A legendary cinematic exploration of the beauty of decaying archival footage…
[CENSORED]
![[CENSORED] [CENSORED]](http://misc.icarusfilms.com/new2019/gifs/[CENSORED]_Still 1_630.jpg) 
									- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
Deep in the vaults of the Australian National Archives lie thousands upon thousands of celluloid scraps: scenes that were cut by government censors from films imported into the country between the years of 1958-1971. Peppered through this collection are banned scenes from some of the most influential directors in history, including Godard, Polanski, Bergman, Varda and Fellini. But censorship extended to hundreds of forgotten films—from avant-garde and documentary films to Hollywood B-movies.
When Sari Braithwaite gained unprecedented access to this mysterious collection, she though she could create a work to liberate this censored archive, to honour these displaced frames, and condemn censorship. But, after years of bearing witness to these fragments of film, this archive became challenging and unnerving. It felt almost impossible to celebrate or reconcile.
[CENSORED] is a work stitched entirely from these never-before-seen artefacts of censorship: it is the story of how one filmmaker confronted an archive to reckon with film, censorship, and the power of the gaze.
Featuring an acclaimed soundtrack by Munro Melano and the End, [CENSORED] is an entertaining and provacative polemic, challenging audiences with questions that defy easy answers. Just as the censor and the filmmaker are made complicit, so is the audience, who bear witness to this ambitious work.
“[CENSORED] was meant to celebrate freedom. Instead, it exposes something darker.” —The Guardian
"If you like to think about how we look, who we look at, and the power dynamics involved, do not miss this film." —New Zealand International Film Festival
"Spotlights movie scenes censored by the Australian government." —Chicago Tribune
 
"Pack[s] quite a punch, ultimately asking audiences to reflect on our own expectations of art, narrative and reality and just what we do—and don't—want to see on screen." —Third Coast Review
“Top 10 film to see at the Chicago Film Festival.” —Chicago Sun-Times
“Must-see! Sari Braithwaite's [CENSORED] is bound to open your eyes. Expect to be challenged and entertained, and to explore the role of censorship, as you step through a movie compiled from parts of other movies that you really weren't meant to see." —Concrete Playground
“Braithwaite begins to interrogate the idea that a more powerful form of censorship was operating [and] throws our attention to the present where we ask ourselves: 50 years later, how much have things actually changed?” —The Spinoff
Citation
Main credits
								Braithwaite, Sari (film director)
Braithwaite, Sari (film producer)
Braithwaite, Sari (screenwriter)
Braithwaite, Sari (narrator)
Brugalé, Chloé (film producer)
							
Other credits
Edited by James Arneman; music composed by Munro Melano; music, The End.
Distributor subjects
Australian History; Cinema Studies; Communication; Cultural Studies; Ethics; Film History; Gay & Lesbian Studies; Gender Studies; Human Rights; Human Sexuality; LGBTQ+ Studies; Racism; Sociology; Violence; Women's StudiesKeywords
WEBVTT
 
 00:00:02.920 --> 00:00:07.680
 (soft mechanical whir,
 clunk of projector engaging)
 
 00:00:07.680 --> 00:00:17.920
 ♪
 
 00:00:18.200 --> 00:00:20.600
 This story started years ago,
 
 00:00:20.600 --> 00:00:23.520
 when I discovered
 a precious reel of film
 
 00:00:23.520 --> 00:00:25.360
 in the National Archives.
 
 00:00:25.360 --> 00:00:29.240
 It belonged to a never
 before seen collection
 
 00:00:29.240 --> 00:00:31.800
 of sensitive movie clippings.
 
 00:00:31.800 --> 00:00:34.640
 ♪
 
 00:00:34.640 --> 00:00:36.840
 Once upon a time
 in Australia
 
 00:00:36.840 --> 00:00:38.600
 in the mid-20th century,
 
 00:00:38.600 --> 00:00:41.400
 the censors would delete
 violence and sex
 
 00:00:41.400 --> 00:00:43.040
 from imported films,
 
 00:00:43.040 --> 00:00:47.880
 then meticulously file
 these cut frames by title,
 
 00:00:47.880 --> 00:00:49.800
 A through to Z.
 
 00:00:49.800 --> 00:00:54.120
 ♪
 
 00:00:54.120 --> 00:00:56.520
 The first reel
 I pulled from the vaults
 
 00:00:56.520 --> 00:01:00.240
 was all the Ps
 slung together.
 
 00:01:00.240 --> 00:01:01.720
 Phantom Planet.
 
 00:01:01.720 --> 00:01:06.040
 ♪
 
 00:01:06.040 --> 00:01:07.480
 Pleasure Girls.
 
 00:01:07.480 --> 00:01:10.080
 ♪
 
 00:01:10.080 --> 00:01:11.320
 The Peacemaker.
 
 00:01:11.320 --> 00:01:14.680
 ♪
 
 00:01:14.680 --> 00:01:16.280
 Paris By Night.
 
 00:01:16.280 --> 00:01:21.880
 ♪
 
 00:01:21.880 --> 00:01:23.920
 These stray fragments,
 
 00:01:23.920 --> 00:01:25.800
 these displaced frames,
 
 00:01:25.800 --> 00:01:28.440
 captured my imagination.
 
 00:01:28.440 --> 00:01:32.320
 They were amusing,
 compelling,
 
 00:01:32.320 --> 00:01:35.120
 full of beauty and mystery.
 
 00:01:35.120 --> 00:01:36.160
 ♪
 
 00:01:36.160 --> 00:01:37.720
 This film is
 stitched together
 
 00:01:37.720 --> 00:01:42.160
 from hundreds of these
 stolen celluloid relics.
 
 00:01:42.160 --> 00:01:52.400
 ♪
 
 00:01:54.320 --> 00:01:55.200
 When I began,
 
 00:01:55.200 --> 00:01:58.320
 I imagined I would
 liberate these films,
 
 00:01:58.320 --> 00:02:02.560
 liberate us from
 the tyranny of censorship.
 
 00:02:02.560 --> 00:02:10.080
 ♪
 
 00:02:11.200 --> 00:02:14.160
 That\'s not what happened.
 
 00:02:15.800 --> 00:02:26.080
 ♪
 
 00:02:33.680 --> 00:02:39.480
 This archive holds
 1,991 titles
 
 00:02:39.480 --> 00:02:44.000
 dated from 1958 to 1971.
 
 00:02:44.000 --> 00:02:46.000
 ♪
 
 00:02:46.000 --> 00:02:47.840
 On my first day
 in the archives,
 
 00:02:47.840 --> 00:02:50.080
 I was sent
 to a private viewing room
 
 00:02:50.080 --> 00:02:53.800
 so not to offend
 other researchers.
 
 00:02:53.800 --> 00:02:57.200
 Not suitable for
 public exhibition then,
 
 00:02:57.200 --> 00:02:58.760
 and 50 years later,
 
 00:02:58.760 --> 00:03:01.920
 not suitable for
 public exhibition now--
 
 00:03:01.920 --> 00:03:05.520
 at least, not in
 the government building.
 
 00:03:05.520 --> 00:03:08.760
 (film projector whirs)
 
 00:03:08.760 --> 00:03:19.040
 ♪
 
 00:04:03.000 --> 00:04:05.880
 As a historian,
 there is a discipline,
 
 00:04:05.880 --> 00:04:09.000
 a method in working
 through a vast archive
 
 00:04:09.000 --> 00:04:11.840
 of reel after reel.
 
 00:04:11.840 --> 00:04:14.800
 These clips are
 historical sources,
 
 00:04:14.800 --> 00:04:17.920
 to be picked apart
 and studied.
 
 00:04:17.920 --> 00:04:19.920
 ♪
 
 00:04:19.920 --> 00:04:20.800
 Meanwhile,
 
 00:04:20.800 --> 00:04:22.880
 the filmmaker in me
 is seduced
 
 00:04:22.880 --> 00:04:25.800
 by the splendor
 of celluloid,
 
 00:04:25.800 --> 00:04:31.840
 that romance of light
 to image to story.
 
 00:04:32.040 --> 00:04:35.680
 But all this action
 is devoid of story.
 
 00:04:35.680 --> 00:04:40.200
 How do I tell a story
 with all these scraps?
 
 00:04:40.200 --> 00:04:50.440
 ♪
 
 00:05:38.240 --> 00:05:48.480
 ♪
 
 00:05:53.160 --> 00:05:55.840
 Hey, don\'t tell me
 you\'re pissed, man.
 
 00:05:55.840 --> 00:05:57.040
 Don\'t tell me you\'re pissed,
 
 00:05:57.040 --> 00:05:58.240
 I don\'t even wanna hear
 you\'re pissed.
 
 00:05:58.240 --> 00:05:59.640
 Who threw the glass
 in the street?
 
 00:05:59.640 --> 00:06:01.320
 -I don\'t know the person--
 -Well, who did?
 
 00:06:01.320 --> 00:06:03.920
 Tell me, you were there,
 who threw it?
 
 00:06:03.920 --> 00:06:05.040
 Nobody.
 
 00:06:05.040 --> 00:06:06.040
 Do you know who?
 
 00:06:06.040 --> 00:06:08.440
 No, I think
 we were both at dinner...
 
 00:06:08.440 --> 00:06:09.160
 All right.
 
 00:06:09.160 --> 00:06:10.560
 Hey, I don\'t care
 who did it.
 
 00:06:10.560 --> 00:06:11.400
 If you know who did it,
 
 00:06:11.400 --> 00:06:12.680
 you just better tell
 whoever did it
 
 00:06:12.680 --> 00:06:14.040
 to get out there,
 and tell the cats
 
 00:06:14.040 --> 00:06:15.920
 that come up here
 to ask who did it,
 
 00:06:15.920 --> 00:06:17.480
 tell them who it was.
 
 00:06:17.480 --> 00:06:19.760
 I\'m not takin\'
 no fuckin\' responsibility
 
 00:06:19.760 --> 00:06:21.320
 for cats I don\'t know, man.
 
 00:06:21.320 --> 00:06:23.640
 I got enough responsibility
 with my friends
 
 00:06:23.640 --> 00:06:25.720
 and my own people.
 
 00:06:25.720 --> 00:06:27.160
 No, no, come on.
 
 00:06:27.160 --> 00:06:28.120
 I was out there--
 
 00:06:28.120 --> 00:06:29.400
 I don\'t care
 who was out--hey,
 
 00:06:29.400 --> 00:06:32.000
 I don\'t want
 none of your shit, man.
 
 00:06:32.000 --> 00:06:33.760
 I don\'t want
 glass in the street.
 
 00:06:33.760 --> 00:06:34.840
 I\'m not giving you shit--
 
 00:06:34.840 --> 00:06:35.920
 What\'d you do it for, man,
 
 00:06:35.920 --> 00:06:37.520
 what\'d you throw
 a glass in the street for?
 
 00:06:37.520 --> 00:06:38.840
 I didn\'t throw a glass
 in the street.
 
 00:06:38.840 --> 00:06:40.440
 Well, show me
 the person that did.
 
 00:06:40.440 --> 00:06:42.000
 If you don\'t have him here
 by my count of ten,
 
 00:06:42.000 --> 00:06:43.880
 you better take
 responsibility for it.
 
 00:06:43.880 --> 00:06:44.520
 All right.
 
 00:06:44.520 --> 00:06:46.200
 All right, one, two, three,
 four, five, six, seven,
 
 00:06:46.200 --> 00:06:48.360
 eight, nine, ten,
 you got him here?
 
 00:06:48.360 --> 00:06:49.680
 No.
 
 00:06:49.680 --> 00:06:50.680
 I wouldn\'t know.
 
 00:06:50.680 --> 00:06:52.600
 Hey, man,
 I\'m not kidding you.
 
 00:06:52.600 --> 00:06:53.920
 You think I\'m kidding?
 
 00:06:53.920 --> 00:06:56.160
 Who\'s gonna clean up
 that glass, man?
 
 00:06:56.160 --> 00:06:57.400
 I\'ll clean it up.
 
 00:06:57.400 --> 00:06:59.120
 I\'ll clean up
 your glass, man.
 
 00:06:59.120 --> 00:07:02.120
 Hey, I\'ll help you, man.
 
 00:07:02.120 --> 00:07:03.080
 I wouldn\'t clean your--
 
 00:07:03.080 --> 00:07:04.800
 Yeah, I believe
 he\'s all right, man,
 
 00:07:04.800 --> 00:07:06.120
 I believe he\'s all right.
 
 00:07:06.120 --> 00:07:08.640
 Okay, I believe--
 listen.
 
 00:07:08.640 --> 00:07:09.640
 Come on, man, listen.
 
 00:07:09.640 --> 00:07:11.360
 Oh, I\'ve heard it
 a thousand times, man.
 
 00:07:11.360 --> 00:07:14.800
 I know a thousand cats
 that look just like you, man,
 
 00:07:14.800 --> 00:07:16.320
 talk just like you.
 
 00:07:16.320 --> 00:07:17.800
 Aw, fuck off.
 
 00:07:17.800 --> 00:07:20.200
 You\'re a big noise,
 you know?
 
 00:07:20.200 --> 00:07:21.280
 I know it, man.
 
 00:07:21.280 --> 00:07:22.640
 I know I\'m a big noise.
 
 00:07:22.640 --> 00:07:24.040
 I\'m a bigger noise
 than you, man.
 
 00:07:24.040 --> 00:07:25.640
 -I\'m a small noise.
 -Right.
 
 00:07:25.640 --> 00:07:28.440
 -I\'m a small cat.
 -That\'s right.
 
 00:07:28.440 --> 00:07:30.600
 If I\'d have thrown
 a fucking glass--
 
 00:07:30.600 --> 00:07:32.720
 You\'re anything
 you say you are, man.
 
 00:07:32.720 --> 00:07:35.160
 I\'m nothing,
 I\'m nothing.
 
 00:07:35.160 --> 00:07:36.000
 I believe you.
 
 00:07:36.000 --> 00:07:37.200
 -Nothing!
 -I believe you, man.
 
 00:07:37.200 --> 00:07:40.040
 -Boys, boys...
 -Listen, Bobby Dylan.
 
 00:07:40.040 --> 00:07:42.800
 Could we have a drink
 over here?
 
 00:07:42.800 --> 00:07:44.000
 Boys?
 
 00:07:44.000 --> 00:07:45.120
 I\'m nothing.
 
 00:07:45.120 --> 00:07:46.880
 I didn\'t throw
 any fucking glass
 
 00:07:46.880 --> 00:07:47.720
 in the street, man!
 
 00:07:47.720 --> 00:07:51.600
 You know, if I have,
 and I wanted to believe it.
 
 00:07:51.600 --> 00:07:52.600
 Well, who did, man?
 
 00:07:52.600 --> 00:07:56.320
 And if you\'d have
 wanted to come at me
 
 00:07:56.320 --> 00:07:59.920
 for fucking glasses,
 you know...
 
 00:07:59.920 --> 00:08:03.160
 I\'d have had a go at you.
 
 00:08:05.360 --> 00:08:08.040
 This scene was removed
 for several
 
 00:08:08.040 --> 00:08:10.200
 regulatory failures.
 
 00:08:10.200 --> 00:08:12.200
 The \"fucks\" and the \"shits,\"
 
 00:08:12.200 --> 00:08:14.360
 the intoxication,
 
 00:08:14.360 --> 00:08:17.000
 that threat of violence.
 
 00:08:17.000 --> 00:08:19.600
 Faced with one or two
 of these infringements,
 
 00:08:19.600 --> 00:08:22.480
 the censor would have
 executed a number of
 
 00:08:22.480 --> 00:08:25.560
 brief, sharp cuts.
 
 00:08:25.560 --> 00:08:26.720
 When unable to clean up
 
 00:08:26.720 --> 00:08:29.480
 all this countercultural
 deviance,
 
 00:08:29.480 --> 00:08:33.360
 the censor deleted
 the entire altercation,
 
 00:08:33.360 --> 00:08:37.440
 even when they make peace
 at the end.
 
 00:08:37.440 --> 00:08:39.520
 -It\'s okay.
 -I\'ll go down,
 
 00:08:39.520 --> 00:08:41.240
 I will go down.
 
 00:08:41.240 --> 00:08:42.840
 No, you don\'t have to,
 just tell \'em
 
 00:08:42.840 --> 00:08:44.560
 we\'ll come down and do it.
 
 00:08:44.560 --> 00:08:45.360
 Be groovy, right?
 
 00:08:45.360 --> 00:08:47.040
 Yeah, either be groovy
 or leave, man.
 
 00:08:47.040 --> 00:08:48.320
 You don\'t have to be
 groovy for me,
 
 00:08:48.320 --> 00:08:51.440
 just be groovy for anybody
 who you wanna be groovy for.
 
 00:08:51.440 --> 00:08:54.160
 ♪
 
 00:08:54.160 --> 00:08:57.240
 Government censors
 weren\'t able to silence
 
 00:08:57.240 --> 00:08:58.400
 lyrics from a song
 
 00:08:58.400 --> 00:09:01.880
 or rip a page from
 every imported book.
 
 00:09:01.880 --> 00:09:04.840
 But celluloid could be
 quietly altered
 
 00:09:04.840 --> 00:09:09.280
 when there were limited
 prints to sanitize.
 
 00:09:09.280 --> 00:09:10.480
 Jean-Luc Godard declared,
 
 00:09:10.480 --> 00:09:15.520
 \"Cinema is truth
 24 times per second.\"
 
 00:09:15.520 --> 00:09:16.520
 If he was right,
 
 00:09:16.520 --> 00:09:20.000
 it was a truth
 easily tampered with.
 
 00:09:20.000 --> 00:09:30.240
 ♪
 
 00:11:40.480 --> 00:11:50.720
 ♪
 
 00:12:14.040 --> 00:12:18.360
 Censorship functioned
 in absolute secret.
 
 00:12:18.360 --> 00:12:20.280
 For decades,
 government editors
 
 00:12:20.280 --> 00:12:22.160
 sliced up
 and reconstructed
 
 00:12:22.160 --> 00:12:25.720
 foreign stories
 for Australian eyes.
 
 00:12:25.720 --> 00:12:29.520
 Some editors took pride in
 making the cuts invisible,
 
 00:12:29.520 --> 00:12:34.080
 whereas others just hacked
 the film back together.
 
 00:12:34.080 --> 00:12:39.600
 The public were never told
 anything had been carved out.
 
 00:12:39.600 --> 00:12:42.920
 But what was there
 to be afraid of?
 
 00:12:42.920 --> 00:12:47.000
 Which little man
 with his little knife
 
 00:12:47.000 --> 00:12:49.560
 was the real threat?
 
 00:12:49.560 --> 00:12:55.200
 ♪
 
 00:12:55.200 --> 00:12:57.080
 Easy, JoJo.
 
 00:12:57.080 --> 00:12:58.120
 You\'re crazy.
 
 00:12:58.120 --> 00:13:00.160
 Don\'t try it,
 drop that bottle.
 
 00:13:00.160 --> 00:13:01.160
 You filthy skunk!
 
 00:13:01.160 --> 00:13:03.120
 You lousy
 punch-drunk baboon!
 
 00:13:03.120 --> 00:13:05.640
 You\'re not feeling
 so tough now, are you?
 
 00:13:05.640 --> 00:13:07.360
 Easy now, huh, JoJo?
 
 00:13:07.360 --> 00:13:08.440
 We\'re pals, aren\'t we?
 
 00:13:08.440 --> 00:13:10.600
 For a bright boy,
 you didn\'t learn nothin\'.
 
 00:13:10.600 --> 00:13:11.440
 Well, take me down.
 
 00:13:11.440 --> 00:13:13.920
 Come on, step right up
 and taste a little of this,
 
 00:13:13.920 --> 00:13:15.560
 daddy-o.
 
 00:13:15.560 --> 00:13:17.680
 ♪
 
 00:13:17.680 --> 00:13:19.720
 Give me that knife, Wes.
 
 00:13:19.720 --> 00:13:20.720
 ♪
 
 00:13:20.720 --> 00:13:21.840
 Where do you want it?
 
 00:13:21.840 --> 00:13:23.080
 You want it
 in the belly?
 
 00:13:23.080 --> 00:13:25.160
 How \'bout in the face, huh?
 
 00:13:25.160 --> 00:13:26.560
 ♪
 
 00:13:26.560 --> 00:13:27.640
 Gimme that knife.
 
 00:13:27.640 --> 00:13:29.120
 Here it is, all you gotta
 do is take it.
 
 00:13:29.120 --> 00:13:31.800
 Now, come on, come on,
 take it, come on.
 
 00:13:31.800 --> 00:13:35.480
 (shouting)
 
 00:13:35.480 --> 00:13:36.680
 (crash)
 
 00:13:36.680 --> 00:13:46.920
 ♪
 
 00:14:28.320 --> 00:14:36.720
 ♪
 
 00:14:49.720 --> 00:14:54.000
 (clock ticking)
 
 00:14:58.480 --> 00:15:01.640
 (orgasmic murmuring)
 
 00:15:32.440 --> 00:15:36.080
 How and where we watch
 is just as meaningful
 
 00:15:36.080 --> 00:15:38.520
 as what we watch.
 
 00:15:38.520 --> 00:15:41.640
 I witnessed
 many a sex scene alone,
 
 00:15:41.640 --> 00:15:43.040
 in the middle of the day,
 
 00:15:43.040 --> 00:15:46.080
 in a room
 just like a censor.
 
 00:15:46.080 --> 00:15:49.920
 But these intimacies
 were made for the cinema,
 
 00:15:49.920 --> 00:15:51.840
 warm bodies
 thrust together
 
 00:15:51.840 --> 00:15:54.360
 to be entertained.
 
 00:15:54.360 --> 00:15:58.320
 What feels
 more pornographic:
 
 00:15:58.320 --> 00:16:01.080
 watching sex alone
 for work
 
 00:16:01.080 --> 00:16:04.920
 or with a group
 of strangers for fun?
 
 00:16:07.840 --> 00:16:10.800
 (moaning)
 
 00:16:37.800 --> 00:16:39.160
 (whispering)
 
 00:16:39.160 --> 00:16:41.280
 (giggling)
 
 00:17:06.480 --> 00:17:09.600
 (panting, moaning)
 
 00:17:48.760 --> 00:17:51.280
 Censors weren\'t concerned
 with whether a film
 
 00:17:51.280 --> 00:17:55.160
 was good or bad,
 worthy or unworthy.
 
 00:17:55.160 --> 00:17:59.760
 It didn\'t take long for me
 to understand the censor.
 
 00:18:00.200 --> 00:18:02.360
 They were following
 procedure,
 
 00:18:02.360 --> 00:18:04.240
 wielding power
 by enforcing
 
 00:18:04.240 --> 00:18:08.120
 simple, moralizing rules.
 
 00:18:09.160 --> 00:18:11.080
 ♪
 
 00:18:11.080 --> 00:18:14.320
 But something else felt
 more elusive.
 
 00:18:14.320 --> 00:18:15.600
 ♪
 
 00:18:15.600 --> 00:18:19.120
 Why did these clips
 make me feel so uneasy?
 
 00:18:19.120 --> 00:18:29.360
 ♪
 
 00:18:46.720 --> 00:18:48.920
 Oh!
 
 00:18:48.920 --> 00:18:49.560
 Oh, wow!
 
 00:18:49.560 --> 00:18:54.000
 You know how to slap
 a girl, don\'t you?
 
 00:18:54.000 --> 00:19:04.240
 ♪
 
 00:20:16.280 --> 00:20:20.440
 (weeping, muttering)
 
 00:20:20.440 --> 00:20:30.760
 ♪
 
 00:20:34.120 --> 00:20:36.320
 ...or yourself.
 
 00:20:36.320 --> 00:20:38.800
 You\'re no good to anyone.
 
 00:20:38.800 --> 00:20:49.080
 ♪
 
 00:21:00.520 --> 00:21:01.680
 (slamming)
 
 00:21:01.680 --> 00:21:04.240
 You\'re hurting me.
 
 00:21:04.240 --> 00:21:06.320
 No!
 
 00:21:06.320 --> 00:21:08.360
 ♪
 
 00:21:08.360 --> 00:21:10.320
 Oh...
 
 00:21:10.320 --> 00:21:16.000
 ♪
 
 00:21:16.000 --> 00:21:17.640
 Because I realize
 the score\'s even now
 
 00:21:17.640 --> 00:21:19.640
 and I wanna know the story.
 
 00:21:19.640 --> 00:21:20.280
 No!
 
 00:21:20.280 --> 00:21:21.160
 Why won\'t you tell me?
 
 00:21:21.160 --> 00:21:22.400
 Afraid of
 the consequences?
 
 00:21:22.400 --> 00:21:25.000
 Now, you\'re gonna tell me
 exactly what happened to ya.
 
 00:21:25.000 --> 00:21:25.640
 You better talk.
 
 00:21:25.640 --> 00:21:28.920
 I wanna know exactly
 why you became so sweet
 
 00:21:28.920 --> 00:21:29.720
 and gentle.
 
 00:21:29.720 --> 00:21:31.600
 How come you\'re so
 affectionate now?
 
 00:21:31.600 --> 00:21:34.720
 Huh? Something happened,
 something changed you inside
 
 00:21:34.720 --> 00:21:35.720
 and I wanna know what!
 
 00:21:35.720 --> 00:21:38.000
 You\'re gonna tell me
 exactly what happened to you
 
 00:21:38.000 --> 00:21:39.760
 in those two days.
 
 00:21:39.760 --> 00:21:50.040
 ♪
 
 00:22:08.400 --> 00:22:11.000
 (screams)
 
 00:22:11.000 --> 00:22:18.800
 ♪
 
 00:22:18.800 --> 00:22:20.880
 I want you to obey me.
 
 00:22:20.880 --> 00:22:22.600
 Do you understand,
 you hear me?
 
 00:22:22.600 --> 00:22:25.520
 I want obedience!
 
 00:22:25.520 --> 00:22:35.760
 ♪
 
 00:22:41.800 --> 00:22:45.000
 -(she gasps)
 -Want anymore?
 
 00:22:45.000 --> 00:22:55.240
 ♪
 
 00:23:09.760 --> 00:23:11.240
 My edit was disciplining
 
 00:23:11.240 --> 00:23:13.920
 the chaos
 of this collection,
 
 00:23:13.920 --> 00:23:16.640
 fusing clips together
 that were never intended
 
 00:23:16.640 --> 00:23:19.240
 to be seen
 in such a way.
 
 00:23:19.240 --> 00:23:23.680
 The work was to expose the
 violence of censorship,
 
 00:23:23.680 --> 00:23:26.000
 but I was swerving
 into the violence
 
 00:23:26.000 --> 00:23:28.360
 of these films,
 
 00:23:28.360 --> 00:23:31.840
 the sheer unoriginality
 of these clips
 
 00:23:31.840 --> 00:23:34.480
 side by side.
 
 00:23:34.480 --> 00:23:36.440
 With every passing week,
 
 00:23:36.440 --> 00:23:40.200
 I could feel myself
 hating this archive.
 
 00:23:40.200 --> 00:23:50.440
 ♪
 
 00:25:04.240 --> 00:25:05.080
 I had been so intent
 
 00:25:05.080 --> 00:25:08.560
 on resuscitating these
 clips from censorship,
 
 00:25:08.560 --> 00:25:13.520
 I never thought about what
 I was breathing life into.
 
 00:25:13.520 --> 00:25:15.440
 I didn\'t see the obvious:
 
 00:25:15.440 --> 00:25:18.800
 that all these films
 were directed by men,
 
 00:25:18.800 --> 00:25:20.520
 that this was
 a distilled collection
 
 00:25:20.520 --> 00:25:26.240
 of male fantasies,
 imaginings, and desire.
 
 00:25:26.240 --> 00:25:27.040
 I was liberating
 
 00:25:27.040 --> 00:25:30.600
 a state-sanctioned
 spank bank.
 
 00:25:32.160 --> 00:25:42.320
 ♪
 
 00:26:47.560 --> 00:26:49.840
 The African female
 has learned to be
 
 00:26:49.840 --> 00:26:50.840
 a modern woman.
 
 00:26:50.840 --> 00:26:52.320
 In the past,
 when she walked nude,
 
 00:26:52.320 --> 00:26:54.200
 she was bought and sold
 like cattle.
 
 00:26:54.200 --> 00:26:56.360
 That past she knows
 works against her.
 
 00:26:56.360 --> 00:26:58.440
 Now she will be
 wooed and courted,
 
 00:26:58.440 --> 00:26:59.680
 wondered at
 and sought out.
 
 00:26:59.680 --> 00:27:02.640
 Now she hides herself
 not from shame
 
 00:27:02.640 --> 00:27:04.000
 but from strategy.
 
 00:27:04.000 --> 00:27:05.560
 Bare, she was fair game.
 
 00:27:05.560 --> 00:27:07.240
 Covered, she\'s a mystery.
 
 00:27:07.240 --> 00:27:08.080
 Bare, she was bartered.
 
 00:27:08.080 --> 00:27:10.280
 Dressed, she can
 decide for herself,
 
 00:27:10.280 --> 00:27:12.840
 aggressively,
 like a tyrant,
 
 00:27:12.840 --> 00:27:14.600
 like the white woman.
 
 00:27:14.600 --> 00:27:16.120
 So, knowingly,
 
 00:27:16.120 --> 00:27:18.760
 the old Africa
 covers itself
 
 00:27:18.760 --> 00:27:20.640
 and disappears.
 
 00:27:20.640 --> 00:27:26.840
 ♪
 
 00:27:27.880 --> 00:27:38.160
 ♪
 
 00:27:54.760 --> 00:27:56.200
 The law is quite clear.
 
 00:27:56.200 --> 00:27:59.120
 Any attempt at abortion
 is a criminal offense,
 
 00:27:59.120 --> 00:28:01.400
 except in cases where
 the mother\'s life
 
 00:28:01.400 --> 00:28:02.120
 is at stake.
 
 00:28:02.120 --> 00:28:04.160
 This is why the woman
 who places herself
 
 00:28:04.160 --> 00:28:07.080
 in the hands of
 an unqualified person
 
 00:28:07.080 --> 00:28:10.600
 endangers her health
 and her life.
 
 00:28:10.600 --> 00:28:12.240
 With the help
 of these illustrations,
 
 00:28:12.240 --> 00:28:15.320
 you will see the different
 methods of abortion
 
 00:28:15.320 --> 00:28:17.720
 and their disastrous
 consequences.
 
 00:28:17.720 --> 00:28:20.600
 The first is to introduce
 a foreign body
 
 00:28:20.600 --> 00:28:23.280
 into the opening
 of the uterus.
 
 00:28:23.280 --> 00:28:25.080
 When this is done
 without taking
 
 00:28:25.080 --> 00:28:27.680
 the greatest
 hygienic precautions,
 
 00:28:27.680 --> 00:28:31.680
 infection almost
 inevitably results.
 
 00:28:31.680 --> 00:28:35.040
 This infection does not
 remain localized.
 
 00:28:35.040 --> 00:28:38.680
 It spreads rapidly
 into the fallopian tubes,
 
 00:28:38.680 --> 00:28:39.360
 the ovaries,
 
 00:28:39.360 --> 00:28:41.320
 and it can even reach
 the peritoneum,
 
 00:28:41.320 --> 00:28:43.320
 the membrane enclosing
 the intestines
 
 00:28:43.320 --> 00:28:45.760
 and vital organs.
 
 00:28:45.760 --> 00:28:48.040
 Another even more
 dangerous way
 
 00:28:48.040 --> 00:28:50.720
 is to attempt to dislodge
 the embryo
 
 00:28:50.720 --> 00:28:53.200
 by the use
 of a sharp instrument,
 
 00:28:53.200 --> 00:28:55.800
 such as a knitting needle.
 
 00:28:55.800 --> 00:28:57.640
 This runs the risk
 of piercing
 
 00:28:57.640 --> 00:29:00.840
 the intestinal wall...
 
 00:29:04.840 --> 00:29:09.720
 ...or damaging the soft
 membrane of the uterus...
 
 00:29:11.760 --> 00:29:12.720
 ...and sometimes,
 
 00:29:12.720 --> 00:29:14.760
 puncturing the uterus wall
 itself,
 
 00:29:14.760 --> 00:29:17.520
 injuring
 the large intestine.
 
 00:29:17.520 --> 00:29:21.840
 The consequences
 are terrible.
 
 00:29:22.600 --> 00:29:32.840
 ♪
 
 00:29:42.400 --> 00:29:45.680
 When the birth passage
 is fully expanded,
 
 00:29:45.680 --> 00:29:47.040
 the amniotic sac bursts
 
 00:29:47.040 --> 00:29:50.840
 and the amniotic fluid
 is released.
 
 00:29:50.840 --> 00:29:51.880
 Occasionally,
 it is necessary
 
 00:29:51.880 --> 00:29:56.520
 for the doctor himself to
 rupture the amniotic sac.
 
 00:29:56.520 --> 00:29:59.000
 Now, breathe out.
 
 00:29:59.000 --> 00:30:01.240
 The actual birth
 now begins,
 
 00:30:01.240 --> 00:30:02.280
 and the nurse
 tells the mother
 
 00:30:02.280 --> 00:30:06.160
 how to breathe
 during the contractions.
 
 00:30:06.160 --> 00:30:07.240
 Out...
 
 00:30:07.240 --> 00:30:08.560
 I questioned what to do
 
 00:30:08.560 --> 00:30:11.200
 with an educational film.
 
 00:30:11.200 --> 00:30:14.680
 Can I show this without
 the woman\'s consent?
 
 00:30:14.680 --> 00:30:17.720
 Was it more ethical
 to blur out her face?
 
 00:30:17.720 --> 00:30:21.720
 She can\'t be identified
 by her vagina.
 
 00:30:21.720 --> 00:30:24.400
 But isn\'t it more
 important to reveal
 
 00:30:24.400 --> 00:30:26.360
 what was denied?
 
 00:30:26.360 --> 00:30:28.160
 Abortion and childbirth
 were both deemed
 
 00:30:28.160 --> 00:30:32.160
 so offensive that women\'s
 reproductive bodies
 
 00:30:32.160 --> 00:30:35.320
 just vanished.
 
 00:30:36.760 --> 00:30:38.560
 This is the second stage
 of childbirth
 
 00:30:38.560 --> 00:30:41.040
 and the pains are of
 a different character.
 
 00:30:41.040 --> 00:30:43.680
 The pains caused by
 dilation of the uterus
 
 00:30:43.680 --> 00:30:45.160
 are replaced
 by the pains
 
 00:30:45.160 --> 00:30:46.920
 of expelling the baby.
 
 00:30:46.920 --> 00:30:47.760
 With her knees drawn up,
 
 00:30:47.760 --> 00:30:51.400
 the mother pushes the baby
 toward the pelvis.
 
 00:30:51.400 --> 00:30:52.800
 Once more.
 
 00:30:52.800 --> 00:30:53.520
 That\'s it, good.
 
 00:30:53.520 --> 00:30:54.880
 I believe she\'s ready now,
 doctor.
 
 00:30:54.880 --> 00:30:57.600
 She\'s very close, you can
 prepare for the birth now.
 
 00:30:57.600 --> 00:31:00.440
 Breathe deeply, please.
 
 00:31:00.440 --> 00:31:03.440
 (straining)
 
 00:31:09.520 --> 00:31:12.640
 (deep exhalation)
 
 00:31:16.240 --> 00:31:16.760
 Good.
 
 00:31:16.760 --> 00:31:18.360
 Check the heartbeats,
 please.
 
 00:31:18.360 --> 00:31:20.360
 When the nurse checks
 the baby\'s heartbeat,
 
 00:31:20.360 --> 00:31:22.720
 she feels the mother\'s
 pulse at the same time
 
 00:31:22.720 --> 00:31:25.160
 to avoid confusing
 the two rhythms.
 
 00:31:25.160 --> 00:31:28.120
 The baby\'s heartbeats are
 around 140 per minute,
 
 00:31:28.120 --> 00:31:30.320
 whereas the mother\'s pulse
 is about
 
 00:31:30.320 --> 00:31:32.040
 80 beats per minute.
 
 00:31:32.640 --> 00:31:35.560
 The baby\'s head moves down
 toward the floor
 
 00:31:35.560 --> 00:31:36.280
 of the pelvis
 
 00:31:36.280 --> 00:31:39.000
 and begins to emerge
 from the vaginal opening.
 
 00:31:39.000 --> 00:31:40.720
 This movement
 turns the head slightly
 
 00:31:40.720 --> 00:31:44.160
 so that it comes out
 sideways.
 
 00:31:44.160 --> 00:31:45.400
 The head is forced through,
 
 00:31:45.400 --> 00:31:46.760
 pressing back
 the pelvic muscles,
 
 00:31:46.760 --> 00:31:49.080
 which can no longer
 hold back the baby,
 
 00:31:49.080 --> 00:31:51.600
 so strong are
 the mother\'s contractions.
 
 00:31:51.600 --> 00:31:53.720
 Once the head is free,
 the rest of the body
 
 00:31:53.720 --> 00:31:57.160
 will slip out
 relatively easily.
 
 00:31:57.160 --> 00:31:58.320
 Bear down.
 
 00:31:58.320 --> 00:32:02.320
 This phase can be
 a very dangerous one.
 
 00:32:02.320 --> 00:32:05.520
 The slower the baby\'s
 head comes through,
 
 00:32:05.520 --> 00:32:08.280
 the less chance
 of tearing.
 
 00:32:08.280 --> 00:32:10.520
 That\'s it,
 it\'s coming.
 
 00:32:10.520 --> 00:32:13.400
 The nurse protects
 the baby\'s head
 
 00:32:13.400 --> 00:32:16.120
 by directing it so that
 it can pass through
 
 00:32:16.120 --> 00:32:19.040
 with the least resistance.
 
 00:32:19.040 --> 00:32:21.120
 Once the head\'s
 outside the vagina,
 
 00:32:21.120 --> 00:32:22.600
 the baby\'s head
 turns toward
 
 00:32:22.600 --> 00:32:24.680
 one of the mother\'s
 thighs.
 
 00:32:24.680 --> 00:32:27.000
 Then the shoulders turn
 and move through
 
 00:32:27.000 --> 00:32:29.560
 the birth canal.
 
 00:32:34.040 --> 00:32:36.560
 All right,
 its head is out.
 
 00:32:37.720 --> 00:32:39.720
 The nurse disengages
 the first shoulder
 
 00:32:39.720 --> 00:32:42.080
 so the baby
 can pass through.
 
 00:32:42.080 --> 00:32:46.840
 She now draws the baby
 out of the birth canal.
 
 00:32:48.680 --> 00:32:51.240
 There, come on.
 
 00:32:51.240 --> 00:32:53.640
 Now...now.
 
 00:32:53.640 --> 00:32:55.440
 It\'s over.
 
 00:32:58.200 --> 00:33:01.200
 (baby cries)
 
 00:33:09.200 --> 00:33:12.320
 I searched for information
 about this film,
 
 00:33:12.320 --> 00:33:14.800
 but the only clues
 were other scenes
 
 00:33:14.800 --> 00:33:17.920
 cut from the same title,
 
 00:33:17.920 --> 00:33:19.760
 which was this...
 
 00:33:19.760 --> 00:33:24.880
 ♪
 
 00:33:24.880 --> 00:33:26.720
 Look, she\'s naked.
 
 00:33:26.720 --> 00:33:29.120
 (laughing)
 
 00:33:29.120 --> 00:33:33.320
 ♪
 
 00:33:33.320 --> 00:33:35.200
 ...and this.
 
 00:33:41.200 --> 00:33:43.240
 And this.
 
 00:33:43.240 --> 00:33:44.600
 ♪
 
 00:33:44.600 --> 00:33:46.800
 People say I\'m a lesbian.
 
 00:33:46.800 --> 00:33:48.840
 Well, what of it?
 
 00:33:48.840 --> 00:33:52.480
 ♪
 
 00:33:52.480 --> 00:33:55.080
 Now I\'m happy.
 
 00:33:56.640 --> 00:33:57.360
 The truth is,
 
 00:33:57.360 --> 00:33:59.160
 this birth belongs
 to a film that,
 
 00:33:59.160 --> 00:34:02.840
 in other, less restrictive
 parts of the world,
 
 00:34:02.840 --> 00:34:05.400
 would have played at
 skeezy red-light cinemas
 
 00:34:05.400 --> 00:34:09.360
 to male audiences,
 to titillate.
 
 00:34:09.360 --> 00:34:11.200
 (projector snaps off)
 
 00:34:11.200 --> 00:34:13.520
 Putting a scene
 back in its context
 
 00:34:13.520 --> 00:34:17.520
 had made a clip that
 I thought was miraculous,
 
 00:34:17.520 --> 00:34:21.080
 something I wanted
 to be seen,
 
 00:34:21.080 --> 00:34:24.680
 into something grubby.
 
 00:34:26.280 --> 00:34:36.520
 ♪
 
 00:34:46.920 --> 00:34:57.200
 ♪
 
 00:36:04.840 --> 00:36:07.840
 Whaddya want to look at
 a couple of flat birds
 
 00:36:07.840 --> 00:36:09.200
 like that for?
 
 00:36:09.200 --> 00:36:11.520
 If you want a strip,
 I\'ll give you one
 
 00:36:11.520 --> 00:36:14.800
 you\'ll never forget.
 
 00:36:17.160 --> 00:36:20.760
 (crowd chanting \"Strip!\")
 
 00:36:20.760 --> 00:36:31.040
 ♪
 
 00:37:33.280 --> 00:37:37.480
 The onscreen spectator
 lurks in so many of
 
 00:37:37.480 --> 00:37:40.280
 these deleted frames.
 
 00:37:40.280 --> 00:37:44.200
 These captivated
 men and women are staring,
 
 00:37:44.200 --> 00:37:48.600
 jeering,
 applauding participants.
 
 00:37:48.600 --> 00:37:50.400
 ♪
 
 00:37:50.400 --> 00:37:52.080
 There is no performance,
 
 00:37:52.080 --> 00:37:54.640
 no theater
 without a crowd.
 
 00:37:54.640 --> 00:37:56.400
 ♪
 
 00:37:56.400 --> 00:38:00.320
 They are the mirror
 being held up to us.
 
 00:38:00.320 --> 00:38:01.880
 ♪
 
 00:38:01.880 --> 00:38:04.080
 What is their pleasure,
 
 00:38:04.080 --> 00:38:06.200
 our pleasure,
 
 00:38:06.200 --> 00:38:08.480
 to watch?
 
 00:38:08.480 --> 00:38:18.720
 ♪
 
 00:38:34.320 --> 00:38:38.080
 (whistles, catcalls)
 
 00:38:38.080 --> 00:38:40.240
 ♪
 
 00:38:40.240 --> 00:38:42.280
 Good to see you, Greg.
 
 00:38:42.280 --> 00:38:43.480
 Where\'d you find her?
 
 00:38:43.480 --> 00:38:46.640
 Gladding picked her up
 in a laundromat,
 
 00:38:46.640 --> 00:38:48.520
 do you believe it?
 
 00:38:48.520 --> 00:38:51.720
 (cheers, catcalls)
 
 00:38:51.720 --> 00:38:53.720
 ♪
 
 00:38:53.720 --> 00:38:56.560
 Do you see Ambrose
 over in the corner?
 
 00:38:56.560 --> 00:38:58.440
 He\'s stoned.
 
 00:38:58.440 --> 00:39:00.040
 See?
 
 00:39:00.040 --> 00:39:02.760
 ♪
 
 00:39:02.760 --> 00:39:05.200
 (thud)
 
 00:39:09.640 --> 00:39:12.760
 I christen thee
 Queen Pig.
 
 00:39:12.760 --> 00:39:15.920
 (laughter)
 
 00:39:15.920 --> 00:39:16.880
 Don\'t do that.
 
 00:39:16.880 --> 00:39:19.080
 -Take off, man.
 -Don\'t do that!
 
 00:39:19.080 --> 00:39:20.640
 Hey!
 
 00:39:20.640 --> 00:39:21.640
 If you were
 a brother, man,
 
 00:39:21.640 --> 00:39:24.280
 I coulda cleaned you
 for that.
 
 00:39:24.280 --> 00:39:25.840
 You all right?
 
 00:39:25.840 --> 00:39:27.640
 (derisive shouting)
 
 00:39:27.640 --> 00:39:29.160
 Come on, man,
 she could have
 
 00:39:29.160 --> 00:39:31.040
 busted something!
 
 00:39:31.440 --> 00:39:34.400
 -Are you all right?
 -Give him a ride!
 
 00:39:34.400 --> 00:39:37.560
 (shouting, laughter)
 
 00:39:41.280 --> 00:39:43.040
 ♪
 
 00:39:43.040 --> 00:39:44.080
 Where you going, Greg?
 
 00:39:44.080 --> 00:39:46.200
 Come on back, Greg!
 
 00:39:46.200 --> 00:39:52.240
 ♪
 
 00:39:52.240 --> 00:39:54.880
 Am I no different
 to the filmmakers
 
 00:39:54.880 --> 00:39:57.120
 in this archive?
 
 00:39:57.120 --> 00:39:58.560
 Repeating an onslaught,
 
 00:39:58.560 --> 00:40:03.600
 an assault of butchered,
 brutal images?
 
 00:40:03.600 --> 00:40:05.080
 To what end?
 
 00:40:05.080 --> 00:40:08.000
 To what purpose
 does this serve?
 
 00:40:08.000 --> 00:40:09.240
 ♪
 
 00:40:09.240 --> 00:40:13.520
 There are hundreds of
 clips in this collection.
 
 00:40:13.520 --> 00:40:16.000
 Most were dull
 and unmemorable,
 
 00:40:16.000 --> 00:40:17.240
 instantly forgotten
 
 00:40:17.240 --> 00:40:20.520
 unless I played them
 over and over again.
 
 00:40:20.520 --> 00:40:25.640
 Some clips felt so
 intolerably vile to watch,
 
 00:40:25.640 --> 00:40:29.160
 so dark and ugly
 that I don\'t dare
 
 00:40:29.160 --> 00:40:32.240
 grant them exhibition.
 
 00:40:32.440 --> 00:40:34.120
 If I had the opportunity,
 
 00:40:34.120 --> 00:40:37.840
 I think I would have
 destroyed those clips.
 
 00:40:37.840 --> 00:40:39.560
 ♪
 
 00:40:39.560 --> 00:40:42.360
 Are these the actions
 of a filmmaker
 
 00:40:42.360 --> 00:40:44.280
 or a censor?
 
 00:40:44.280 --> 00:40:45.800
 ♪
 
 00:40:45.800 --> 00:40:48.120
 But maybe they aren\'t
 so different,
 
 00:40:48.120 --> 00:40:52.240
 these forces that we
 imagine in opposition.
 
 00:40:52.240 --> 00:40:53.600
 ♪
 
 00:40:53.600 --> 00:40:55.480
 Both filmmaking
 and censoring
 
 00:40:55.480 --> 00:40:57.920
 are expressions of power.
 
 00:40:57.920 --> 00:41:01.760
 Both dictate what is seen.
 
 00:41:01.760 --> 00:41:03.680
 (projector switches off)
 
 00:41:04.600 --> 00:41:08.600
 Right now,
 I hold the power.
 
 00:41:08.600 --> 00:41:11.360
 I control the image.
 
 00:41:11.360 --> 00:41:16.080
 I will tell you what you
 can and can\'t look at.
 
 00:41:16.080 --> 00:41:26.320
 ♪
 
 00:41:28.000 --> 00:41:28.680
 In the archive,
 
 00:41:28.680 --> 00:41:32.600
 this is the only scene
 directed by a woman.
 
 00:41:32.600 --> 00:41:34.920
 ♪
 
 00:41:34.920 --> 00:41:39.480
 Welcome, Agnès Varda,
 to censorship.
 
 00:41:39.480 --> 00:41:43.560
 ♪
 
 00:43:04.560 --> 00:43:10.000
 ♪
 
 00:43:10.000 --> 00:43:13.200
 Only people who are given
 permission to make films
 
 00:43:13.200 --> 00:43:17.080
 can be victims of
 government censorship.
 
 00:43:17.080 --> 00:43:20.760
 Most are censored by
 the powers that determine
 
 00:43:20.760 --> 00:43:23.840
 what story is
 worth telling.
 
 00:43:23.840 --> 00:43:27.320
 This is a kind
 of censorship,
 
 00:43:27.320 --> 00:43:28.840
 a negation,
 
 00:43:28.840 --> 00:43:30.840
 that the Australian
 government
 
 00:43:30.840 --> 00:43:33.280
 played no part in.
 
 00:43:33.280 --> 00:43:34.560
 ♪
 
 00:43:34.560 --> 00:43:37.080
 This archive is
 only the artifacts
 
 00:43:37.080 --> 00:43:40.680
 of what had
 the privilege to be made,
 
 00:43:40.680 --> 00:43:44.440
 the artifacts that expose
 how men have always
 
 00:43:44.440 --> 00:43:46.880
 told their stories.
 
 00:43:46.880 --> 00:43:57.160
 ♪
 
 00:44:06.600 --> 00:44:16.840
 ♪
 
 00:44:31.360 --> 00:44:34.840
 Well, come on,
 you zombies, kill him!
 
 00:44:34.840 --> 00:44:45.120
 ♪
 
 00:45:23.320 --> 00:45:27.640
 To be a man is reduced
 to one of two things:
 
 00:45:27.640 --> 00:45:32.440
 either take a beating
 or deliver one.
 
 00:45:32.440 --> 00:45:33.920
 The censors would write,
 
 00:45:33.920 --> 00:45:37.320
 \"Delete scene
 of held man.\"
 
 00:45:37.320 --> 00:45:38.920
 Such a tender
 turn of phrase
 
 00:45:38.920 --> 00:45:42.080
 for beating the shit
 out of each other.
 
 00:45:42.080 --> 00:45:43.640
 ♪
 
 00:45:43.640 --> 00:45:47.240
 All these rituals
 to make contact.
 
 00:45:47.240 --> 00:45:51.440
 ♪
 
 00:45:51.440 --> 00:45:54.120
 Go on, hit him already,
 hit him.
 
 00:45:54.120 --> 00:45:55.240
 ♪
 
 00:45:55.240 --> 00:45:58.480
 Maybe all they need
 is a group hug.
 
 00:45:58.480 --> 00:46:01.760
 ♪
 
 00:46:01.760 --> 00:46:03.880
 Masculinity is
 a performance
 
 00:46:03.880 --> 00:46:08.600
 which created by men
 diminishes them.
 
 00:46:08.600 --> 00:46:18.840
 ♪
 
 00:47:52.280 --> 00:47:54.240
 (projector clicks off)
 
 00:47:55.520 --> 00:48:00.000
 When does the voyeur
 finally turn away?
 
 00:48:00.000 --> 00:48:03.920
 Can you know
 when you\'ve had enough?
 
 00:48:04.520 --> 00:48:06.520
 Sometimes,
 I wanted to pretend
 
 00:48:06.520 --> 00:48:09.360
 this archive never existed,
 
 00:48:09.360 --> 00:48:12.200
 that it shouldn\'t
 have been censored,
 
 00:48:12.200 --> 00:48:16.840
 that I would not be
 its only witness.
 
 00:48:19.880 --> 00:48:21.440
 ♪
 
 00:48:21.440 --> 00:48:24.720
 And when I felt
 there were no surprises,
 
 00:48:24.720 --> 00:48:26.640
 no respite from this work,
 
 00:48:26.640 --> 00:48:32.680
 something remarkable
 would catch my weary eye.
 
 00:48:32.680 --> 00:48:35.600
 A sex scene with no sex,
 
 00:48:35.600 --> 00:48:37.440
 a sex scene with no men,
 
 00:48:37.440 --> 00:48:40.000
 directed by a man.
 
 00:48:40.000 --> 00:48:44.600
 Cinema is no monolith,
 no one thing.
 
 00:48:44.600 --> 00:48:54.000
 ♪
 
 00:51:47.880 --> 00:51:53.680
 ♪
 
 00:51:53.680 --> 00:51:58.320
 No one in Australia saw
 sex and violence on screen
 
 00:51:58.320 --> 00:52:00.640
 before 1971.
 
 00:52:00.640 --> 00:52:03.520
 Censors may have thought
 that they were protecting
 
 00:52:03.520 --> 00:52:06.400
 the nation
 from the outside world,
 
 00:52:06.400 --> 00:52:08.240
 ensuring Australia
 would thrive
 
 00:52:08.240 --> 00:52:13.240
 as a friendly island
 of harmonious virgins.
 
 00:52:13.240 --> 00:52:16.080
 But weren\'t they
 just in denial?
 
 00:52:16.080 --> 00:52:19.400
 Purging the screen
 didn\'t purge it
 
 00:52:19.400 --> 00:52:21.800
 from people\'s lives.
 
 00:52:21.800 --> 00:52:32.080
 ♪
 
 00:52:40.080 --> 00:52:41.280
 Nope.
 
 00:52:41.280 --> 00:52:42.840
 Please.
 
 00:52:42.840 --> 00:52:44.840
 There\'s nobody but you,
 there never was.
 
 00:52:44.840 --> 00:52:46.800
 No.
 
 00:52:46.800 --> 00:52:47.440
 No, no!
 
 00:52:47.440 --> 00:52:49.640
 I love you.
 Don\'t you love me?
 
 00:52:49.640 --> 00:52:52.360
 I hate you, you bastard!
 
 00:52:52.360 --> 00:53:02.600
 ♪
 
 00:54:06.920 --> 00:54:09.240
 Now, you listen to me.
 
 00:54:09.240 --> 00:54:10.480
 You listen to me.
 
 00:54:10.480 --> 00:54:12.720
 I can get rough with you
 if I have to.
 
 00:54:12.720 --> 00:54:14.360
 Where\'s Eddie?
 
 00:54:14.360 --> 00:54:16.040
 Let me go!
 
 00:54:16.040 --> 00:54:20.800
 ♪
 
 00:54:20.800 --> 00:54:23.360
 Why, you little wildcat,
 you...
 
 00:54:23.360 --> 00:54:33.600
 ♪
 
 00:54:34.840 --> 00:54:36.520
 Let go!
 
 00:54:36.520 --> 00:54:46.760
 ♪
 
 00:55:24.560 --> 00:55:26.520
 (projector clicks off)
 
 00:55:27.160 --> 00:55:28.320
 Everywhere I looked,
 
 00:55:28.320 --> 00:55:31.840
 men producing,
 directing, filming,
 
 00:55:31.840 --> 00:55:34.200
 and performing rape.
 
 00:55:34.200 --> 00:55:38.480
 Hours of footage
 from hundreds of films.
 
 00:55:38.480 --> 00:55:41.280
 The archive is stained
 with gorgeous,
 
 00:55:41.280 --> 00:55:44.240
 terrified women.
 
 00:55:44.240 --> 00:55:46.200
 The malevolent eye leers,
 
 00:55:46.200 --> 00:55:48.680
 hovering over
 women\'s flesh,
 
 00:55:48.680 --> 00:55:54.040
 signaling rape as a taboo,
 as a transgression,
 
 00:55:54.040 --> 00:55:57.720
 but also gratifying,
 enticing,
 
 00:55:57.720 --> 00:56:03.720
 a spectacle of cruelty
 fueling men\'s arousal.
 
 00:56:07.720 --> 00:56:18.000
 ♪
 
 00:57:06.400 --> 00:57:10.480
 (gunshots, screaming)
 
 00:57:10.480 --> 00:57:20.720
 ♪
 
 00:57:36.680 --> 00:57:38.680
 Just relax, \'cause
 you\'re gonna thank me.
 
 00:57:38.680 --> 00:57:41.240
 You gonna thank me
 when it\'s all over, honey.
 
 00:57:41.240 --> 00:57:43.840
 It\'s gonna be different,
 you hear me?
 
 00:57:43.840 --> 00:57:47.600
 (woman whimpering)
 
 00:57:47.600 --> 00:57:57.840
 ♪
 
 00:58:05.600 --> 00:58:07.200
 Tell me.
 
 00:58:07.200 --> 00:58:08.600
 Tell me!
 
 00:58:08.600 --> 00:58:10.800
 No, pig!
 
 00:58:10.800 --> 00:58:12.640
 Tell me!
 
 00:58:12.640 --> 00:58:16.000
 Tell me, tell me.
 
 00:58:16.000 --> 00:58:17.800
 ♪
 
 00:58:17.800 --> 00:58:19.200
 Let her go.
 
 00:58:19.200 --> 00:58:20.520
 Let her go!
 
 00:58:20.520 --> 00:58:21.840
 Let her go!
 
 00:58:21.840 --> 00:58:22.840
 Tell me, tell me!
 
 00:58:22.840 --> 00:58:26.280
 I show you,
 I show you!
 
 00:58:26.280 --> 00:58:32.480
 I show you what I do
 with (unintelligible)
 
 00:58:32.480 --> 00:58:34.080
 in my house.
 
 00:58:34.080 --> 00:58:36.600
 ♪
 
 00:58:36.600 --> 00:58:41.560
 Aw, you\'re getting
 cold on me.
 
 00:58:41.560 --> 00:58:44.280
 What are you crying for?
 
 00:58:44.280 --> 00:58:49.080
 Don\'t tell me you don\'t
 feel anything?
 
 00:59:08.240 --> 00:59:18.480
 ♪
 
 00:59:20.480 --> 00:59:22.840
 I battled this collection.
 
 00:59:22.840 --> 00:59:25.640
 I despaired
 and raged through it
 
 00:59:25.640 --> 00:59:28.040
 year after year.
 
 00:59:28.040 --> 00:59:31.760
 There is no natural ending
 for this film.
 
 00:59:31.760 --> 00:59:36.280
 No single clip could reveal
 the archive\'s complexities,
 
 00:59:36.280 --> 00:59:42.320
 and no combination of scraps
 delivered catharsis.
 
 00:59:42.320 --> 00:59:45.840
 Even death offered
 no resolution.
 
 00:59:45.840 --> 00:59:47.160
 ♪
 
 00:59:47.160 --> 00:59:50.000
 This archive is
 a never-ending loop
 
 00:59:50.000 --> 00:59:54.120
 of more and more
 of the same.
 
 00:59:54.120 --> 01:00:04.360
 ♪
 
 01:01:02.040 --> 01:01:03.480
 I did not show these clips
 
 01:01:03.480 --> 01:01:06.880
 as the censors
 collected their archive,
 
 01:01:06.880 --> 01:01:08.880
 A through to Z.
 
 01:01:08.880 --> 01:01:11.240
 I did not restore these clips,
 
 01:01:11.240 --> 01:01:14.280
 returning these orphan frames
 to the films
 
 01:01:14.280 --> 01:01:17.600
 where they once belonged.
 
 01:01:17.600 --> 01:01:20.800
 I revived these
 hidden relics,
 
 01:01:20.800 --> 01:01:21.720
 and in doing so,
 
 01:01:21.720 --> 01:01:26.280
 I became complicit in
 problems I could not solve
 
 01:01:26.280 --> 01:01:30.080
 and questions that
 I still cannot answer.
 
 01:01:30.080 --> 01:01:31.200
 ♪
 
 01:01:31.200 --> 01:01:35.920
 Despite all my intentions
 all those years ago,
 
 01:01:35.920 --> 01:01:41.640
 I could not liberate these
 films from censorship.
 
 01:01:41.640 --> 01:01:43.320
 Tear down one power
 
 01:01:43.320 --> 01:01:47.160
 and another power
 reveals itself.
 
 01:01:47.160 --> 01:01:48.520
 ♪
 
 01:01:48.520 --> 01:01:51.560
 This archive,
 once denied,
 
 01:01:51.560 --> 01:01:54.000
 now lives on the screen.
 
 01:01:54.000 --> 01:01:58.040
 We have permission
 to look, to watch,
 
 01:01:58.040 --> 01:01:59.920
 to observe.
 
 01:01:59.920 --> 01:02:03.000
 We can see
 what was unseen,
 
 01:02:03.000 --> 01:02:08.280
 but then, we can\'t unsee
 all of this.
 
 01:02:08.280 --> 01:02:11.160
 We can only ask ourselves,
 
 01:02:11.160 --> 01:02:16.040
 what is it
 that we are spectators to?
 
 01:02:16.040 --> 01:02:26.280
 ♪
 
 01:03:34.360 --> 01:03:36.520
 (projector clicks off)
 
 01:03:36.520 --> 01:03:46.760
 ♪
 /
 /  
	 
		