister-in-law Luisa, and their son, my nephew Vincent.
310
01:22:33,720 --> 01:22:37,359
David was very dark.
311
01:22:37,520 --> 01:22:39,960
That was something that he told me he was teased about
312
01:22:39,960 --> 01:22:42,720
and it also just gave me insight into
313
01:22:42,720 --> 01:22:45,680
how Chinese are just as racist as everybody else!
314
01:22:46,359 --> 01:22:52,399
All his life, David tried to find out why he was a Stephen,
315
01:22:52,399 --> 01:22:55,359
what kind of Stephen was he?
316
01:22:55,439 --> 01:22:57,720
Whether to accept the name
317
01:22:57,720 --> 01:23:01,239
or to deny the name, or ...
318
01:23:01,760 --> 01:23:05,560
In the early days of pre-internet,
319
01:23:05,560 --> 01:23:10,079
I think he went online by the pseudo 'Dingo'.
320
01:23:10,079 --> 01:23:14,520
It's a dark-complexioned Australian dog.
321
01:23:14,520 --> 01:23:17,560
- Who went by the name 'Dingo'? - David.
322
01:23:17,560 --> 01:23:20,720
It's more of a joke than a fiction.
323
01:23:20,720 --> 01:23:23,920
Right, sort of 'fictionalize my world' kind of thing.
324
01:23:28,279 --> 01:23:31,159
How close to the truth is the rewritten biography
325
01:23:31,159 --> 01:23:32,880
in the black journals?
326
01:23:33,560 --> 01:23:37,039
I gave the narrated stories Henry's voice,
327
01:23:37,039 --> 01:23:39,479
hoping that the artifice can convince me
328
01:23:39,479 --> 01:23:41,399
that it is the real story.
329
01:23:42,479 --> 01:23:46,239
We say, "tell me the real story," or,
330
01:23:46,239 --> 01:23:49,600
"don't give me one of your tall tales!"
331
01:23:50,520 --> 01:23:51,840
Which is it to be?
332
01:23:57,199 --> 01:24:00,319
"Time flies by swiftly, I am already three.
333
01:24:01,039 --> 01:24:05,239
A postman came to our village
334
01:24:05,239 --> 01:24:07,000
with a message ...
335
01:24:07,000 --> 01:24:09,720
from my father Alfred in Hong Kong.
336
01:24:10,680 --> 01:24:13,920
He started a small ship supplies store
337
01:24:13,920 --> 01:24:17,960
with a Chinese partner Mr. Chan.
338
01:24:18,319 --> 01:24:24,560
The business did well, so he wrote to his wife
339
01:24:24,560 --> 01:24:28,600
asking her to bring me, his son,
340
01:24:28,600 --> 01:24:30,479
to come live with him in Hong Kong."
341
01:24:31,119 --> 01:24:35,720
"So, on a bright summer afternoon in 1911,
342
01:24:35,720 --> 01:24:39,640
colorful fluttering paper ribbons on the SS Asia Queen
343
01:24:39,640 --> 01:24:42,720
flew to the hands of the families on the pier.
344
01:24:43,119 --> 01:24:46,000
Henry's mother was leaning against the railing
345
01:24:46,000 --> 01:24:49,600
with her child in her arms, waving her hand
346
01:24:49,600 --> 01:24:52,680
to his grandparents, relatives and friends,
347
01:24:52,680 --> 01:24:57,680
with a confused yet seemingly cheerful smile on her face.
348
01:24:58,159 --> 01:25:02,840
Suddenly a siren blew, this enormous monster of a ship
349
01:25:02,840 --> 01:25:06,760
moves slowly away from the Australian shores."
350
01:25:08,600 --> 01:25:11,920
The black journal reads like a novel,
351
01:25:11,920 --> 01:25:14,640
with minute details about places,
352
01:25:14,640 --> 01:25:18,760
characters, conversations, the protagonists' movements
353
01:25:18,760 --> 01:25:23,920
and expressions, with faithful chronological continuity.
354
01:25:25,680 --> 01:25:29,840
"In 1912, there was the plague in Hong Kong.
355
01:25:29,840 --> 01:25:34,079
My father unfortunately died.
356
01:25:34,079 --> 01:25:35,880
I was only six.
357
01:25:36,279 --> 01:25:37,560
After father's death,
358
01:25:37,560 --> 01:25:40,239
mother and I moved into the Chan home.
359
01:25:40,520 --> 01:25:42,840
My mother had been in HK barely a year.
360
01:25:43,119 --> 01:25:44,800
She seldom went out,
361
01:25:44,800 --> 01:25:48,439
ignorant of the language and the customs.
362
01:25:48,439 --> 01:25:52,800
Being far from her parents-in-law in Sydney,
363
01:25:52,800 --> 01:25:55,760
she decided to leave me with Mr. Chan.
364
01:25:55,760 --> 01:25:58,000
Accompanying her husband's coffin back home,
365
01:25:58,000 --> 01:25:59,560
my mother left Hong Kong sadly.
366
01:26:02,000 --> 01:26:06,960
Time flew by, but no news from my mother.
367
01:26:06,960 --> 01:26:09,760
I continued to live with the Chan family,
368
01:26:09,760 --> 01:26:12,079
and adopted their name for convenience.
369
01:26:12,800 --> 01:26:17,159
My adoptive father's business was struggling,
370
01:26:17,159 --> 01:26:20,119
so he went to ask for a loan from his clansman.
371
01:26:20,920 --> 01:26:24,880
Clansman was a Chinese buyer for the dairy company,
372
01:26:24,880 --> 01:26:26,439
and lived in the rich mid-levels.
373
01:26:28,640 --> 01:26:31,159
Clansman Chan was very westernized.
374
01:26:31,159 --> 01:26:34,000
His home was furnished in a western style.
375
01:26:34,439 --> 01:26:39,439
His wife and daughter were elegantly dressed.
376
01:26:40,760 --> 01:26:47,479
He also had two young radiant concubines.
377
01:26:47,479 --> 01:26:49,720
They were cultured in both languages,
378
01:26:49,720 --> 01:26:54,119
and had the fine manners of the upper class.
379
01:26:54,960 --> 01:26:57,479
I was deeply impressed.
380
01:26:57,920 --> 01:27:00,640
When I went home, I tried hard
381
01:27:00,640 --> 01:27:02,840
to westernize my home.
382
01:27:03,960 --> 01:27:06,239
I ordered a few western suits
383
01:27:06,239 --> 01:27:07,520
at the tailor shop.
384
01:27:07,920 --> 01:27:11,119
The tailor was the silent film narrator
385
01:27:11,119 --> 01:27:12,600
in a local cinema.
386
01:27:13,159 --> 01:27:15,239
He worked in the cinema by night
387
01:27:15,239 --> 01:27:18,600
and in his tailor shop by day.
388
01:27:19,199 --> 01:27:20,920
Since I loved movies
389
01:27:20,920 --> 01:27:23,399
I got to know him at the cinema."
390
01:27:36,199 --> 01:27:40,159
All these reels of films, some now turned to dust
391
01:27:40,159 --> 01:27:42,439
and lost forever to oblivion,
392
01:27:42,439 --> 01:27:43,319
were significant capture of real life.
393
01:27:43,319 --> 01:27:44,920
were significant capture of real life.
394
01:27:45,560 --> 01:27:48,880
The vast ocean of words in the black and red journals
395
01:27:48,880 --> 01:27:52,119
was not the only tool at my father's disposal
396
01:27:52,119 --> 01:27:54,279
to tell the 'Henry Stephen story'.
397
01:28:23,279 --> 01:28:26,920
But how much of this capture of real life can be trusted?
398
01:28:27,479 --> 01:28:30,800
It's a question that I ask myself as a film editor,
399
01:28:30,800 --> 01:28:33,600
especially when I work on documentary images.
400
01:28:42,680 --> 01:28:46,159
How much can I trust what I see with my own eyes,
401
01:28:46,159 --> 01:28:49,680
what I hear with my own ears, on my editing table?
402
01:29:10,520 --> 01:29:13,119
My reading of the overwhelming details
403
01:29:13,119 --> 01:29:15,880
of the black volumes becomes elliptic.
404
01:29:16,760 --> 01:29:18,720
I look for key episodes
405
01:29:18,720 --> 01:29:21,239
that may be the clue to the official start
406
01:29:21,239 --> 01:29:23,800
of our Stephen name.
407
01:29:23,800 --> 01:29:26,439
After the story of his birth mother's departure
408
01:29:26,439 --> 01:29:28,760
back to Australia,
409
01:29:28,760 --> 01:29:30,359
the young Henry Stephen,
410
01:29:30,359 --> 01:29:33,880
growing up as a young Chan in his adoptive family,
411
01:29:33,880 --> 01:29:37,680
much preferred working at odd jobs than attending school,
412
01:29:37,680 --> 01:29:40,880
when he was not lapping up stories on the big screen.
413
01:29:41,960 --> 01:29:45,600
But his mind would soon be preoccupied elsewhere.
414
01:29:46,399 --> 01:29:50,359
It was at a time when China was prey to Japanese aggression,
415
01:29:50,359 --> 01:29:52,840
starting in Manchuria that spread
416
01:29:52,840 --> 01:29:56,039
and stayed throughout the next 14 years,
417
01:29:56,039 --> 01:30:01,760
punctuated by many different incidents, battles and names.
418
01:30:02,039 --> 01:30:04,000
Henry writes that he tried to enrol
419
01:30:04,000 --> 01:30:08,520
in the famous 19th Regiment as well as the Air Force,
420
01:30:08,520 --> 01:30:10,239
but both in vain.
421
01:30:11,479 --> 01:30:14,399
Then he decided to organize a walking tour
422
01:30:14,399 --> 01:30:15,840
through all of China
423
01:30:15,840 --> 01:30:18,800
in order to promote a spirit of solidarity
424
01:30:18,800 --> 01:30:22,680
and resistance against the foreign invasion.
425
01:30:22,680 --> 01:30:26,239
He recruited 6 other participants to join him
426
01:30:26,239 --> 01:30:27,600
in this ambitious plan.
427
01:30:27,800 --> 01:30:30,000
"We arrived in Guangzhou,
428
01:30:30,000 --> 01:30:33,800
photographed factories and historic sites.
429
01:30:33,800 --> 01:30:36,159
We kept a travel diary,
430
01:30:36,159 --> 01:30:41,199
through Weizhou... Pingshan...etc...
431
01:30:42,199 --> 01:30:45,920
There were difficult weather and obstacles.
432
01:30:45,920 --> 01:30:49,439
Many quit in the middle of the trip.
433
01:30:49,439 --> 01:30:51,000
By the time I reached Peking,
434
01:30:51,000 --> 01:30:52,439
I was the only one left.
435
01:30:58,000 --> 01:31:00,840
The Northeast had already fallen to the Japanese,
436
01:31:00,840 --> 01:31:01,960
I could not proceed further.
437
01:31:02,560 --> 01:31:04,479
The political situation became increasingly tense.
438
01:31:04,920 --> 01:31:08,920
Universities organized resistance armies
439
01:31:09,159 --> 01:31:12,239
I also joined the effort to save our country,
440
01:31:12,239 --> 01:31:14,000
and underwent military training.
441
01:31:14,000 --> 01:31:15,199
Then a compromise was reached,
442
01:31:15,199 --> 01:31:17,119
volunteer armies were dissolved.
443
01:31:17,119 --> 01:31:19,159
I was about to continue my travels.
444
01:31:19,399 --> 01:31:21,119
A letter arrived from my brother,
445
01:31:21,119 --> 01:31:22,319
our father had gone bankrupt,
446
01:31:22,319 --> 01:31:24,079
I'd have to return for legal matters...
447
01:31:24,439 --> 01:31:26,239
I immediately set out to go home.
448
01:31:26,640 --> 01:31:30,239
I arrived in Hong Kong August 14th 1933,
449
01:31:30,239 --> 01:31:33,920
with only two silver coins left
450
01:31:33,920 --> 01:31:36,399
i.e. a dollar eighty cents today."
451
01:31:39,239 --> 01:31:41,760
I read that conditions were dire
452
01:31:41,760 --> 01:31:44,000
after Henry returned to Hong Kong.
453
01:31:44,279 --> 01:31:45,640
He and his brother picked apart stolen bicycles
454
01:31:45,640 --> 01:31:47,520
He and his brother picked apart stolen bicycles
455
01:31:47,520 --> 01:31:50,600
for their spare parts, ripping plastic tubings
456
01:31:50,600 --> 01:31:53,920
and electric wirings and anything resaleable
457
01:31:53,920 --> 01:31:57,199
left on the streets, to make ends meet for the family.
458
01:31:57,680 --> 01:32:00,800
He went knocking on every door for some work,
459
01:32:00,800 --> 01:32:04,720
and when an unusual offer came in exchange for free meals,
460
01:32:04,720 --> 01:32:06,039
he didn't think twice.
461
01:32:06,039 --> 01:32:07,960
"I ran into my friend Li on the street.
462
01:32:07,960 --> 01:32:10,920
He was setting up a new film association
463
01:32:10,920 --> 01:32:13,560
with friends called 'New Universe'.
464
01:32:13,560 --> 01:32:14,880
Knowing I was unemployed,
465
01:32:14,880 --> 01:32:17,319
invited me to be a co-founder.
466
01:32:17,319 --> 01:32:21,359
I agreed without knowing any details.
467
01:32:21,359 --> 01:32:22,840
I went to work everyday
468
01:32:22,840 --> 01:32:24,880
at the New Universe Film Society.
469
01:32:25,239 --> 01:32:28,000
My "work" involved helping members
470
01:32:28,000 --> 01:32:30,520
learn movie poses, dancing, etc.
471
01:32:30,520 --> 01:32:33,119
Three meals a day provided.
472
01:32:33,680 --> 01:32:35,119
With no other job opportunities,
473
01:32:35,119 --> 01:32:39,239
I did this happily for three months."
474
01:32:40,800 --> 01:32:43,520
Having registered with the Public Works Department,
475
01:32:44,079 --> 01:32:47,640
my father found work as a cement operator.
476
01:32:47,640 --> 01:32:50,600
Finally he worked as foreman on the construction site
477
01:32:50,600 --> 01:32:53,199
of new Hong Kong and Shanghai Bank building,
478
01:32:53,560 --> 01:32:56,720
which was to be a jewel of modern architecture.
479
01:32:57,279 --> 01:33:00,640
It was constantly reminded in official films later
480
01:33:01,039 --> 01:33:04,720
as the symbol of the success of the colonial era.
481
01:33:08,079 --> 01:33:11,439
"The Hong Kong and Shanghai Bank, a symbol of prosperity,
482
01:33:11,439 --> 01:33:14,920
was founded back in the days of pirates and opium barons.
483
01:33:16,439 --> 01:33:18,960
Right in the center of downtown Hong Kong
484
01:33:18,960 --> 01:33:20,680
are the British Cricket Club grounds.
485
01:33:22,520 --> 01:33:26,079
Cricket has been played on these grounds since 1880,
486
01:33:26,079 --> 01:33:30,079
and symbolizes the spirit of British 'fair play for all'."
487
01:33:35,880 --> 01:33:38,239
The black journal is like a treasure hunt.
488
01:33:38,680 --> 01:33:41,239
In the many many hand-made pockets,
489
01:33:41,239 --> 01:33:44,920
there are folded newspapers clippings and personal letters
490
01:33:44,920 --> 01:33:46,760
from father's handwriting,
491
01:33:46,760 --> 01:33:49,560
signed with a name : Chan Bik Hoi
492
01:33:49,560 --> 01:33:51,880
that I've never heard of in my childhood.
493
01:33:53,640 --> 01:34:00,920
Now you know all of Chan family history!
494
01:34:01,720 --> 01:34:03,760
My 7th Aunt says,
495
01:34:03,760 --> 01:34:08,119
"now you finally know everything about the Chan family!"
496
01:34:08,119 --> 01:34:12,159
The Chan family who is supposed to be the adoptive family,
497
01:34:12,159 --> 01:34:13,199
after Henry's mother
498
01:34:13,199 --> 01:34:16,479
returned to Australia with his birth father's body...!
499
01:34:17,800 --> 01:34:19,760
But here's another mystery.
500
01:34:19,760 --> 01:34:22,720
If I was supposed to be a daughter of Chan,
501
01:34:22,720 --> 01:34:23,880
I wasn't.
502
01:34:23,880 --> 01:34:26,720
I was born with another Chinese surname.
503
01:34:27,960 --> 01:34:31,239
- Your Chinese name is 'Syut Mei Lin'. - Yes.
504
01:34:31,239 --> 01:34:33,399
- Your surname is really 'Syut'?
505
01:34:33,399 --> 01:34:38,720
It seems 'Syut' is a Mongolian surname.
506
01:34:38,720 --> 01:34:42,960
Many imagine it is 'Sit' or 'Shu'.
507
01:34:43,359 --> 01:34:46,199
There seems no need to look up the origin
508
01:34:46,199 --> 01:34:49,199
of this Chinese surname that my siblings and I
509
01:34:49,199 --> 01:34:53,199
are born with: 'Syut' meaning 'Snow'.
510
01:34:54,159 --> 01:34:56,600
There are many magic wands in Henry's bag!
511
01:35:16,760 --> 01:35:18,720
SUDDEN DISAPPEARANCE OF A SAD YOUNG MAN
512
01:35:20,520 --> 01:35:21,600
HONG KONG SPECIAL REPORT
513
01:35:22,279 --> 01:35:25,720
"Chan Bik Hoi, 23 years old,
514
01:35:25,720 --> 01:35:29,239
foreman at the Public Works Department.
515
01:35:29,239 --> 01:35:31,680
Known for his exceptional intelligence,
516
01:35:31,680 --> 01:35:33,199
he is praised by his colleagues
517
01:35:33,199 --> 01:35:34,840
for his amiable ways.
518
01:35:35,520 --> 01:35:39,239
He studied Chinese and English,
519
01:35:39,239 --> 01:35:40,720
speaks English fluently.
520
01:35:41,760 --> 01:35:45,039
Recently, Chan seemed dismal,
521
01:35:45,800 --> 01:35:47,640
claiming things were not well,
522
01:35:47,640 --> 01:35:49,000
hinting at suicide.
523
01:35:50,159 --> 01:35:53,880
His friends thought he was joking,
524
01:35:53,880 --> 01:35:56,720
then realised that the threat was real.
525
01:35:57,039 --> 01:35:58,359
They are very worried.
526
01:35:58,920 --> 01:36:01,760
Chan disappeared three days ago.
527
01:36:02,319 --> 01:36:05,079
His close friend Mr. Syut is very concerned.
528
01:36:06,079 --> 01:36:10,000
Syut got a letter from Chan yesterday,
529
01:36:10,720 --> 01:36:13,159
saying he would kill himself.
530
01:36:13,840 --> 01:36:17,239
Everyone is looking for Chan,
531
01:36:17,520 --> 01:36:19,720
hoping to save his life."
532
01:36:24,680 --> 01:36:29,560
Effortlessly, exits Mr. Chan, enters Mr.Syut.
533
01:36:49,439 --> 01:36:54,119
Meanwhile, my father Henry, no longer a Mr. Chan,
534
01:36:54,119 --> 01:36:57,680
already a Mr. Suyt, and in all probability,
535
01:36:57,680 --> 01:37:00,000
not yet Mr. Stephen,
536
01:37:00,000 --> 01:37:02,359
has an encounter that's more incredible
537
01:37:02,359 --> 01:37:05,560
than the fiction he watches on the big screen.
538
01:37:06,199 --> 01:37:09,039
"December 1st, though it was winter,
539
01:37:09,039 --> 01:37:11,239
it was not very cold yet.
540
01:37:11,479 --> 01:37:13,840
Ladies in Hong Kong were just wearing wool.
541
01:37:14,560 --> 01:37:20,840
It was Saturday, I worked until 5 pm.
542
01:37:20,840 --> 01:37:24,960
My friend Hua asked me to visit her that evening.
543
01:37:24,960 --> 01:37:28,680
She wanted me to meet a certain Miss Choi.
544
01:37:29,239 --> 01:37:33,399
I told her messenger that I'd be there.
545
01:37:34,119 --> 01:37:36,960
In the evening, I changed
546
01:37:36,960 --> 01:37:40,439
and crossed the harbor to Hua's house.
547
01:37:41,439 --> 01:37:44,600
Upon entering around 7:30 pm,
548
01:37:44,600 --> 01:37:47,439
I saw a young lady in the living room,
549
01:37:47,439 --> 01:37:51,199
in an old yellow cotton robe with flowery prints,
550
01:37:51,199 --> 01:37:53,640
and old-fashioned flat shoes,
551
01:37:53,640 --> 01:37:56,560
about twenty and very charming.
552
01:38:04,359 --> 01:38:05,960
My friend Hua said to me,
553
01:38:06,880 --> 01:38:08,119
"I thought you were free tonight,
554
01:38:08,600 --> 01:38:10,560
but only tomorrow night?
555
01:38:10,960 --> 01:38:12,479
why are you here suddenly?"
556
01:38:13,000 --> 01:38:16,119
I replied, "When did I say I was not coming?
557
01:38:16,359 --> 01:38:17,840
There must be some misunderstanding."
558
01:38:18,319 --> 01:38:20,119
Hearing this, Hua said,
559
01:38:20,119 --> 01:38:22,520
"Fate brings us together from afar!
560
01:38:22,520 --> 01:38:25,279
Let me introduce you two.
561
01:38:26,359 --> 01:38:27,560
This is Miss Yik."
562
01:38:28,800 --> 01:38:31,359
She then introduced me to Miss Yik as Mr. Syut.
563
01:38:32,079 --> 01:38:35,319
We nodded in greeting.
564
01:38:35,840 --> 01:38:37,680
Hua continued her introduction,
565
01:38:38,000 --> 01:38:40,359
"Miss Yik used to be my colleague
566
01:38:40,359 --> 01:38:42,359
when I taught at St. Paul's college."
567
01:38:44,920 --> 01:38:47,560
I said, "Teaching is a noble profession.
568
01:38:47,560 --> 01:38:50,239
Have you been a teacher long, Miss Yik?"
569
01:38:50,880 --> 01:38:54,199
"Only two years, nothing to boast about."
570
01:38:54,840 --> 01:38:59,119
I said, "I only returned from Peking last October.
571
01:38:59,640 --> 01:39:02,560
I've been working at the new construction site
572
01:39:02,560 --> 01:39:03,560
of the HK and Shanghai Bank.
573
01:39:03,920 --> 01:39:05,520
Have to make a living somehow!"
574
01:39:06,199 --> 01:39:10,399
We became better acquainted gradually.
575
01:39:10,920 --> 01:39:14,680
We started to discuss parapsychology.
576
01:39:14,720 --> 01:39:18,359
I said, "You Chinese talk about souls,
577
01:39:18,359 --> 01:39:20,560
but I don't believe it."
578
01:39:21,000 --> 01:39:24,560
Miss Yik said, hearing me say 'you Chinese',
579
01:39:24,560 --> 01:39:26,800
"Aren't you Chinese?"
580
01:39:27,000 --> 01:39:31,720
"My father was a native from Sydney,
581
01:39:31,720 --> 01:39:35,960
my mother Chinese, I was born in Sydney,
582
01:39:35,960 --> 01:39:39,479
my mother brought me to Hong Kong
583
01:39:39,479 --> 01:39:41,000
when I was four.
584
01:39:41,000 --> 01:39:43,359
That's why I became like a Chinese,
585
01:39:43,359 --> 01:39:46,520
but in fact, I am a mixed-blood."
586
01:39:46,520 --> 01:39:50,920
Miss Yik laughed, "Mixed-blood's are smart!"
587
01:39:52,279 --> 01:39:53,880
Then we discussed movies.
588
01:39:54,079 --> 01:39:58,039
"Miss Yik, do you like movies?"
589
01:39:58,960 --> 01:40:01,560
She smiled and said she loved it.
590
01:40:02,000 --> 01:40:06,000
"I heard that 'Scarlett Express' at the Queen's Theatre
591
01:40:06,000 --> 01:40:08,640
is a must-see masterpiece."
592
01:40:10,000 --> 01:40:13,279
I asked Miss Yik, "would you like to see it?
593
01:40:13,279 --> 01:40:15,359
May I invite you tomorrow night?"
594
01:40:15,880 --> 01:40:21,920
Miss Yik said, "can you buy a ticket for me?"
595
01:40:22,520 --> 01:40:24,680
I said, "no need, I'm inviting."
596
01:40:38,920 --> 01:40:41,800
I couldn't have written a better script.
597
01:40:42,520 --> 01:40:45,119
Through a case of a mistaken identity,
598
01:40:45,640 --> 01:40:48,840
my mother Hilda meets my father Henry.
599
01:40:54,039 --> 01:40:56,039
Did she see on the big screen
600
01:40:56,039 --> 01:40:58,680
these idyllic scenes in the years to come
601
01:40:58,680 --> 01:41:03,439
as she sent the first love letter to her Mr. Syut Tik Fong,
602
01:41:03,439 --> 01:41:07,119
which means 'snowy mountain summit',
603
01:41:07,119 --> 01:41:10,159
just a couple of days after their chance meeting?
604
01:41:11,000 --> 01:41:14,399
Within a month, they were engaged to marry.
605
01:41:17,199 --> 01:41:18,800
In the decades that followed,
606
01:41:18,800 --> 01:41:22,960
the blissful images of their life were printed on film,
607
01:41:22,960 --> 01:41:27,159
and every line of heartfelt dialogue set for posterity
608
01:41:27,159 --> 01:41:31,800
in a black journal, until death did they part.
609
01:41:37,840 --> 01:41:41,560
Henry, already working at the bank construction site
610
01:41:41,560 --> 01:41:45,840
at the time, tells how he works up the ranks successfully
611
01:41:45,840 --> 01:41:47,920
shortly after meeting Hilda,
612
01:41:47,920 --> 01:41:51,399
with the appreciation of his Caucasian superiors.
613
01:41:51,560 --> 01:41:52,640
At the same time,
614
01:41:52,640 --> 01:41:56,880
his name appears as Henry Stephen on employment documents.
615
01:41:57,520 --> 01:41:58,800
"As the months passed,
616
01:41:58,800 --> 01:42:00,880
more workers joined the project.
617
01:42:00,880 --> 01:42:03,279
I asked for a raise and more assistants
618
01:42:03,279 --> 01:42:05,920
from Mr. Pierpont, our manager.
619
01:42:06,119 --> 01:42:07,560
In view of my excellent work,
620
01:42:07,560 --> 01:42:09,479
he promoted me to foreman,
621
01:42:09,479 --> 01:42:11,520
and raised my salary to 100 yuan per month.
622
01:42:11,960 --> 01:42:13,560
I was invited to work in the office.
623
01:42:13,960 --> 01:42:16,479
I get an afternoon tea break at 3 p.m.,
624
01:42:16,479 --> 01:42:18,479
just like for the Caucasians.
625
01:42:19,439 --> 01:42:21,800
Mr. Pierpont appreciated me very much.
626
01:42:21,800 --> 01:42:23,800
Noticing I didn't own a lot of clothes,
627
01:42:23,800 --> 01:42:26,520
he would give me his used clothing.
628
01:42:31,199 --> 01:42:34,600
Colleagues at the site said,
629
01:42:34,600 --> 01:42:37,119
"Stephen is the boss's favorite."
630
01:42:57,159 --> 01:42:59,600
There are mighty lions guarding the banks.
631
01:43:03,560 --> 01:43:07,680
From the mouth of these lions watching the ebb and tide
632
01:43:07,680 --> 01:43:09,920
of Hong Kong fortunes,
633
01:43:09,920 --> 01:43:13,119
Henry and Hilda Stephen were birthed.
634
01:43:16,760 --> 01:43:19,279
But what do we know of Miss Yik who
635
01:43:19,279 --> 01:43:21,880
became Mrs. Henry Stephen?
636
01:43:35,439 --> 01:43:39,640
We used to call her 'Poet'.
637
01:43:39,640 --> 01:43:42,600
All our sisters called your mom 'Poet'.
638
01:43:42,600 --> 01:43:46,479
Yes, my mom used to write poetry.
639
01:43:46,479 --> 01:43:50,199
These yellowed and torn magazines were kept preciously
640
01:43:50,199 --> 01:43:53,680
then given to me by my brother David.
641
01:43:54,079 --> 01:43:58,159
My mother left her traces in these pages with two pen names.
642
01:43:58,159 --> 01:44:01,399
A Miss Eiko, whom I would venture to imagine
643
01:44:01,399 --> 01:44:05,600
referring to Fukuda Eiko, a Japanese feminist writer.
644
01:44:06,359 --> 01:44:08,239
And a Miss Petrel,
645
01:44:08,239 --> 01:44:11,720
the proud and fearless seabird in Gorki's poem.
646
01:44:11,720 --> 01:44:14,159
soaring over the stormy sea,
647
01:44:14,159 --> 01:44:17,439
mocking less courageous fellow seabirds.
648
01:44:22,800 --> 01:44:25,239
These women's magazines are remarkable
649
01:44:25,239 --> 01:44:28,479
in their unabashed mixtures of contents.
650
01:44:29,039 --> 01:44:31,680
Obviously catered to the quintessential
651
01:44:31,680 --> 01:44:34,960
"New Woman" of the 1930s in Hong Kong,
652
01:44:34,960 --> 01:44:39,159
there are texts on modern love, sex education,
653
01:44:40,000 --> 01:44:41,560
Hollywood gossip,
654
01:44:42,399 --> 01:44:44,600
the latest Cantonese movies,
655
01:44:49,720 --> 01:44:52,920
and recent publications of favorite writers.
656
01:44:54,079 --> 01:44:57,000
There are translations of D.H. Lawrence,
657
01:44:57,000 --> 01:45:01,439
short stories by Virginia Woolf, or Tagore's poetry.
658
01:45:02,520 --> 01:45:03,800
And poets and writers
659
01:45:03,800 --> 01:45:05,840
from the Crescent Moon Society,
660
01:45:05,840 --> 01:45:07,880
the Chinese Bloomsbury
661
01:45:07,880 --> 01:45:11,960
founded by the charismatic poet Xu Zhimo,
662
01:45:11,960 --> 01:45:14,600
joined by talented women writers
663
01:45:14,600 --> 01:45:16,720
such as Ling Shuhua,
664
01:45:16,720 --> 01:45:19,800
dubbed the 'Katherine Mansfield of China'.
665
01:45:29,920 --> 01:45:34,359
Hilda, my mother, left us so few clues to who she was.
666
01:45:34,760 --> 01:45:38,159
I imagine some diaries, long destroyed,
667
01:45:38,159 --> 01:45:41,960
a few notes, some crumpled drafts of letters.
668
01:45:42,840 --> 01:45:45,560
I found one addressed to Ling Shuhua,
669
01:45:45,560 --> 01:45:48,680
with whom she had been apparently corresponding.
670
01:45:49,239 --> 01:45:51,239
Looks like it runs in the family,
671
01:45:51,239 --> 01:45:54,920
writing letters to those we admire or who inspire us.
672
01:45:55,720 --> 01:45:58,680
Did she send it? I'll never know.
673
01:46:00,680 --> 01:46:03,039
"Respected Ms. Ling Shuhua,
674
01:46:03,039 --> 01:46:06,319
I am honored that you took the time
675
01:46:06,319 --> 01:46:10,920
to write me back despite your busy life.
676
01:46:12,000 --> 01:46:13,560
Your response points to the difficulty
677
01:46:13,560 --> 01:46:16,720
in the birth of the 'New Woman' in China.
678
01:46:17,239 --> 01:46:21,159
I am grateful for your sincerity.
679
01:46:21,720 --> 01:46:24,760
You suggest that we may be more progressive
680
01:46:24,760 --> 01:46:29,319
than our sisters in Europe and America.
681
01:46:29,319 --> 01:46:31,399
You do not take your husband's name,
682
01:46:31,399 --> 01:46:37,159
but the famous writer Virginia Woolf
683
01:46:37,800 --> 01:46:39,880
who was born a Stephen,
684
01:46:39,880 --> 01:46:42,079
has adopted her husband's name.
685
01:46:42,720 --> 01:46:46,439
Thank you for enlightening me.
686
01:46:47,439 --> 01:46:49,079
You are absolutely right ... "
687
01:46:52,199 --> 01:46:56,000
From the dates I noticed that, only a few months
688
01:46:56,000 --> 01:46:58,840
after this draft of correspondence,
689
01:46:58,840 --> 01:47:02,159
there would be the meeting, based on a mistaken identity,
690
01:47:02,159 --> 01:47:06,560
between my mother and my father, and soon afterwards,
691
01:47:06,560 --> 01:47:10,079
their union and the start of a new Stephen clan.
692
01:47:20,520 --> 01:47:22,840
But where was this letter going to?
693
01:47:24,079 --> 01:47:27,600
What would be the backstory that I should look out for
694
01:47:27,600 --> 01:47:31,600
if I were to edit this narrative thread together properly?
695
01:47:36,119 --> 01:47:40,119
With a complexion as fair as my father's was dark,
696
01:47:40,119 --> 01:47:43,720
remembered by Aunt Virginia as "high-spirited,
697
01:47:43,720 --> 01:47:46,920
irresponsible, and extravagant,"
698
01:47:46,920 --> 01:47:50,600
Julian Bell descended on Wuhan around the same time
699
01:47:50,600 --> 01:47:53,359
that my father found steady employment
700
01:47:53,359 --> 01:47:58,000
at the bank construction site, 900 km to the south.
701
01:48:00,039 --> 01:48:01,600
Julian didn't stay in China
702
01:48:01,600 --> 01:48:04,039
for the three years of his engagement.
703
01:48:04,399 --> 01:48:08,399
Upon his return to England, his aunt Virginia wrote,
704
01:48:09,119 --> 01:48:12,760
"The impression of the change was on me very markedly.
705
01:48:12,880 --> 01:48:16,359
the first night he came back and we dined at Charleston
706
01:48:16,600 --> 01:48:18,960
and he wore his Chinese robes.
707
01:48:19,319 --> 01:48:22,279
A lilac robe I think, and he looked very beautiful."
708
01:48:31,279 --> 01:48:32,560
Before he left China,
709
01:48:33,159 --> 01:48:35,680
Julian already made plans to join
710
01:48:35,680 --> 01:48:37,960
the Spanish Civil War as driver.
711
01:48:39,000 --> 01:48:42,199
A few months after his return to Europe,
712
01:48:42,199 --> 01:48:46,039
on the 18th of July 1937,
713
01:48:46,039 --> 01:48:49,560
Julian Bell died in the Spanish Civil War
714
01:48:49,560 --> 01:48:52,720
when the ambulance he was driving was hit by a bomb.
715
01:48:53,119 --> 01:48:55,119
He was 29 years old.
716
01:48:55,640 --> 01:48:59,479
Julian was still conscious and murmured to the doctor,
717
01:49:00,520 --> 01:49:05,720
"Well, I always wanted a mistress and a chance to go to war,
718
01:49:05,720 --> 01:49:07,880
and now I've had both."
719
01:49:22,600 --> 01:49:25,960
That certain summer, my daughter Julie and I
720
01:49:25,960 --> 01:49:29,039
went in search of clues of the Stephen name.
721
01:49:30,279 --> 01:49:32,000
Following the footsteps of the boy
722
01:49:32,000 --> 01:49:34,039
from the other Stephen clan,
723
01:49:34,600 --> 01:49:37,039
where he received an offer to teach English
724
01:49:37,039 --> 01:49:40,319
for three years at the University of Wuhan.
725
01:49:41,319 --> 01:49:44,640
We walked into a hazy dream in August,
726
01:49:44,640 --> 01:49:48,640
in this place known as one of the four furnaces of China.
727
01:50:08,239 --> 01:50:11,720
Listless after his graduation from Cambridge,
728
01:50:11,720 --> 01:50:16,439
feeling ambivalent about his illustrious Bloomsbury family
729
01:50:16,439 --> 01:50:20,680
and their unconventional circle of writers and artists,
730
01:50:20,680 --> 01:50:25,039
Julian Bell questioned his place as in independent adult
731
01:50:25,039 --> 01:50:27,560
and a poet in his own right.
732
01:50:29,680 --> 01:50:32,600
He is the kind of romantic figure that seems to
733
01:50:32,600 --> 01:50:36,359
jump off the page of the book we were reading.
734
01:50:37,319 --> 01:50:41,159
Of course, at first contact, we were mesmerised.
735
01:50:42,039 --> 01:50:44,479
"I see I should lose my head 50 times over
736
01:50:44,479 --> 01:50:47,800
with half a chance. Everyone here is charming to me.
737
01:50:49,000 --> 01:50:51,680
I've spent the afternoon with the dean of the faculty
738
01:50:51,680 --> 01:50:54,279
and his wife and daughter, about six.
739
01:50:55,840 --> 01:50:59,039
It's all very informal, a Mediterranean Cambridge."
740
01:51:01,399 --> 01:51:03,319
Shall I ever find a Chinese mistress?
741
01:51:03,840 --> 01:51:05,199
Lots of them are attractive,
742
01:51:06,000 --> 01:51:07,439
but I doubt there's much doing."
743
01:51:09,359 --> 01:51:13,720
Wandering from poem to poem, from lover to lover,
744
01:51:13,720 --> 01:51:17,479
Julian leaves an impressive collection of correspondence
745
01:51:17,479 --> 01:51:19,319
during his time in China.
746
01:51:19,760 --> 01:51:22,760
With relentless indiscretion,
747
01:51:22,760 --> 01:51:25,000
confiding everything to his mother Vanessa,
748
01:51:25,920 --> 01:51:28,000
"Nessa dearest",
749
01:51:28,000 --> 01:51:31,279
and affectionately to his aunt Virginia.
750
01:51:31,920 --> 01:51:34,760
"My dean, Professor Chen Yuan and his wife,
751
01:51:34,760 --> 01:51:38,640
are my neighbors and simply angelic, extremely cultured.
752
01:51:39,039 --> 01:51:41,560
He a critic and translator of Turgenev,
753
01:51:41,560 --> 01:51:45,560
she a painter, Chinese style, writer of short stories and
754
01:51:45,560 --> 01:51:49,359
editor of a literary page in one of the big Hankow papers.
755
01:51:49,960 --> 01:51:52,479
I gather she's called the Chinese Katherine Mansfield,
756
01:51:52,479 --> 01:51:54,640
but I fancy there's more to her really,
757
01:51:54,640 --> 01:51:56,880
though she's very quiet and gentle..."
758
01:52:03,640 --> 01:52:06,079
Though he was fascinated by China and
759
01:52:06,079 --> 01:52:10,039
and told his correspondents of his sailing on the East Lake
760
01:52:10,039 --> 01:52:13,560
his trekking in Tibet and other adventures,
761
01:52:13,560 --> 01:52:16,239
he actually had very limited knowledge
762
01:52:16,239 --> 01:52:18,239
on Chinese language and culture,
763
01:52:19,279 --> 01:52:21,439
and described his situation to Virginia
764
01:52:21,439 --> 01:52:23,479
as a 'provincial' one.
765
01:52:28,279 --> 01:52:32,119
"Do you make friends with the Chinks? The students, I mean.
766
01:52:33,920 --> 01:52:35,920
It all seems like a seraphic scene
767
01:52:35,920 --> 01:52:37,800
on a blue China plate to me."
768
01:52:38,920 --> 01:52:42,840
"There's no real culture even in faintly foreign society.
769
01:52:42,840 --> 01:52:46,399
And the Chinese are, I feel, very different
770
01:52:46,399 --> 01:52:49,319
if one wants intimacy of intellectual conversation."
771
01:52:49,800 --> 01:52:51,399
"Now I suppose you're teaching the Chinks
772
01:52:51,399 --> 01:52:52,920
about Mrs. Gaskell,
773
01:52:52,920 --> 01:52:54,680
which seems an odd thing to do."
774
01:52:55,199 --> 01:52:58,359
"At least these rather stiff and provincial academics are."
775
01:52:58,680 --> 01:52:59,800
"I feel instinctively
776
01:52:59,800 --> 01:53:02,079
that China is a little like a blue pot,
777
01:53:02,600 --> 01:53:05,279
love a little flowery, learning a little scented."
778
01:53:05,520 --> 01:53:07,479
"Beiping (Peking) is utterly different.
779
01:53:07,479 --> 01:53:10,079
There are genuine, flexible Chinese,
780
01:53:10,079 --> 01:53:12,319
some intelligent foreigners mix with them."
781
01:53:19,640 --> 01:53:22,079
"I can't help feeling you were a little dismal
782
01:53:22,079 --> 01:53:23,119
when you wrote it.
783
01:53:23,800 --> 01:53:25,800
I hope now you're not dismal.
784
01:53:26,800 --> 01:53:30,359
Still it's a curse your being so far away.
785
01:53:32,199 --> 01:53:34,399
And then I expect the mitigated culture
786
01:53:34,399 --> 01:53:36,920
of your university is rather like skimmed milk.
787
01:53:38,239 --> 01:53:40,560
That's what some of the other English professors felt,
788
01:53:40,560 --> 01:53:41,319
I know.
789
01:53:43,880 --> 01:53:46,279
I expect you will be much better when you ride off
790
01:53:46,279 --> 01:53:48,560
into the wilds with your charming student.
791
01:53:56,119 --> 01:53:58,600
And I expect in after years
792
01:53:58,600 --> 01:54:02,000
the reality will seem much more exciting than it does now.
793
01:54:03,239 --> 01:54:05,079
It will make a background.
794
01:54:09,479 --> 01:54:12,000
In fact, I think you're much to be envied.
795
01:54:13,039 --> 01:54:16,079
I wish I had spent three years in China at your age,
796
01:54:16,960 --> 01:54:21,560
but I shall write soon and do you too, love, V."
797
01:54:24,920 --> 01:54:29,000
But soon, in his exchanges with his King's College mate,
798
01:54:29,960 --> 01:54:33,079
he confesses that he is getting into what he calls
799
01:54:33,079 --> 01:54:35,319
"a delicate situation ...
800
01:54:35,319 --> 01:54:37,399
with the nicest woman I've ever met,
801
01:54:37,399 --> 01:54:39,800
Shuhua, my dean's wife.
802
01:54:39,800 --> 01:54:43,720
She's as sensitive as Virginia is, intelligent,
803
01:54:43,720 --> 01:54:47,000
as nice or nicer than anyone I know is,
804
01:54:49,199 --> 01:54:51,479
not pretty but attracts me,
805
01:54:51,479 --> 01:54:53,479
a Chinese Bloomsburian."
806
01:54:58,960 --> 01:55:01,079
To which his mate replies,
807
01:55:01,359 --> 01:55:04,239
anglicizing Shuhua's name to Sue,
808
01:55:05,600 --> 01:55:08,279
"Sue seems from your description to be everything
809
01:55:08,279 --> 01:55:10,399
one expects the Chinese not to be.
810
01:55:10,840 --> 01:55:13,880
One thinks of them as calm, infinitely experienced,
811
01:55:13,880 --> 01:55:17,000
reliable, rather literary in their emotions.
812
01:55:18,000 --> 01:55:21,479
But Sue sounds as if she wouldn't be at all out of place
813
01:55:21,479 --> 01:55:23,640
in the love life of Cambridge.
814
01:55:25,680 --> 01:55:27,039
However, I recognize that,
815
01:55:27,039 --> 01:55:30,079
however great Confucius may be as a sage,
816
01:55:30,079 --> 01:55:31,840
one could imagine better mistresses
817
01:55:31,840 --> 01:55:33,880
than those shaped in his likeness."
818
01:55:37,800 --> 01:55:41,319
"I'm gloomy at being 28 and so little done.
819
01:55:41,319 --> 01:55:43,880
I feel less like the Chinese idea of a poet
820
01:55:43,880 --> 01:55:45,560
than words can express.
821
01:55:46,640 --> 01:55:49,600
Well anyway, I've got two years before I'm 30
822
01:55:49,600 --> 01:55:51,640
and definitely middle-aged
823
01:55:51,640 --> 01:55:54,239
and Stephen's are allowed to begin late.
824
01:55:57,279 --> 01:55:59,159
Shall I, with Sue's help,
825
01:55:59,159 --> 01:56:02,119
invent a Chinese personage and invent a life of him?"
826
01:56:03,800 --> 01:56:06,760
Invent a personage and invent a life of him?
827
01:56:07,239 --> 01:56:10,399
Why does it make me think that the two Stephen boys,
828
01:56:10,399 --> 01:56:14,640
Julian and Henry, could almost have had genes in common?
829
01:56:16,399 --> 01:56:20,279
"Ma vie amoureuse had reached a point of sheer fantasy
830
01:56:20,279 --> 01:56:23,239
that you wouldn't swallow in a restoration play
831
01:56:23,239 --> 01:56:25,319
and which has forced me to resign.
832
01:56:29,960 --> 01:56:32,560
While Julian promised the wronged husband
833
01:56:32,560 --> 01:56:35,199
not to see his wife again,
834
01:56:35,199 --> 01:56:37,000
they actually planned together
835
01:56:37,000 --> 01:56:41,000
a last secret rendez-vous to say goodbye.
836
01:56:41,960 --> 01:56:45,119
This was to take place in Hong Kong from where
837
01:56:45,119 --> 01:56:48,359
Julian's ship was to sail for Marseille.
838
01:57:12,680 --> 01:57:15,119
Listening to Julie singing carelessly
839
01:57:15,119 --> 01:57:18,399
on our last night in our Wuhan hotel room
840
01:57:18,399 --> 01:57:20,800
I wonder how much of this mini-series
841
01:57:20,800 --> 01:57:23,960
of the golden Stephen boy matters to her?
842
01:57:32,840 --> 01:57:35,880
Julie who is part of a younger generation
843
01:57:35,880 --> 01:57:39,159
from parents of immigration background,
844
01:57:39,159 --> 01:57:43,359
fearlessly embracing diversity and never for a moment
845
01:57:43,359 --> 01:57:46,399
accepting belittlement or condescension,
846
01:57:46,399 --> 01:57:48,680
what's really her take on this?
847
01:58:10,119 --> 01:58:14,119
Julian and Shuhua spent a last few days together
848
01:58:14,119 --> 01:58:15,239
in Hong Kong.
849
01:58:15,760 --> 01:58:18,800
They celebrated his birthday before he sailed away
850
01:58:18,800 --> 01:58:22,000
back to England via Marseille.
851
01:58:31,000 --> 01:58:34,359
The logistics of this secret meeting was organised
852
01:58:34,359 --> 01:58:37,640
by a young amateur writer in Hong Kong,
853
01:58:37,640 --> 01:58:41,479
one of Ling Shuhua's literary fans.
854
01:58:41,960 --> 01:58:45,479
Her pen name was ... Miss Petrel.
855
01:58:55,159 --> 01:58:57,479
Almost two decades later,
856
01:58:57,479 --> 01:59:00,720
Miss Petrel would see her own daughters off
857
01:59:00,720 --> 01:59:03,960
on the same wharf to go to England to study,
858
01:59:03,960 --> 01:59:06,600
a privilege indicating that by then,
859
01:59:06,600 --> 01:59:08,800
some years after WWII,
860
01:59:08,800 --> 01:59:10,960
the family could afford to do so.
861
01:59:11,399 --> 01:59:16,439
Her name had become Mrs. Hilda Stephen, my mother.
862
01:59:21,039 --> 01:59:23,600
But first they would have to endure
863
01:59:23,600 --> 01:59:26,199
the infamous three years and eight months
864
01:59:26,199 --> 01:59:28,479
called the Fall of Hong Kong.
865
01:59:50,159 --> 01:59:53,199
There were no more stills in the photo albums
866
01:59:53,199 --> 01:59:56,319
when the Japanese occupation of Hong Kong started.
867
02:00:02,560 --> 02:00:08,199
The first reel of 8mm movie is dated 1949 after the war.
868
02:00:08,840 --> 02:00:12,399
During the occupation, the journals continued
869
02:00:12,399 --> 02:00:16,439
to document the times of fear and privations
870
02:00:16,439 --> 02:00:18,960
when they closed up their new business
871
02:00:18,960 --> 02:00:21,439
and took to selling fried peanuts
872
02:00:21,439 --> 02:00:23,720
and street foods to survive.
873
02:00:24,359 --> 02:00:28,359
Brother David born in the midst of bombardments,
874
02:00:28,359 --> 02:00:32,800
other family tragedies of arrest, torture and deaths.
875
02:00:33,000 --> 02:00:36,479
The journals took in the tears and the rage,
876
02:00:36,920 --> 02:00:39,199
whether first-hand or recopied.
877
02:00:46,359 --> 02:00:49,760
Henry and Hilda, now become Stephen,
878
02:00:49,760 --> 02:00:53,439
prospered in the building boom of the post-war years
879
02:00:53,439 --> 02:00:55,840
with their company called Friends,
880
02:00:55,840 --> 02:00:59,840
selling bathroom equipment, mosaic tilings,
881
02:00:59,840 --> 02:01:02,640
and other construction materials.
882
02:01:05,039 --> 02:01:07,880
At the foot of their social ascension,
883
02:01:07,880 --> 02:01:12,119
Henry Stephen also left his previous Chinese name behind,
884
02:01:12,119 --> 02:01:15,199
'Snowy Mountain Summit',
885
02:01:15,199 --> 02:01:18,119
and with Hilda's help, changes it to
886
02:01:18,119 --> 02:01:20,920
'Reaching for the Clouds',
887
02:01:20,920 --> 02:01:23,760
a name to propel forward.
888
02:01:25,560 --> 02:01:29,439
Hilda abandoned Miss Petrel and Miss Eiko,
889
02:01:29,439 --> 02:01:32,079
and any other pen names that I didn't find.
890
02:01:32,640 --> 02:01:36,239
She became 'Bamboo Gentleman',
891
02:01:36,680 --> 02:01:39,359
a name quite appropriate for her ideal
892
02:01:39,359 --> 02:01:42,119
of the modern new woman as championed
893
02:01:42,119 --> 02:01:44,199
by writers like her idols,
894
02:01:44,199 --> 02:01:46,680
Ling Shuhua or Virginia Woolf.
895
02:01:48,279 --> 02:01:50,520
She oversaw the whole enterprise
896
02:01:50,520 --> 02:01:51,960
which kept growing.
897
02:01:55,279 --> 02:01:57,920
It's a breathless transformation
898
02:01:57,920 --> 02:02:00,720
from poetess to businesswoman.
899
02:02:02,239 --> 02:02:05,039
But did she see beauty and poetry
900
02:02:05,039 --> 02:02:09,840
in these new surroundings of tilings, mosaics or ceramics?
901
02:02:20,039 --> 02:02:24,720
Life as documented on my father's films, was punctuated
902
02:02:24,720 --> 02:02:29,239
by repeated sequences of cozy domestic events,
903
02:02:29,239 --> 02:02:32,319
or celebrations and special occasions,
904
02:02:32,319 --> 02:02:34,880
to outings in a car with a driver.
905
02:02:42,279 --> 02:02:47,359
A favorite subject was the expedition to the movie theatres.
906
02:02:47,359 --> 02:02:50,880
On these images I see that, already before the arrival of
907
02:02:50,880 --> 02:02:56,119
the last two Stephen babies, myself and my younger sister,
908
02:02:56,119 --> 02:03:00,600
the Stephen family was a devoted consumer of western movies.
909
02:03:03,920 --> 02:03:07,399
Even before obtaining more substantial prosperity
910
02:03:07,399 --> 02:03:12,039
and social status, it seems never to occur to Henry or Hilda
911
02:03:12,039 --> 02:03:14,239
to go see anything else other than
912
02:03:14,239 --> 02:03:16,720
the latest Hollywood offerings.
913
02:03:21,880 --> 02:03:24,800
As far as I can remember, we never went
914
02:03:24,800 --> 02:03:28,880
to see Mandarin-language films, though these were popular
915
02:03:28,880 --> 02:03:31,880
with the staff at my parents' company.
916
02:03:31,880 --> 02:03:36,279
And certainly never ever the Cantonese-speaking ones,
917
02:03:36,279 --> 02:03:40,680
made quickly and widely popular with the general population.
918
02:03:47,680 --> 02:03:50,800
There were lots of entertaining of foreign clients
919
02:03:50,800 --> 02:03:53,479
who were to confer to Friends Company
920
02:03:53,479 --> 02:03:56,520
exclusive concession of their prestigious brand of
921
02:03:56,520 --> 02:04:01,119
bathroom fixtures from Germany, Japan or America.
922
02:04:07,760 --> 02:04:10,319
They greatly enjoyed being taken around
923
02:04:10,319 --> 02:04:13,079
to see fishing villages, beaches,
924
02:04:13,079 --> 02:04:15,640
kitsch Tiger Balm Garden
925
02:04:15,640 --> 02:04:18,960
in the company of the first pair of Stephen sisters
926
02:04:18,960 --> 02:04:20,840
who went to English schools
927
02:04:20,840 --> 02:04:24,039
and so were able to converse with them with ease.
928
02:04:30,840 --> 02:04:33,399
Whether they felt more at ease doing business
929
02:04:33,399 --> 02:04:36,640
with a Mr. Stephen, I have no idea.
930
02:04:37,680 --> 02:04:41,960
Was the name some kind of a bridge or a safety net
931
02:04:41,960 --> 02:04:45,239
that made them feel like we were on the same continent,
932
02:04:45,600 --> 02:04:48,520
even as they might have been somewhat overwhelmed
933
02:04:49,000 --> 02:04:52,199
by the exotic and confusing surroundings?
934
02:05:26,000 --> 02:05:30,600
We were climbing up, but the summit was not for us to reach.
935
02:05:31,199 --> 02:05:34,479
There were two categories we could never equal.
936
02:05:35,119 --> 02:05:40,239
The anciently rich, strongly-reputed Chinese families
937
02:05:40,239 --> 02:05:44,159
who have accumulated their wealth and influence
938
02:05:44,159 --> 02:05:48,439
from generation to generation and are highly respected
939
02:05:48,439 --> 02:05:51,239
by the colonial government who knows that
940
02:05:51,239 --> 02:05:55,119
they are an important local ally to reckon with.
941
02:06:08,680 --> 02:06:12,840
The 2nd category is the middle-class white families
942
02:06:12,840 --> 02:06:16,359
living their best life in privileged conditions
943
02:06:16,359 --> 02:06:19,399
that they could not easily attain back home.
944
02:06:19,399 --> 02:06:22,680
Privileges that come with their expat jobs,
945
02:06:22,680 --> 02:06:25,920
or administrative positions in the British colony.
946
02:06:42,520 --> 02:06:45,399
There must have been something very ambivalent
947
02:06:45,399 --> 02:06:48,800
in assuming such a British name against this background.
948
02:06:49,920 --> 02:06:52,239
The obsession with documenting everything
949
02:06:52,239 --> 02:06:56,039
in words and images, keeping a record
950
02:06:56,039 --> 02:07:00,119
but one which has been airbrushed, glamour-filtered.
951
02:07:01,600 --> 02:07:04,720
Of course, we can also provide a perfect shot
952
02:07:04,720 --> 02:07:06,560
with some accessories.
953
02:07:29,479 --> 02:07:34,399
When we arrived on the scene, myself and my younger sister,
954
02:07:34,399 --> 02:07:36,880
my parents were already well on their way
955
02:07:36,880 --> 02:07:39,600
to a more socially prominent life.
956
02:07:49,199 --> 02:07:52,520
The young Stephen sisters each had a 'governess',
957
02:07:52,520 --> 02:07:55,600
according to proper British terminology.
958
02:07:56,600 --> 02:08:00,640
We hardly practised any Chinese customs with our parents
959
02:08:00,640 --> 02:08:03,920
as in my friends' traditional Chinese homes.
960
02:08:04,520 --> 02:08:09,159
We didn't eat Zongzi dumplings for dragon boat festivals,
961
02:08:09,159 --> 02:08:11,920
didn't go sweep ancestors' tombs,
962
02:08:11,920 --> 02:08:14,520
didn't gather for a family reunion meal
963
02:08:14,520 --> 02:08:16,239
before mid-autumn moon.
964
02:08:17,199 --> 02:08:18,840
But was this really so?
965
02:08:24,159 --> 02:08:26,159
It was said that as a Stephen,
966
02:08:26,560 --> 02:08:29,560
it would be easier to get privileged treatment
967
02:08:29,560 --> 02:08:31,319
in many circumstances,
968
02:08:31,680 --> 02:08:34,760
and eventually would facilitate emigration.
969
02:08:38,800 --> 02:08:43,000
A long time before we physically emigrated to land unknown,
970
02:08:44,000 --> 02:08:47,760
we seemed to have already emigrated to an imaginary land
971
02:08:48,119 --> 02:08:50,199
that didn't have the same social
972
02:08:50,199 --> 02:08:52,199
and cultural codes.
973
02:09:09,359 --> 02:09:12,680
We grew up with the obligatory piano lessons.
974
02:09:20,720 --> 02:09:22,439
At the same time,
975
02:09:22,439 --> 02:09:26,960
Henry and Hilda Stephen became notables of society,
976
02:09:26,960 --> 02:09:30,680
participating in charities and other worthy causes.
977
02:09:33,000 --> 02:09:36,720
Would there have been any fast lane or special treatment
978
02:09:36,720 --> 02:09:40,319
in wearing an English surname in those post-war years?
979
02:09:41,760 --> 02:09:44,640
It is certain that the origins of the name
980
02:09:44,640 --> 02:09:49,039
became a sort of urban legend, much speculated about.
981
02:09:50,119 --> 02:09:53,359
After all, some of Hong Kong's most prominent and
982
02:09:53,359 --> 02:09:58,520
richest families hail from foreign or mixed ancestry.
983
02:10:01,920 --> 02:10:04,319
I can only surmise that it would have been
984
02:10:04,319 --> 02:10:07,079
an inspired and studied choice.
985
02:10:17,600 --> 02:10:21,039
It now gives flesh to what 7th aunt said,
986
02:10:21,600 --> 02:10:24,000
"They wrote the story together."
987
02:11:40,319 --> 02:11:42,800
Across the street from the three-storey house
988
02:11:42,800 --> 02:11:45,920
in the old style, where we lived until we moved on
989
02:11:45,920 --> 02:11:50,199
to the Repulse Bay residence, was a hillside of shantytown.
990
02:11:52,079 --> 02:11:54,760
I watched the people there meandering in the path
991
02:11:54,760 --> 02:11:56,640
to their makeshift homes,
992
02:11:56,640 --> 02:12:00,640
carrying their buckets of water from the street faucets.
993
02:12:04,000 --> 02:12:07,199
There were two boys from our class in primary school.
994
02:12:08,159 --> 02:12:12,880
One had a piano at home, the other was on scholarship
995
02:12:12,880 --> 02:12:15,319
and lived in one of those wooden shacks.
996
02:12:17,359 --> 02:12:21,520
I drew a picture of this boy and me, prince and princess,
997
02:12:21,520 --> 02:12:23,960
in an imaginary perfect world.
998
02:12:25,159 --> 02:12:28,760
He refused any pity or offer of help.
999
02:12:29,520 --> 02:12:32,560
Too much charity, too much fantasy.
1000
02:12:33,560 --> 02:12:36,039
I often wonder where he might be today.
1001
02:12:39,920 --> 02:12:41,239
For the other boy,
1002
02:12:41,239 --> 02:12:44,920
I know very well where he is, emigrated and secure.
1003
02:12:45,560 --> 02:12:48,000
He treated me to a wonderful day of outing
1004
02:12:48,000 --> 02:12:49,960
in his new country when I went there
1005
02:12:49,960 --> 02:12:52,119
to do an editing seminar.
1006
02:14:42,600 --> 02:14:44,439
Every year on the anniversary
1007
02:14:44,439 --> 02:14:47,239
of Henry and Hilda's engagement,
1008
02:14:47,239 --> 02:14:48,800
which they consider to be
1009
02:14:48,800 --> 02:14:51,760
the founding of Friends Company,
1010
02:14:51,760 --> 02:14:53,680
they hold a big banquet at home
1011
02:14:53,680 --> 02:14:56,560
with their close associates and their employees.
1012
02:15:08,000 --> 02:15:10,159
There are familiar faces every year
1013
02:15:10,159 --> 02:15:12,199
coming through that door,
1014
02:15:12,199 --> 02:15:15,119
like the family's Shanghainese lawyer friend,
1015
02:15:15,119 --> 02:15:17,840
the electrical or plumbing contractors that
1016
02:15:17,840 --> 02:15:21,359
Henry has worked with since his difficult beginnings,
1017
02:15:21,359 --> 02:15:25,119
the secretaries and accountants, the loyal driver,
1018
02:15:27,680 --> 02:15:29,720
our returning older siblings
1019
02:15:29,720 --> 02:15:31,840
from their higher education abroad,
1020
02:15:34,560 --> 02:15:37,439
our governesses, our grandma.
1021
02:16:04,279 --> 02:16:06,880
My maternal grandma was a concubine
1022
02:16:06,880 --> 02:16:09,119
in a traditional Chinese household.
1023
02:16:10,119 --> 02:16:12,199
I remember my mother saying,
1024
02:16:12,199 --> 02:16:14,640
"She never had a day of happiness."
1025
02:16:15,439 --> 02:16:17,199
I remember her wrapping herself
1026
02:16:17,199 --> 02:16:19,760
around the radio post in the living room
1027
02:16:19,760 --> 02:16:23,600
to listen to her favorite Cantonese operas.
1028
02:16:26,359 --> 02:16:28,199
She passed away before we moved
1029
02:16:28,199 --> 02:16:30,319
to the new Repulse Bay home.
1030
02:16:30,960 --> 02:16:32,760
We were never told her name
1031
02:16:33,280 --> 02:16:36,559
I don't remember anyone going to sweep her tomb.
1032
02:16:39,799 --> 02:16:42,639
Decades later, on a trip back,
1033
02:16:42,639 --> 02:16:44,879
I went to look for her tomb
1034
02:16:44,879 --> 02:16:47,719
and later realized I had paid homage
1035
02:16:47,719 --> 02:16:51,719
to the wrong grave in the wrong cemetery.
1036
02:16:54,760 --> 02:16:56,879
Sometimes I wonder what she thought of her daughter
1037
02:16:56,879 --> 02:16:59,799
becoming a Mrs. Stephen
1038
02:16:59,799 --> 02:17:03,959
without having to marry a 'gweilo' : 'foreign ghost',
1039
02:17:03,959 --> 02:17:06,600
how we call westerners in Cantonese.
1040
02:17:09,079 --> 02:17:14,760
All these episodes, amply preserved in the filmed images,
1041
02:17:14,760 --> 02:17:18,559
with big movie lights directed towards the guests!
1042
02:17:19,040 --> 02:17:22,079
Are images invariably misleading?
1043
02:17:22,520 --> 02:17:26,040
We can only be the most gullible of onlookers
1044
02:17:26,200 --> 02:17:29,600
in front of what I imagine to be an innocent image.
1045
02:17:30,040 --> 02:17:34,040
There is the perfect lighting, mise-en-scene of daily life,
1046
02:17:34,280 --> 02:17:38,600
parents playing with children, children playing with dogs,
1047
02:17:38,600 --> 02:17:42,639
everybody playing their part and playing along.
1048
02:17:44,239 --> 02:17:47,399
What if I remember fragments contrary to the
1049
02:17:47,399 --> 02:17:51,680
fun and glamour immortalised in these images?
1050
02:17:52,040 --> 02:17:55,840
Where is the proof? How can I trust my memory?
1051
02:17:56,319 --> 02:17:58,840
The very truth is in front of my eyes, in these reels.
1052
02:17:58,840 --> 02:18:00,920
The very truth is in front of my eyes, in these reels.
1053
02:18:00,920 --> 02:18:02,959
It IS the only proof.
1054
02:18:39,159 --> 02:18:41,360
The banquets ceased when they ascended
1055
02:18:41,360 --> 02:18:44,959
to the last summit at Repulse Bay.
1056
02:18:44,959 --> 02:18:46,680
The films ended here.
1057
02:18:47,799 --> 02:18:50,479
In our memory, there were no more banquets
1058
02:18:50,479 --> 02:18:53,600
for the employees and old contractor friends
1059
02:18:53,600 --> 02:18:57,040
drinking themselves to filmed embarrassment.
1060
02:19:10,079 --> 02:19:14,079
And as we ascend, the neighborhoods become whiter.
1061
02:19:15,200 --> 02:19:18,520
Even Chinese friends who came to the Repulse Bay home
1062
02:19:18,520 --> 02:19:21,360
seem to have smoother, whiter skins.
1063
02:19:22,360 --> 02:19:26,680
Our house was quiet, meticulously decorated,
1064
02:19:26,680 --> 02:19:29,680
the piano in its proper place with a lace cloth
1065
02:19:29,680 --> 02:19:32,280
draped over the top.
1066
02:19:32,280 --> 02:19:35,239
Paintings, Chinese scrolls and embroideries
1067
02:19:35,239 --> 02:19:37,600
were commissioned for the new residence.
1068
02:19:38,319 --> 02:19:41,639
A microphone was set up permanently near the kitchen
1069
02:19:41,639 --> 02:19:44,440
so that Henry could monitor all conversations
1070
02:19:44,440 --> 02:19:47,879
between the cook and the housekeeper during the day.
1071
02:20:28,520 --> 02:20:31,959
Why were there no longer the boisterous dinner parties?
1072
02:20:32,680 --> 02:20:36,280
No more beach outings nor picnics in the countryside?
1073
02:20:36,959 --> 02:20:40,520
Is there a protocol of living in the highest spheres
1074
02:20:40,520 --> 02:20:43,200
that dictates a certain code of conduct?
1075
02:20:44,879 --> 02:20:48,319
When I'm looking from this side of my own life,
1076
02:20:48,319 --> 02:20:52,360
towards a time and a place where I no longer,
1077
02:20:52,360 --> 02:20:56,479
or never did, possess the codes or the keys,
1078
02:20:56,479 --> 02:21:00,360
there are as many, or even more, unanswered questions
1079
02:21:00,360 --> 02:21:03,120
as when I started investigating.
1080
02:21:10,040 --> 02:21:14,360
We now became friends with American and British children.
1081
02:21:14,360 --> 02:21:16,799
I went to the American Church service
1082
02:21:16,799 --> 02:21:21,520
at the Repulse Bay Hotel with my new young blonde friends.
1083
02:21:21,520 --> 02:21:25,440
I was caught unawares when the donation basket came along,
1084
02:21:25,440 --> 02:21:27,360
and instead of the closed box
1085
02:21:27,360 --> 02:21:29,920
in our Chinese Protestant churches,
1086
02:21:29,920 --> 02:21:31,959
this was an open basket.
1087
02:21:31,959 --> 02:21:35,000
I panicked to see full dollar bills in it.
1088
02:21:35,000 --> 02:21:37,680
I tried to shove my few coins quickly
1089
02:21:37,680 --> 02:21:40,879
to hide under the others' carefree dollar bills.
1090
02:21:53,280 --> 02:21:55,559
The driver came early each morning
1091
02:21:55,559 --> 02:21:58,600
to take Hilda to a pre-breakfast swim
1092
02:21:58,600 --> 02:22:01,959
on the beach below with other early morning swimmers
1093
02:22:01,959 --> 02:22:04,840
from the well-appointed residences around.
1094
02:22:05,920 --> 02:22:09,079
The drivers wait while the masters swim,
1095
02:22:09,079 --> 02:22:11,559
chat and buy fish from the boats.
1096
02:22:16,120 --> 02:22:19,200
One day before departing on her morning swim,
1097
02:22:19,719 --> 02:22:23,159
a loud thud was heard outside our dining room
1098
02:22:23,159 --> 02:22:27,079
adjacent to the kitchen and the servants' tiny quarters.
1099
02:22:27,920 --> 02:22:30,280
A servant girl from our upstairs neighbours
1100
02:22:30,280 --> 02:22:34,040
on the 10th floor had just jumped from the window
1101
02:22:34,040 --> 02:22:37,120
and lay in her pool of blood below.
1102
02:22:38,040 --> 02:22:40,000
Henry tells Hilda not to look that way
1103
02:22:40,000 --> 02:22:41,760
when she goes to the car.
1104
02:22:42,799 --> 02:22:46,559
Stories circulated about the illiterate girl from China
1105
02:22:46,559 --> 02:22:48,799
abused by her boss.
1106
02:22:54,840 --> 02:22:57,840
Usually Hilda would get home for breakfast
1107
02:22:57,840 --> 02:23:00,959
and take her time to ready herself for office
1108
02:23:00,959 --> 02:23:03,280
while listening to a small audio recording
1109
02:23:03,280 --> 02:23:04,920
of English lessons.
1110
02:23:06,239 --> 02:23:08,760
From an elementary school teacher
1111
02:23:08,760 --> 02:23:12,360
to half of a respectable high society tandem,
1112
02:23:13,000 --> 02:23:15,760
it was a long and one-way road.
1113
02:23:16,680 --> 02:23:18,959
Family urban legend or not,
1114
02:23:18,959 --> 02:23:21,840
my 7th aunt always told her children
1115
02:23:21,840 --> 02:23:23,879
that my mother peddled her poems
1116
02:23:23,879 --> 02:23:26,000
on the Star Ferry crossings.
1117
02:23:29,040 --> 02:23:34,200
But Hilda, mother, where is your voice really?
1118
02:23:34,719 --> 02:23:37,600
Are you heard only behind the pseudonym of Miss Petrel,
1119
02:23:37,600 --> 02:23:39,360
the fearless seabird?
1120
02:23:39,879 --> 02:23:43,360
Why a strong modern woman that you proclaim to be
1121
02:23:43,360 --> 02:23:46,479
left practically nothing of written legacy?
1122
02:23:46,760 --> 02:23:50,440
Where are your black and red or journals of other colors?
1123
02:23:51,399 --> 02:23:54,799
Ghostwriting part of Henry's reinvented black journals
1124
02:23:54,799 --> 02:23:56,280
of the pre-war years,
1125
02:23:56,719 --> 02:23:59,040
I recognize your writing style.
1126
02:23:59,799 --> 02:24:02,280
Four hands, joint in complicity,
1127
02:24:02,280 --> 02:24:04,200
to rewrite a family history.
1128
02:24:05,120 --> 02:24:08,760
Is that your only concrete act of being a new woman?
1129
02:24:10,760 --> 02:24:13,719
You helped connect our name to the other icon
1130
02:24:13,719 --> 02:24:16,600
of the new woman, but what of it?
1131
02:24:17,600 --> 02:24:21,319
Between you and Virginia, the fearless new women,
1132
02:24:21,319 --> 02:24:23,440
one bearing her husband's name,
1133
02:24:23,440 --> 02:24:26,959
walked into a river with a pocket full of stones.
1134
02:24:28,120 --> 02:24:31,280
The other never pursued her writing dreams
1135
02:24:31,280 --> 02:24:35,360
further than writing up an Australian aboriginal story
1136
02:24:35,360 --> 02:24:39,680
for her fabulist husband, who, in my own memories,
1137
02:24:39,680 --> 02:24:42,200
needed more help in anger-control issues
1138
02:24:42,200 --> 02:24:43,559
than in storytelling?
1139
02:24:47,319 --> 02:24:49,920
What message does this contradiction send
1140
02:24:49,920 --> 02:24:54,000
to your female offsprings when we try to find our voice
1141
02:24:54,000 --> 02:24:58,040
and our place on the sexual and racial battlegrounds?
1142
02:24:58,879 --> 02:25:02,559
Or, are certain behaviors simply regarded as
1143
02:25:02,559 --> 02:25:05,520
generally-accepted cultural practices
1144
02:25:05,520 --> 02:25:08,639
of a certain region and a certain era?
1145
02:25:09,520 --> 02:25:12,639
This, no matter how much my brother and I
1146
02:25:12,639 --> 02:25:15,479
still hear the cries and whispers,
1147
02:25:15,479 --> 02:25:20,079
the shouts and the whish of the bamboo duster on skin,
1148
02:25:20,079 --> 02:25:24,000
a soundtrack forgotten in the editing manoeuvres.
1149
02:25:24,559 --> 02:25:26,680
Perhaps these new women paved the road
1150
02:25:26,680 --> 02:25:30,600
for us their daughters and their sons,
1151
02:25:30,600 --> 02:25:33,440
not by example, but by their regrets?
1152
02:25:34,200 --> 02:25:38,559
We would have to go through our own baptism by fire,
1153
02:25:38,559 --> 02:25:42,120
before we would realise that, sustained and inspired
1154
02:25:42,120 --> 02:25:44,799
by the force of your regrets,
1155
02:25:44,799 --> 02:25:48,200
we can transcend any repetitive karma,
1156
02:25:48,200 --> 02:25:50,559
supposedly inevitable,
1157
02:25:50,559 --> 02:25:52,239
and live differently.
1158
02:25:54,600 --> 02:25:55,959
"Nessa dearest,
1159
02:25:56,520 --> 02:25:58,600
You did say you had to go to Cassis?
1160
02:25:59,639 --> 02:26:01,680
You know I must see you.
1161
02:26:04,280 --> 02:26:08,319
It's so much best if we can meet there, make plans,
1162
02:26:08,319 --> 02:26:09,879
and the Bergère would be nice."
1163
02:26:10,799 --> 02:26:13,680
The stones here in the south of France
1164
02:26:13,680 --> 02:26:17,120
where our shadow sisters, Vanessa and Virginia,
1165
02:26:17,120 --> 02:26:20,280
spent their summers still feel warm.
1166
02:26:20,719 --> 02:26:22,760
"I'll see what can be done about writing on route,
1167
02:26:22,760 --> 02:26:24,239
and also from Hong Kong.
1168
02:26:24,799 --> 02:26:26,200
Love, Julian."
1169
02:26:27,799 --> 02:26:31,200
Their presence still imprinted in these sands,
1170
02:26:31,760 --> 02:26:33,239
their words still heard.
1171
02:26:34,079 --> 02:26:35,719
"Oh, one thing more.
1172
02:26:35,719 --> 02:26:38,559
If you come out to Cassis, could you bring a big bottle
1173
02:26:38,559 --> 02:26:40,799
of Horlicks malted milk tablets?
1174
02:26:40,799 --> 02:26:43,440
I found they were the best form of concentrated food,
1175
02:26:43,440 --> 02:26:45,600
and I doubt you can get them in France."
1176
02:26:49,680 --> 02:26:52,520
The colors on Vanessa's hand-painted furniture
1177
02:26:52,520 --> 02:26:54,200
may still be fresh.
1178
02:26:55,399 --> 02:26:59,520
In the glimmering sea, I may still hear Julian as a child
1179
02:27:01,319 --> 02:27:04,280
I felt overwhelmed by a rush of emotions
1180
02:27:04,280 --> 02:27:06,200
that took me by surprise.
1181
02:27:07,000 --> 02:27:10,399
The ghosts are not pacified, they hover.
1182
02:27:10,920 --> 02:27:13,000
And why am I still subjugated?
1183
02:27:15,120 --> 02:27:18,440
For a moment, there was magical thinking
1184
02:27:18,440 --> 02:27:21,040
as if this other Stephen family were mine.
1185
02:27:22,440 --> 02:27:25,360
For a moment there might have been make-believe,
1186
02:27:26,159 --> 02:27:28,680
making believe in another reality,
1187
02:27:29,319 --> 02:27:30,680
in another self.
1188
02:27:33,319 --> 02:27:36,840
Is this kind of wishful thinking an automatic reflex
1189
02:27:36,840 --> 02:27:39,520
for those grown on a colonial soil?
1190
02:27:40,760 --> 02:27:43,920
or is it just a leftover innocent habit
1191
02:27:43,920 --> 02:27:46,840
from the time we listened to bedtime stories?
1192
02:27:48,000 --> 02:27:50,760
Is this need for Western validation
1193
02:27:50,760 --> 02:27:54,280
and identification so ingrained
1194
02:27:54,280 --> 02:27:56,440
that I may still rush to embrace those
1195
02:27:56,440 --> 02:27:59,559
who have been speaking from a self-appointed,
1196
02:27:59,559 --> 02:28:02,079
higher cultural and moral ground?
1197
02:28:02,959 --> 02:28:03,959
Or did we,
1198
02:28:04,479 --> 02:28:08,040
do we give them that privileged position ourselves?
1199
02:28:11,799 --> 02:28:14,239
Have we come a long way, really?
1200
02:28:19,159 --> 02:28:22,000
Why does our work, our art, our science,
1201
02:28:22,000 --> 02:28:25,280
have to be validated in a Western festival,
1202
02:28:25,280 --> 02:28:27,680
an Occidental institution,
1203
02:28:27,680 --> 02:28:30,360
before we give it the value it deserves?
1204
02:28:31,360 --> 02:28:35,399
Why would a Ms. Stephen seem to weigh more in credibility
1205
02:28:35,399 --> 02:28:39,639
as an advisor in an Asian setting than a Ms. Chan?
1206
02:28:42,040 --> 02:28:46,000
Maybe I've come to represent a person of color
1207
02:28:46,000 --> 02:28:48,879
having 'made good' in the Western world.
1208
02:28:50,120 --> 02:28:53,600
It's rather hilarious that my professional life
1209
02:28:53,600 --> 02:28:57,440
may have been helped by a case of mistaken identity,
1210
02:28:57,440 --> 02:29:00,680
just as Henry's name might have procured for him
1211
02:29:00,680 --> 02:29:01,799
extra value.
1212
02:29:02,520 --> 02:29:06,280
And perhaps finally things have come full circle.
1213
02:29:08,399 --> 02:29:11,479
On behalf of Reel Asian, I want to ongratulate you
1214
02:29:11,479 --> 02:29:14,680
on being the recipient of the 2023 Fire Horse Award.
1215
02:29:14,680 --> 02:29:17,680
I think of a young Asian woman trying to enter this
1216
02:29:17,680 --> 02:29:19,959
notoriously difficult film industry.
1217
02:29:19,959 --> 02:29:23,239
Even now, it's so rare to see an Asian woman on set.
1218
02:29:23,239 --> 02:29:26,840
Mary was doing it at a time when that just didn't happen.
1219
02:29:27,200 --> 02:29:29,639
I'm therefore deeply grateful
1220
02:29:29,639 --> 02:29:31,600
for the support and energy that I've always
1221
02:29:31,600 --> 02:29:35,280
received from the creative community here,
1222
02:29:35,280 --> 02:29:37,399
Asian and affiliated.
1223
02:29:37,680 --> 02:29:41,319
I was 15 when my family emigrated to Canada
1224
02:29:41,319 --> 02:29:45,840
and the questions of culture shock and displaced identity
1225
02:29:45,840 --> 02:29:49,000
became the main topics in my work.
1226
02:29:49,000 --> 02:29:51,600
I had to figure out where I stood.
1227
02:29:51,600 --> 02:29:55,559
whether my self-worth was dependent on my fitting in,
1228
02:29:55,559 --> 02:29:58,959
and whether my goal should be maximum integration
1229
02:29:58,959 --> 02:30:02,200
or integrity to my cultural origins
1230
02:30:03,319 --> 02:30:06,440
The loss of my mother tongue, Cantonese,
1231
02:30:06,440 --> 02:30:10,680
which I used for writing in student newspapers in Hong Kong,
1232
02:30:10,680 --> 02:30:14,120
was compensated in finding a new language,
1233
02:30:14,120 --> 02:30:15,399
the film language.
1234
02:30:19,520 --> 02:30:21,559
We'll never be able to pretend to be
1235
02:30:21,559 --> 02:30:24,799
like the other pair of Stephen sisters,
1236
02:30:25,239 --> 02:30:28,879
but of course, we are really the Stephen sisters,
1237
02:30:29,719 --> 02:30:32,719
and that's as much truth as truth stands.
1238
02:30:43,399 --> 02:30:46,920
Henry and Hilda Stephen reinvented themselves.
1239
02:30:46,920 --> 02:30:50,559
I'm just another teller of tall tales along the way.
1240
02:30:51,399 --> 02:30:55,440
I took liberties with the chronology of real documents,
1241
02:30:55,440 --> 02:30:58,639
slipping a few months on the calendar of facts,
1242
02:30:58,639 --> 02:31:03,680
while in reality Henry Stephen already existed as a Stephen
1243
02:31:03,680 --> 02:31:06,479
in May of 1934,
1244
02:31:06,479 --> 02:31:10,520
months before he actually met Hilda in December.
1245
02:31:10,520 --> 02:31:13,399
And so the idea of the Stephen name
1246
02:31:14,000 --> 02:31:16,000
could not have come from my mother.
1247
02:31:16,959 --> 02:31:20,200
Hilda added her dash of imagination
1248
02:31:20,200 --> 02:31:23,680
and created a fabulous Australian backstory for him.
1249
02:31:25,799 --> 02:31:28,760
The fictional fan letter was concocted
1250
02:31:28,760 --> 02:31:33,000
by a willing accomplice, herself a woman of letters,
1251
02:31:33,000 --> 02:31:34,159
my daughter-in-law.
1252
02:31:34,600 --> 02:31:38,360
We all owe debts to the Hilda's, the Shuhua's,
1253
02:31:38,360 --> 02:31:41,879
the Virginia's, who opened the road for us.
1254
02:31:42,639 --> 02:31:45,639
My twisting of the facts is my meager effort
1255
02:31:45,639 --> 02:31:49,040
to make Hilda the mastermind behind the change of name,
1256
02:31:49,040 --> 02:31:51,079
and with it, their destiny.
1257
02:32:27,440 --> 02:32:29,719
And then that certain summer,
1258
02:32:29,719 --> 02:32:32,120
I took my French-born children to Asia
1259
02:32:32,120 --> 02:32:35,959
for their own experience of ancestral resonances.
1260
02:32:36,520 --> 02:32:40,920
They were all born as Chheng,
1261
02:32:40,920 --> 02:32:43,799
the name of their Sino-Cambodian father,
1262
02:32:43,799 --> 02:32:49,479
which is, in Chinese characters, quite simply, Chan,
1263
02:32:49,479 --> 02:32:51,840
the original name of Henry Stephen.
1264
02:32:52,319 --> 02:32:56,079
It may be coincidence, it may be karma,
1265
02:32:56,079 --> 02:32:58,959
but certainly it is anything but fiction.
1266
02:33:03,760 --> 02:33:07,520
These three are my children.
1267
02:33:09,879 --> 02:33:11,239
My ears can't hear.
1268
02:33:11,239 --> 02:33:14,239
We made an impromptu stop in Nanjing,
1269
02:33:14,239 --> 02:33:17,840
as my cousins urged me to find out our true story
1270
02:33:17,840 --> 02:33:21,319
by my fifth uncle there, my father's brother,
1271
02:33:21,319 --> 02:33:24,840
who for most of his life changed his name too,
1272
02:33:24,840 --> 02:33:28,079
to Shek, which means Stone,
1273
02:33:28,079 --> 02:33:33,719
but eventually changed back to the original surname, Chan,
1274
02:33:33,719 --> 02:33:36,799
which can mean 'Old', or 'Display',
1275
02:33:36,799 --> 02:33:38,879
but also, 'To Tell',
1276
02:33:38,879 --> 02:33:40,760
as in, 'Storytelling'?
1277
02:33:41,120 --> 02:33:42,079
Hey, are you leaving?
1278
02:33:42,600 --> 02:33:43,840
Oh, he left?
1279
02:33:43,959 --> 02:33:45,280
He can't hear.
1280
02:33:47,639 --> 02:33:51,440
Of course, the physical resemblance was impressive,
1281
02:33:51,440 --> 02:33:54,760
even though 5th uncle was deaf and couldn't speak
1282
02:33:54,760 --> 02:33:56,760
after having suffered a stroke.
1283
02:33:57,040 --> 02:34:00,920
These are my father and mother-in-law.
1284
02:34:04,120 --> 02:34:10,200
Your great-grandparents!
1285
02:34:16,840 --> 02:34:21,600
His father - so our great-grandfather!
1286
02:34:24,000 --> 02:34:29,959
A lot of resemblance with your dad.
1287
02:34:37,680 --> 02:34:41,200
This is N°3 son-in-law,
1288
02:34:41,200 --> 02:34:47,040
N° 3 daughter in Singapore.
1289
02:34:47,040 --> 02:34:52,280
working in China now after her Master's degree.
1290
02:34:52,280 --> 02:34:55,159
Son-in-law is an architect.
1291
02:34:58,280 --> 02:35:05,959
I think you can take out your camera now.
1292
02:35:07,479 --> 02:35:10,840
I'm going to film too!
1293
02:35:10,840 --> 02:35:13,680
Just like my father, he loved to film too!
1294
02:35:13,680 --> 02:35:15,840
He liked taking pictures?
1295
02:35:15,840 --> 02:35:21,639
Yes, there are a lot of photos and films,
1296
02:35:21,639 --> 02:35:24,719
they're all at my home now.
1297
02:35:24,719 --> 02:35:27,479
My father was quite good at it...
1298
02:35:29,000 --> 02:35:31,879
But when he pointed his handicam at us,
1299
02:35:31,879 --> 02:35:34,319
there was no proof more solid
1300
02:35:34,319 --> 02:35:36,760
of a biological brotherly bond
1301
02:35:36,760 --> 02:35:39,319
between my father and my uncle.
1302
02:36:21,559 --> 02:36:25,319
(Julie) Very happy!
1303
02:36:28,159 --> 02:36:30,040
It's time for a nap!
1304
02:36:34,000 --> 02:36:36,600
Do go rest! Bye-bye!
1305
02:36:40,520 --> 02:36:41,920
Have a safe trip!
1306
02:36:44,559 --> 02:36:48,719
Before we left, my aunt gave me a hand-written copy
1307
02:36:48,719 --> 02:36:51,719
of what her husband, my 5th uncle,
1308
02:36:51,719 --> 02:36:54,280
had made about our family history.
1309
02:37:07,040 --> 02:37:09,680
As the train sped away from Nanjing,
1310
02:37:09,680 --> 02:37:12,360
I read his version of the story.
1311
02:37:12,360 --> 02:37:15,280
A very different story emerges with the backdrop
1312
02:37:15,280 --> 02:37:18,360
of a China in all its turmoils.
1313
02:37:18,600 --> 02:37:23,040
Internal power struggles, famine and disease,
1314
02:37:23,040 --> 02:37:25,760
foreign invasions and civil war.
1315
02:37:26,360 --> 02:37:28,399
The story of a Chinese family making
1316
02:37:28,399 --> 02:37:30,760
and breaking its fortunes,
1317
02:37:30,920 --> 02:37:33,840
navigating through the tides of history,
1318
02:37:33,920 --> 02:37:36,760
scattered and reunited,
1319
02:37:36,760 --> 02:37:41,920
then torn asunder again by emigration, sickness and death.
1320
02:37:45,879 --> 02:37:49,959
Australian priests, aboriginal fishermen,
1321
02:37:49,959 --> 02:37:54,760
secret poetesses, Bloomsbury artists and writers
1322
02:37:54,760 --> 02:37:58,840
are faraway or non-existent in this version.
1323
02:37:58,840 --> 02:38:03,280
"(The university volunteer army) soon disbanded
1324
02:38:03,280 --> 02:38:08,120
due to pressure from pro-Japanese fractions.
1325
02:38:08,120 --> 02:38:09,639
His ambitions were thwarted,
1326
02:38:09,639 --> 02:38:11,520
impossible to serve his country.
1327
02:38:11,520 --> 02:38:12,879
Obstacles everywhere.
1328
02:38:12,879 --> 02:38:15,000
Ashamed of his countrymen's incompetence,
1329
02:38:15,000 --> 02:38:17,000
seeing the hopeless situation of China,
1330
02:38:17,000 --> 02:38:19,000
he decided to renounce his nationality,
1331
02:38:19,000 --> 02:38:21,879
declared himself Australian,
1332
02:38:21,879 --> 02:38:24,079
changed to the Occidental name Stephen,
1333
02:38:24,079 --> 02:38:27,159
and became a nomadic wanderer."
1334
02:38:27,440 --> 02:38:31,000
Why? What's the story with the war?
1335
02:38:31,000 --> 02:38:33,719
The Anti-Japanese.
1336
02:38:33,719 --> 02:38:36,479
So he wandered everywhere,
1337
02:38:36,479 --> 02:38:40,399
and returned to Guangzhou when he ran out of money.
1338
02:38:40,399 --> 02:38:43,319
Later he went back to Hong Kong with his family.
1339
02:38:43,319 --> 02:38:47,319
My father decided to leave again.
1340
02:38:47,319 --> 02:38:52,040
The family situation was very difficult,
1341
02:38:52,040 --> 02:38:54,760
they pawned objects to survive.
1342
02:38:54,760 --> 02:39:02,360
Luckily, at that time the Hongkong and Shanghai Bank ...
1343
02:39:02,840 --> 02:39:05,719
Is this the end of my quest?
1344
02:39:05,719 --> 02:39:09,559
A story that started in the Australian Outback
1345
02:39:09,559 --> 02:39:12,680
finds its roots finally in an epic moment
1346
02:39:12,680 --> 02:39:16,120
in Chinese history with a capital H.
1347
02:39:17,120 --> 02:39:20,959
Was the change of name a gesture of defiance
1348
02:39:20,959 --> 02:39:23,680
rather than a voluntary act of erasure?
1349
02:39:25,040 --> 02:39:27,600
Is uncle's version the truth?
1350
02:39:31,879 --> 02:39:36,680
In my story, I gave Hilda the key to change their history
1351
02:39:36,680 --> 02:39:40,200
and in so doing, I turn out to be, somehow,
1352
02:39:40,200 --> 02:39:42,440
truly my father's daughter,
1353
02:39:42,440 --> 02:39:46,120
taking my place in a long line of storytellers.
1354
02:39:51,280 --> 02:39:55,079
I am closing my own red and black journals.
1355
02:39:55,479 --> 02:39:58,360
Henry and Hilda gave me all the tools,
1356
02:39:58,360 --> 02:40:02,479
the poetry, the madness, the romanticism, the defiance,
1357
02:40:02,479 --> 02:40:08,280
to do as the Persian poet Rumi taught so many centuries ago
1358
02:40:08,719 --> 02:40:11,239
"Don't be satisfied with stories,
1359
02:40:11,959 --> 02:40:14,360
how things have gone with others.
1360
02:40:14,760 --> 02:40:17,079
Unfold your own myth."
1361
02:40:29,600 --> 02:40:33,040
Whatever truth that my brother David was searching for,
1362
02:40:33,040 --> 02:40:36,840
I think I've completed the investigation for both of us
1363
02:40:36,840 --> 02:40:40,680
as far as it can go.
1364
02:40:40,680 --> 02:40:43,079
Our elders had their own reasons to write
1365
02:40:43,079 --> 02:40:44,799
their stories the way they did.
1366
02:40:44,799 --> 02:40:50,120
I, meanwhile, only find palimpsests of our name.
1367
02:40:50,120 --> 02:40:53,200
I've waited until almost no one can confirm
1368
02:40:53,200 --> 02:40:55,000
or deny a version.
1369
02:40:55,000 --> 02:40:57,559
And therefore, it is no longer necessary
1370
02:40:57,559 --> 02:41:00,079
to find a correct answer to the question,
1371
02:41:00,079 --> 02:41:02,360
"Why is your name Stephen?"
1372
02:41:04,159 --> 02:41:08,799
What's important now is my next generation of storytellers.
1373
02:41:08,799 --> 02:41:11,159
What stories will I leave with them
1374
02:41:11,159 --> 02:41:14,360
to continue recreating with their own new mix?
1375
02:41:20,120 --> 02:41:23,319
Our roots, sometimes buried and sometimes
1376
02:41:23,319 --> 02:41:28,000
in the air, will nourish bright hybrid flowers,
1377
02:41:28,000 --> 02:41:30,479
neither French nor Chinese,
1378
02:41:30,479 --> 02:41:33,000
neither Canadian nor Australian.
1379
02:41:42,799 --> 02:41:46,559
One day, my latest grandson arrives.
1380
02:41:46,559 --> 02:41:48,159
It is the parents' choice
1381
02:41:48,159 --> 02:41:51,680
that baby Pedro will now have the double surname
1382
02:41:51,680 --> 02:41:53,760
of Stephen and Pons,
1383
02:41:53,760 --> 02:41:56,760
both matronymics of his parents.
1384
02:42:02,000 --> 02:42:05,040
Some years before my father passed away,
1385
02:42:05,040 --> 02:42:07,000
I received a letter,
1386
02:42:07,000 --> 02:42:09,879
saying that he and my mother had hoped
1387
02:42:09,879 --> 02:42:12,879
that the new Stephen clan they had created
1388
02:42:12,879 --> 02:42:17,399
would perpetuate and prosper from generation to generation.
1389
02:42:18,399 --> 02:42:21,200
But now, he said in his particular style
1390
02:42:21,200 --> 02:42:23,600
of melodramatic writing,
1391
02:42:23,600 --> 02:42:25,639
"All our hopes are dashed,
1392
02:42:25,639 --> 02:42:28,280
they've disappeared in soap bubbles."
1393
02:42:28,879 --> 02:42:31,360
I question why Julie decided to give
1394
02:42:31,360 --> 02:42:33,959
the Stephen name to her son,
1395
02:42:33,959 --> 02:42:36,319
without knowing about this letter.
1396
02:42:45,520 --> 02:42:48,040
I chose to use the name Stephen-Chheng
1397
02:42:48,040 --> 02:42:51,159
because it's both anglophone and Asian,
1398
02:42:51,159 --> 02:42:53,000
that's cool since I'm French.
1399
02:42:53,000 --> 02:42:55,239
I wanted to say I'm not just Asian,
1400
02:42:55,239 --> 02:42:57,399
that I'm a Citizen of the World
1401
02:42:57,399 --> 02:42:58,840
just by my name.
1402
02:42:59,840 --> 02:43:04,159
Now Pedro is Pedro Stephen Pons.
1403
02:43:04,159 --> 02:43:09,520
His surname has nothing Asian anymore.
1404
02:43:09,520 --> 02:43:11,760
It's finished!
1405
02:43:11,760 --> 02:43:18,239
You thought the Stephen clan has disappeared?
1406
02:43:18,239 --> 02:43:20,319
Oh dear!
1407
02:43:20,319 --> 02:43:25,000
So finally my father's wish has come true.
1408
02:43:25,000 --> 02:43:29,600
Exactly! Little Pedro is the last Stephen.
1409
02:43:29,600 --> 02:43:32,520
He'll have lots of kids, with the name of...
1410
02:43:32,520 --> 02:43:34,760
Stephen!
1411
02:44:32,840 --> 02:44:35,319
The End by D. Stephen
1412
02:44:48,399 --> 02:44:50,920
The End
1413
02:44:50,920 --> 02:44:54,360
Or, is it?
1414
02:45:00,879 --> 02:45:06,120
When the Hong Kong head office was rebuilt 1933-1935,
1415
02:45:06,120 --> 02:45:09,840
it got bronze lions just like their Shanghai office ones,
1416
02:45:09,840 --> 02:45:13,639
with the same names, Stitt, after Gordon H. Stitt,
1417
02:45:13,639 --> 02:45:16,319
the Shanghai manager in 1921,
1418
02:45:16,319 --> 02:45:20,280
and Stephen, after Alexander G. Stephen, the chief manager.
1419
02:45:20,280 --> 02:45:22,440
They have guarded the bank here ever since.
1420
02:45:22,440 --> 02:45:24,559
Stitt guards silently to the west.
1421
02:45:24,559 --> 02:45:26,719
Stephen roars and protects to the east,
1422
02:45:26,719 --> 02:45:28,760
Both are local talismans.
1423
02:45:28,760 --> 02:45:30,879
Passers-by stroke their paws for luck.
Distributor: dGenerate Films
Length: 109 minutes
Date: 2026
Genre: Expository
Language: English; French; Mandarin / English subtitles
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.