Two teenage friends spend their summer in Madrid but are forbidden from…
Los Hongos
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
During the day RAS is a construction worker. At night after work he tags the walls of his neighborhood east of Cali. RAS can’t sleep and is constantly day-dreaming. His mother, María, a sweet woman who migrated to the city from the jungle on the Pacific side of Colombia, worries that her son has been bewitched and will end up insane.
When RAS is fired from his job for stealing several cans of paint, which he is using to create a huge mural on the lot next to his house, he searches the city for his best friend Calvin, another young graffiti artist, who studies fine arts but is having some difficulties due to his parents’ divorce and his grandmother’s recurring cancer.
Like a couple of mushrooms, RAS and Calvin will sprout and wander aimlessly through the city on a journey of no return, infecting the world around them with immense freedom and hope.
"It is a true blessing that 'Los Hongos' avoids extreme violence or the low blow of unnecessary death. For contemporary Latin American cinema, this seems to be a genuine act of resistance to the imperatives of the global film market." - Diego Brodersen, Diario Página 12
Citation
Main credits
Ruiz Navia, Oscar (film director)
Ruiz Navia, Oscar (film producer)
Ruiz Navia, Oscar (screenwriter)
Bustamante Escobar, Diana (film producer)
Polanco Uribe, Gerylee (film producer)
Augusto Acevedo, César (screenwriter)
Marquinez Angulo, Jovan Alexis (actor)
Buenaventura Tascón, Calvin (actor)
Estrada, Atala (actor)
Ruiz Montoya, Gustavo (actor)
Other credits
Director of photography, Sofia Oggioni Hatty; editor, Felipe Guerrero; music, La Llegada del Dios Rata [and 5 others].
Distributor subjects
South America; Labor Studies; Youth; Afro-Latin; Visual Arts; Criminal Justice; Culture + Identity; Economics + Social Class Issues; Urban StudiesKeywords
00:04:29.330 --> 00:04:30.950
You’ve changed.
00:04:38.330 --> 00:04:42.200
You think I don’t know
you’re painting the whole neighborhood?
00:04:43.450 --> 00:04:45.000
Stop it, Mom.
00:04:46.000 --> 00:04:48.120
I don’t get in your business.
00:04:48.250 --> 00:04:51.080
You told me to get a job and I did.
00:04:51.250 --> 00:04:52.410
Give me a break.
00:05:37.450 --> 00:05:39.160
No, man!
00:05:40.200 --> 00:05:42.160
Dude, we can’t go on like this
00:05:42.290 --> 00:05:44.700
or we’ll find somebody else,
guaranteed.
00:05:45.200 --> 00:05:48.040
Guys!
This kid can't handle his wheelbarrow.
00:05:48.200 --> 00:05:50.580
Too much jerking off!
00:06:00.370 --> 00:06:03.250
Yummy!
I got beans with chicken fart today.
00:06:04.660 --> 00:06:05.660
Good tune, right?
00:06:05.870 --> 00:06:07.870
Yeah, it’s awesome.
00:06:10.200 --> 00:06:12.250
Dude, that kid's gonna get the boot.
00:06:12.410 --> 00:06:13.410
You think?
00:06:13.540 --> 00:06:15.540
They’ll say, “It’s been a pleasure.”
00:06:18.200 --> 00:06:20.830
- He's so awkward.
- He’s just like Victor.
00:06:21.000 --> 00:06:22.160
Worse than Victor, no?
00:06:26.700 --> 00:06:28.830
Guys,
first one here Monday is a fag!
00:06:29.000 --> 00:06:30.540
An ass-kisser!
00:06:43.790 --> 00:06:45.330
Afternoon, gentlemen.
00:06:45.500 --> 00:06:47.410
- Everything OK?
- Yes.
00:06:47.580 --> 00:06:50.410
- Where’s Jovan Alexis?
- Over there.
00:06:52.410 --> 00:06:53.950
Jovan Alexis!
00:06:54.500 --> 00:06:57.330
Come to my office
when you’re finished with lunch.
00:07:00.540 --> 00:07:03.000
Jovan Alexis, “Six feet under!”
00:07:07.910 --> 00:07:09.830
You know why you’re here, right?
00:07:10.200 --> 00:07:11.580
No, engineer.
00:07:12.290 --> 00:07:15.910
People are saying
that you’re taking paint every day.
00:07:16.330 --> 00:07:19.830
And it seems to be true.
I checked and it doesn’t tally.
00:07:21.160 --> 00:07:23.580
Tell me what I’m saying isn’t true.
00:07:26.870 --> 00:07:30.160
Well, that's it.
Pack up your things and get out.
00:07:34.160 --> 00:07:36.160
Hey, pal, how did it go?
00:09:18.410 --> 00:09:19.540
Hi, bro. It’s Ras.
00:09:19.700 --> 00:09:22.080
You’re not answering your phone.
00:09:22.250 --> 00:09:24.910
Call me when you get this.
Talk to you soon.
00:09:30.620 --> 00:09:31.620
Thank you.
00:09:46.910 --> 00:09:48.250
Mrs. Margaret?
00:09:53.540 --> 00:09:54.790
Mrs. Margaret?
00:10:25.870 --> 00:10:29.160
It was a beautiful film... wonderful.
00:10:29.290 --> 00:10:31.250
Did you like it, Ñañita?
00:10:31.370 --> 00:10:32.500
A lot.
00:10:32.660 --> 00:10:34.370
What did you like the most?
00:10:36.830 --> 00:10:40.250
A couple
was walking through a forest.
00:10:40.410 --> 00:10:44.160
They had a baby with them.
Then a vampire came out at them.
00:10:44.290 --> 00:10:46.120
What does a vampire do, Ñañita?
00:10:48.330 --> 00:10:49.790
You’re a laugh, Ñañita.
00:10:49.950 --> 00:10:51.250
Just like you.
00:11:06.540 --> 00:11:10.040
Pass me the mirror, please,
so I can check how I look.
00:11:16.660 --> 00:11:20.200
Do me a favor and pass me the lipstick.
The pink one.
00:11:25.330 --> 00:11:26.950
Open your mouth, Ñañita
00:11:44.500 --> 00:11:47.950
Your uncle's calling us,
with Grandma!
00:11:48.410 --> 00:11:49.410
Hello, Ñañita.
00:11:50.250 --> 00:11:51.790
Hi, how are you?
00:11:51.950 --> 00:11:55.040
Hi, Manuk! Hi, Mom! Hi, Nena!
How’s everything?
00:11:56.290 --> 00:11:58.620
- Look at your uncle and Ñañita!
- How are you?
00:11:59.450 --> 00:12:01.620
Isn't the baby gorgeous?
Look at him bite.
00:12:01.830 --> 00:12:03.250
Look at those curls!
00:12:03.370 --> 00:12:08.120
He’s fantastic, this little one!
He’s pretty indeed!
00:12:08.250 --> 00:12:10.290
Ñañita, how have you been?
00:12:10.450 --> 00:12:11.950
Fine!
00:12:12.120 --> 00:12:14.330
The pills have done me good.
00:12:14.500 --> 00:12:19.580
The rash isn’t that bad now,
and I’m not coughing anymore.
00:12:19.790 --> 00:12:21.160
I’m doing well.
00:12:21.290 --> 00:12:22.290
Right, Calvin?
00:12:22.450 --> 00:12:23.950
Yes, Ñañita.
00:12:25.120 --> 00:12:27.080
He's such a drummer.
00:12:28.290 --> 00:12:29.950
What a smack!
00:12:30.370 --> 00:12:32.540
- Ouch, Manuk!
- You hit it here!
00:12:33.040 --> 00:12:34.870
On the drum, baby.
Hit the drum.
00:12:38.200 --> 00:12:39.250
There he goes again!
00:12:39.410 --> 00:12:41.040
He surely has the beat!
00:12:41.200 --> 00:12:42.910
It’s the second round...
00:12:43.080 --> 00:12:45.330
Look at that. He's so strong!
00:12:45.500 --> 00:12:47.250
Look how he's laughing...
00:12:48.500 --> 00:12:50.950
Otherwise, he’s all quiet.
00:12:51.700 --> 00:12:52.700
Not on the head!
00:12:52.830 --> 00:12:55.370
Here, bang the drum...
00:12:55.540 --> 00:12:56.540
He hit both of them!
00:12:56.580 --> 00:13:00.370
The other day he hit me so hard,
I still have a bump.
00:13:00.540 --> 00:13:03.660
As long as he doesn’t hit Grandma,
we’re all good.
00:13:03.870 --> 00:13:08.450
Now he wants to hit grandma
but she won’t let him.
00:13:09.080 --> 00:13:10.290
Hello, baby!
00:13:10.830 --> 00:13:11.870
So cute!
00:13:17.120 --> 00:13:19.000
Look how he laughs.
00:13:20.120 --> 00:13:22.290
Show them what sound the cow makes.
00:13:23.500 --> 00:13:25.290
Cow, moo!
00:13:27.370 --> 00:13:29.870
Cow, moo!
00:13:35.000 --> 00:13:36.250
Here, Ñañita
00:13:36.910 --> 00:13:37.910
Thank you, love.
00:14:31.830 --> 00:14:35.200
Dude, the day after tomorrow
Mario Wize and other graffiti artists
00:14:35.330 --> 00:14:38.250
are planning some serious painting
on the Thousand Days Bridge.
00:14:38.410 --> 00:14:39.620
We should go, right?
00:14:40.290 --> 00:14:43.370
Cool, I want to meet those guys.
00:14:49.620 --> 00:14:51.660
I’ve got to show you a video
I found on the Internet
00:14:51.660 --> 00:14:53.450
It’s about the Arab Spring.
00:14:54.830 --> 00:14:56.120
Really amazing.
00:14:56.250 --> 00:14:58.160
Awesome! I’ll check it out later.
00:14:58.290 --> 00:14:59.290
Cool.
00:14:59.450 --> 00:15:03.580
We could paint
some hooded women for that.
00:15:06.080 --> 00:15:08.250
That’s a good idea, bro.
00:15:08.370 --> 00:15:10.950
Supporting feminism, and all that.
00:15:14.000 --> 00:15:15.660
What are you doing now?
00:15:15.870 --> 00:15:17.660
Well, bro, I’ve got this...
00:15:18.410 --> 00:15:19.660
Ah, how cool!
00:15:19.870 --> 00:15:23.500
You got the caps there as well,
or what?
00:15:23.660 --> 00:15:26.120
- Yeah, in the bag.
- All right! Let’s get busy!
00:15:26.250 --> 00:15:27.830
Let’s go man.
00:15:30.910 --> 00:15:33.660
Dude, this color
is freaking amazing, right?
00:15:34.250 --> 00:15:36.040
OK, make it a nice tag.
00:15:38.330 --> 00:15:40.500
This color is the shit.
00:15:41.910 --> 00:15:43.540
OK, hurry up!
00:16:10.080 --> 00:16:11.120
Hey.
00:16:12.620 --> 00:16:14.370
What’s up, Mario?
00:16:14.540 --> 00:16:16.290
Hey, Calvin, how you doing?
00:16:16.450 --> 00:16:19.660
- How’ve you been?
- Fine, bro. Good to see you.
00:16:19.870 --> 00:16:22.580
- This is my friend. Ras.
- Hi, Mario Wize.
00:16:22.790 --> 00:16:24.290
- Have a drink, OK?
- Sure!
00:16:24.450 --> 00:16:26.330
So we can relax a bit.
00:16:26.500 --> 00:16:27.500
Totally.
00:16:28.540 --> 00:16:29.660
Cheers!
00:16:31.250 --> 00:16:32.660
Are we painting or what?
00:16:32.870 --> 00:16:34.620
- Let’s do it!
- Right now.
00:16:34.830 --> 00:16:36.830
I’ve got the tools, you guys!
00:16:37.160 --> 00:16:38.830
- What should I do?
- This one...
00:16:39.000 --> 00:16:41.160
The reddish one,
help me finish it off.
00:16:41.290 --> 00:16:45.540
And this white, for that vapor there,
for starters. OK?
00:16:48.370 --> 00:16:49.660
Thank you!
00:17:59.160 --> 00:18:01.540
Bro, I’ll check on my grandma.
Be right back.
00:18:01.700 --> 00:18:03.080
Yeah, no problem.
00:19:20.790 --> 00:19:22.450
Ñañita’s fast asleep, bro!
00:19:22.620 --> 00:19:24.910
Man, this video is really intense.
00:19:25.540 --> 00:19:26.830
Totally.
00:19:27.000 --> 00:19:29.250
It’s really shocking.
00:19:29.580 --> 00:19:31.790
Any ideas for the painting?
00:19:31.950 --> 00:19:35.790
Man, let's stick
to the hooded women idea, right?
00:19:36.950 --> 00:19:39.290
What do you think of including
00:19:39.450 --> 00:19:42.620
the woman in the video
with the megaphone?
00:19:43.160 --> 00:19:44.370
That’d be interesting.
00:19:44.540 --> 00:19:47.540
And add something extra,
like a phrase maybe.
00:19:47.700 --> 00:19:49.290
But what phrase should it be?
00:19:49.450 --> 00:19:53.450
Well, there’s one right there,
“We’ll never be silent again!”
00:19:53.620 --> 00:19:55.160
That’d be cool...
00:19:55.290 --> 00:19:57.250
I think it’d look very good.
00:19:57.580 --> 00:19:58.250
Maybe, yeah.
00:19:58.410 --> 00:20:00.950
Sorry, man,
can I check if Dominique wrote?
00:20:01.120 --> 00:20:02.200
Sure.
00:20:13.950 --> 00:20:15.330
Hey, couldn’t make it today.
00:20:15.500 --> 00:20:17.120
Stuff came up.
00:20:17.250 --> 00:20:19.580
I need to talk to you.
Coming to class tomorrow?
00:20:19.790 --> 00:20:20.580
What’s up with her?
00:20:20.790 --> 00:20:23.700
Nothing.
She says we need to talk tomorrow.
00:20:25.120 --> 00:20:27.000
That doesn’t sound good.
00:20:27.580 --> 00:20:28.830
Not at all...
00:20:29.410 --> 00:20:30.580
Calvin!
00:20:30.790 --> 00:20:33.500
All right, I’m gonna sleep now.
00:20:33.660 --> 00:20:35.410
Go ahead, man.
00:20:36.290 --> 00:20:38.870
When I finish the video,
I’ll crash on the sofa.
00:20:39.040 --> 00:20:41.500
Nah, sleep here.
I’m sleeping with Ñaña.
00:20:41.660 --> 00:20:43.250
- You sure?
- Totally.
00:20:43.410 --> 00:20:45.040
OK, fine.
00:20:53.370 --> 00:20:54.580
Calvin...
00:21:10.700 --> 00:21:13.580
Hello, Ñañita,
I’ve brought you a glass of water.
00:21:26.080 --> 00:21:29.790
Apart from the fact
that my chest hurts so much,
00:21:29.950 --> 00:21:31.830
I’m all itchy as well.
00:21:32.000 --> 00:21:35.080
Don’t scratch.
Let me give you a massage.
00:21:37.950 --> 00:21:39.040
Oh darling,
00:21:39.200 --> 00:21:42.250
I’m going to get you a job
as a scratcher.
00:21:42.370 --> 00:21:44.200
You’re so good at it!
00:21:44.330 --> 00:21:46.160
Keep calm, Ñañita.
00:21:52.910 --> 00:21:55.200
Have you been drinking?
00:21:55.330 --> 00:21:57.120
A bit, grandma.
00:21:57.250 --> 00:21:59.200
I’m going to give you a tip.
00:21:59.500 --> 00:22:05.910
The next time you go drinking,
have a glass of milk before you go out.
00:22:06.080 --> 00:22:08.790
Then have another one
when you get back.
00:22:08.950 --> 00:22:11.950
That way,
you won’t have such a bad hangover.
00:22:12.120 --> 00:22:13.500
Will do, Ñañita.
00:22:13.660 --> 00:22:16.120
And why are you so gloomy?
00:22:17.540 --> 00:22:19.660
Are you fighting with that girl?
00:22:20.450 --> 00:22:22.580
No, I didn’t even see her today.
00:22:22.790 --> 00:22:24.370
I’m just tired.
00:22:26.160 --> 00:22:30.410
Honey, don’t pay so much attention
to that girl.
00:22:30.580 --> 00:22:34.410
When we women are flattered like that,
we get all proud.
00:22:35.700 --> 00:22:38.200
OK, Ñañita. Let’s go to sleep now.
00:22:38.330 --> 00:22:43.580
Oh! Don’t forget to call your dad,
so he can help us.
00:22:44.080 --> 00:22:47.410
OK, I’ll call him in the morning,
I promise.
00:22:47.580 --> 00:22:50.200
On Tuesday, I’ve got chemotherapy.
00:22:50.580 --> 00:22:54.870
I’m so fed up
and my head itches so much.
00:22:55.450 --> 00:22:57.120
Keep calm, Ñañita.
00:22:57.250 --> 00:22:59.950
Think of Manuk
and everything will be fine.
00:23:01.250 --> 00:23:02.830
Take a deep breath.
00:23:03.700 --> 00:23:05.080
Breathe out.
00:23:06.370 --> 00:23:07.580
In.
00:23:09.200 --> 00:23:10.290
Out...
00:23:24.620 --> 00:23:30.370
... we’ll explain the system
for the upcoming elections.
00:23:30.540 --> 00:23:33.580
The simulation
was a resounding success...
00:23:33.790 --> 00:23:37.620
I noticed the simulation
used the actual candidates' names.
00:23:37.830 --> 00:23:44.790
So the results
are pretty much accurate...
00:23:57.830 --> 00:23:59.200
Hello?
00:23:59.790 --> 00:24:01.370
Hi, how are you?
00:24:02.000 --> 00:24:03.250
No, no, I was awake.
00:24:03.410 --> 00:24:06.660
I was going through some documents.
00:24:06.870 --> 00:24:09.000
And you? How are you, son?
00:24:11.370 --> 00:24:14.450
Sure, you can come. See you soon.
00:24:15.080 --> 00:24:16.500
All right!
00:24:16.660 --> 00:24:17.790
All right.
00:24:39.870 --> 00:24:47.250
Which is the city
that has guaranteed Álvaro Uribe?
00:24:51.620 --> 00:24:53.580
This access...
00:24:53.790 --> 00:24:59.370
is not a renunciation
of Colombia's sovereignty.
00:24:59.540 --> 00:25:03.330
We’re very worried...
00:25:03.500 --> 00:25:05.500
that these terrorist groups
00:25:05.660 --> 00:25:09.410
may hide in territories
outside Colombia.
00:25:09.580 --> 00:25:12.660
You are very kind.
00:25:13.660 --> 00:25:18.500
In your prayers, ask the Lord
to make sure we don’t fail Colombia.
00:25:19.500 --> 00:25:23.080
It’s all true, Colombia is passion.
00:25:23.620 --> 00:25:26.160
Let's protect free enterprise.
00:26:25.200 --> 00:26:28.660
Let me sing to you...
00:26:28.870 --> 00:26:31.410
too!
00:26:31.910 --> 00:26:38.200
Let me sing to you, too!
00:27:41.660 --> 00:27:44.080
- Hi, son! How are things?
- Hi, Dad.
00:27:44.250 --> 00:27:46.000
- Sorry, I was dressing.
- My friend...
00:27:46.160 --> 00:27:48.540
I’m Gustav Rois.
Come on in.
00:27:49.410 --> 00:27:51.950
- How have you been doing?
- Fine.
00:27:58.290 --> 00:27:59.290
Please, come in.
00:27:59.330 --> 00:28:00.870
I’ll be right with you.
00:28:01.040 --> 00:28:03.080
Make yourselves at home.
Go on in.
00:28:12.790 --> 00:28:13.950
So...
00:28:15.830 --> 00:28:17.040
How are we doing?
00:28:17.200 --> 00:28:18.870
Fine, Dad. And you?
00:28:19.040 --> 00:28:22.250
You know, the grind.
What are you up to now?
00:28:22.370 --> 00:28:24.620
The same as always, painting...
00:28:26.200 --> 00:28:29.870
Calvin. I’ve told you
I don’t like you being out in the street
00:28:30.040 --> 00:28:31.620
painting, messing around.
00:28:32.620 --> 00:28:33.950
Right, Dad...
00:28:34.120 --> 00:28:39.040
I need to ask you
if you can deposit some money for Mom
00:28:39.200 --> 00:28:42.410
and maybe help me in some way.
00:28:42.580 --> 00:28:45.500
Sure, tell her I’ll make a deposit
by tomorrow, OK?
00:28:45.660 --> 00:28:48.370
You know I always help out,
00:28:48.870 --> 00:28:51.580
whenever I can.
00:28:52.370 --> 00:28:54.200
And tell me, how’s Mrs. Norma?
00:28:54.330 --> 00:28:55.910
Fine, Ñaña’s fine.
00:28:56.080 --> 00:28:59.700
On Tuesday,
she has her last chemotherapy session,
00:29:01.120 --> 00:29:04.660
but she still itches a lot
and still has a mean cough.
00:29:05.540 --> 00:29:07.790
I see. Has she lost her hair?
00:29:07.950 --> 00:29:10.950
Dad, yeah, a while ago.
It’s growing back now.
00:29:11.120 --> 00:29:12.950
Give her my regards, anyway.
00:29:13.120 --> 00:29:14.120
I will.
00:29:14.410 --> 00:29:16.910
So, are you going to help me?
00:29:19.160 --> 00:29:21.950
Things are tough, you know.
Complicated.
00:29:22.120 --> 00:29:24.040
The courts are very slow.
00:29:24.200 --> 00:29:26.540
They don’t issue the certificates
on time.
00:29:26.910 --> 00:29:30.370
The entire justice system
is just slow in Colombia.
00:29:31.450 --> 00:29:33.000
However,
00:29:35.000 --> 00:29:37.580
let’s go downtown
and see what I can do.
00:29:38.500 --> 00:29:39.330
OK?
00:29:39.500 --> 00:29:40.580
Yes, sir.
00:29:41.250 --> 00:29:44.160
And what about you?
Are you at university as well?
00:29:44.290 --> 00:29:46.250
No, I’m a skater.
00:29:47.000 --> 00:29:49.700
"Staycer"?
What is the meaning of "staycer"?
00:29:49.910 --> 00:29:52.580
Jeez, Dad! We better get going.
00:29:52.790 --> 00:29:54.040
Just a moment, man.
00:29:55.830 --> 00:29:58.250
Staycer, do you know
00:29:58.620 --> 00:30:01.870
what the cherry said
when she saw herself in the mirror?
00:30:03.160 --> 00:30:05.910
“Will I be cheery,
or will I not be cheery?”
00:30:08.660 --> 00:30:10.540
Dad, we have to go now!
00:30:20.580 --> 00:30:24.620
Hey! They’re playing my version
of the Borincan Lament on the radio!
00:30:24.830 --> 00:30:26.290
- Really?
- Yeah!
00:30:26.450 --> 00:30:28.500
Hey! Turn up the volume, crank it.
00:30:29.870 --> 00:30:32.910
A bit more, man!
There’s so much noise we can’t hear!
00:30:33.620 --> 00:30:35.410
Sir, it won't go louder.
Sorry.
00:30:35.580 --> 00:30:37.120
It’s loud enough, Dad.
00:30:37.250 --> 00:30:38.250
Nah, man!
00:30:38.370 --> 00:30:39.700
Dad, you’ll make us crash.
00:30:40.410 --> 00:30:44.290
Fine. But turn it up anyway.
Make it sound better, man!
00:30:44.450 --> 00:30:46.000
Yes, sir.
00:30:46.160 --> 00:30:48.450
Ah! Listen to that! Beautiful, eh?
00:30:48.620 --> 00:30:52.040
It’s one of the best takes
on the Borincan Lament.
00:30:52.200 --> 00:30:55.120
They only play classics
of popular music on that station.
00:30:55.250 --> 00:30:56.540
Gorgeous!
00:31:04.450 --> 00:31:06.500
Good, it sounds really great.
00:31:32.160 --> 00:31:34.040
Hi, Vanessa. How have you been?
00:31:34.200 --> 00:31:35.200
Hello, sir.
00:31:35.290 --> 00:31:36.790
Everything OK?
00:31:36.950 --> 00:31:38.250
- Fine.
- Good...
00:31:38.410 --> 00:31:40.540
- As beautiful as ever.
- Thank you.
00:31:40.700 --> 00:31:42.290
Vanessa, I have an emergency.
00:31:42.450 --> 00:31:44.620
Could you lend me 100
until tomorrow?
00:31:44.830 --> 00:31:46.450
No, sir, I can’t.
00:31:47.370 --> 00:31:50.200
I have to settle my tabs
with the manager today.
00:31:50.330 --> 00:31:54.540
Come on! I always pay up.
You know I always pay up.
00:31:54.700 --> 00:31:58.620
Actually, there’s still
a little something outstanding.
00:32:00.000 --> 00:32:00.620
OK then.
00:32:00.830 --> 00:32:04.700
Give me two sodas anyway, for the kids.
I’ll pay you later, OK?
00:32:04.910 --> 00:32:06.620
Sure, I’ll send them over.
00:32:06.830 --> 00:32:07.910
Come on.
00:32:10.330 --> 00:32:11.410
Colleagues!
00:32:12.040 --> 00:32:12.660
Hello, Gustavo.
00:32:12.870 --> 00:32:15.370
Jorge, how are you?
Heraclio, how've you been?
00:32:15.540 --> 00:32:16.790
Wilfredo, how’s things?
00:32:16.950 --> 00:32:17.950
Paul...
00:32:18.120 --> 00:32:19.540
My son and a friend.
00:32:19.700 --> 00:32:21.660
Hello, pleased to meet you.
00:32:21.870 --> 00:32:24.790
- What's new, man?
- Thank God you’re here.
00:32:25.330 --> 00:32:27.370
This jackass is defending Albarracín.
00:32:27.540 --> 00:32:29.620
Don’t start.
I told you about him.
00:32:29.830 --> 00:32:32.250
Albarracín?
Give me a break, Wilfredo...
00:32:32.410 --> 00:32:34.000
The guy is just great.
00:32:34.160 --> 00:32:35.870
He’s under forty,
00:32:36.040 --> 00:32:38.580
he's been Health Secretary
and City Councilor.
00:32:38.790 --> 00:32:41.950
He’s got two degrees.
He’s an engineer and a doctor.
00:32:42.120 --> 00:32:46.000
Excellent for the Health Department
and the city’s infrastructure.
00:32:46.160 --> 00:32:48.410
There simply isn’t another candidate.
00:32:48.580 --> 00:32:52.120
The sad thing is that in the end,
no matter who wins,
00:32:52.250 --> 00:32:54.290
they’ve both got
bosses behind them.
00:32:54.450 --> 00:32:56.540
Medina will have to increase
bureaucracy,
00:32:56.700 --> 00:32:59.200
and lots of it because he’s got to pay.
00:32:59.330 --> 00:33:02.830
And Albarracín
has a boss that we already know,
00:33:03.000 --> 00:33:04.500
not to mention the contractors
00:33:04.660 --> 00:33:06.870
who get deals with the city.
00:33:07.040 --> 00:33:08.250
That’s why they sponsor him.
00:33:08.410 --> 00:33:14.120
Society is tired
of those supposedly genius candidates
00:33:14.250 --> 00:33:20.580
who suddenly want political power
but have no experience,
00:33:20.790 --> 00:33:24.080
unlike the great politicians of the past
00:33:24.250 --> 00:33:29.120
who built up their resumes
through a long struggle.
00:33:29.250 --> 00:33:32.540
You shouldn’t forget
that Senator Álvarez,
00:33:32.700 --> 00:33:37.040
who’s in prison for his links
00:33:37.200 --> 00:33:39.450
with the paramilitary, backs Albarracín.
00:33:39.620 --> 00:33:42.080
It’s all hearsay, slander.
00:33:42.620 --> 00:33:44.200
It’s all well known.
00:33:44.330 --> 00:33:48.120
But almost everyone in Congress
is tainted.
00:33:48.250 --> 00:33:51.040
Wilfredo, there will be a solution
to the conflict,
00:33:51.200 --> 00:33:54.580
and in the post conflict
we’ll need...
00:33:55.580 --> 00:33:57.000
leaders
00:33:58.040 --> 00:34:00.620
who aren’t tainted by the drug trade.
00:34:00.830 --> 00:34:04.330
It’s precisely drug trafficking
that’s fueled this war.
00:34:04.500 --> 00:34:08.000
No, Gustavo, you’re wrong.
I’ve got to refute your argument.
00:34:08.160 --> 00:34:09.290
Where are those candidates?
00:34:09.450 --> 00:34:12.410
We can’t support candidates
00:34:12.580 --> 00:34:14.700
who foster autocracy,
00:34:14.910 --> 00:34:16.950
who promote fascism.
00:34:17.120 --> 00:34:23.160
Because it’s democracy
that has to prevail in this country.
00:34:23.290 --> 00:34:27.660
When the time comes and the masses
take part in the democratic process,
00:34:28.200 --> 00:34:32.250
as Marx said,
“Everything with the masses,
00:34:32.410 --> 00:34:35.410
everything for the masses
and no adventures.”
00:34:35.580 --> 00:34:38.450
That day,
there’ll be democracy in this country
00:34:38.620 --> 00:34:40.330
and we can all move forward...
00:34:57.330 --> 00:35:00.540
SCHOOL OF FINE ARTS
00:35:33.620 --> 00:35:34.450
The body
00:35:34.620 --> 00:35:36.200
and movement...
00:35:37.410 --> 00:35:40.120
If we’re going to trap movement
00:35:41.000 --> 00:35:44.370
and express it in our work,
00:35:44.870 --> 00:35:48.790
we need to look at movement,
00:35:49.910 --> 00:35:52.160
but also know how to see it.
00:35:54.700 --> 00:35:59.620
To do so, we also have
our capacity for abstraction.
00:36:00.410 --> 00:36:01.410
The eyes see,
00:36:02.080 --> 00:36:03.580
the hand does...
00:36:04.950 --> 00:36:06.790
- What’s up?
- Not much.
00:36:06.950 --> 00:36:09.000
You didn’t come to class, did you?
00:36:09.160 --> 00:36:11.040
No, I couldn’t make it.
00:36:12.450 --> 00:36:14.410
What happened yesterday?
You didn’t come.
00:36:14.580 --> 00:36:17.250
Nothing. In fact,
I wanted to talk about that...
00:36:17.410 --> 00:36:18.410
I'm listening.
00:36:18.450 --> 00:36:19.450
Look...
00:36:20.080 --> 00:36:23.160
I'm sorry if you feel left out.
00:36:23.290 --> 00:36:26.870
You keep calling, sending messages...
00:36:27.450 --> 00:36:29.160
Is that wrong?
00:36:29.290 --> 00:36:33.290
I only called yesterday
because we agreed to meet at Jovita’s.
00:36:33.830 --> 00:36:35.250
Right, but...
00:36:35.370 --> 00:36:39.000
I told you that this semester
I was going to be very busy.
00:36:39.160 --> 00:36:40.330
And I am.
00:36:41.000 --> 00:36:42.120
Of course.
00:36:45.160 --> 00:36:46.620
But don’t take it like that!
00:36:46.830 --> 00:36:48.500
Like what? I’m OK.
00:36:50.120 --> 00:36:53.500
I like spending time together,
sharing things.
00:36:53.660 --> 00:36:55.830
But sometimes
I just don’t have time.
00:36:56.000 --> 00:36:57.000
OK.
00:36:58.250 --> 00:37:00.080
Well, anyway, I’ve got to go.
00:37:00.250 --> 00:37:01.040
You’re leaving?
00:37:01.200 --> 00:37:04.040
Yes, there's the graffiti meeting
I mentioned.
00:37:04.200 --> 00:37:07.160
Oh, cool! Can I come with you?
00:37:07.290 --> 00:37:09.250
Dunno, it’s starting now.
00:37:09.410 --> 00:37:12.120
I can come later. Where is it?
00:37:12.250 --> 00:37:14.040
Where the labs were.
00:37:14.370 --> 00:37:17.250
Are you going to paint
with the graffiti artists?
00:37:17.370 --> 00:37:19.290
Well, that’s what Ras and I want.
00:37:20.250 --> 00:37:22.290
But we’ll see what they say.
00:37:22.910 --> 00:37:25.620
That’s awesome. Can I really go?
00:37:25.830 --> 00:37:27.450
Well, if you want to...
00:37:27.620 --> 00:37:28.870
I’ll see you later.
00:37:29.040 --> 00:37:32.040
What do you need?
To learn how to see.
00:37:32.200 --> 00:37:35.830
Again... knowing how to see.
00:37:37.660 --> 00:37:39.160
Listen now!
00:37:39.290 --> 00:37:40.660
The blow...
00:37:41.660 --> 00:37:44.000
Don’t get distracted...
00:37:45.830 --> 00:37:47.040
And here we have...
00:37:47.950 --> 00:37:50.250
another miracle of movement:
00:37:50.370 --> 00:37:52.870
the appearance of Mr. Calvin!
00:37:54.450 --> 00:37:58.080
Indeed a miraculous movement
in this class.
00:37:59.620 --> 00:38:03.200
I think "Underwater Revolt"
should be a sort of blank canvas
00:38:03.330 --> 00:38:06.250
for each of us
to really show what we’re about.
00:38:06.410 --> 00:38:12.450
It would also be great, for example,
at the side of the new base,
00:38:12.620 --> 00:38:16.120
it could be a sort of clash
of two currents. Right?
00:38:16.250 --> 00:38:18.200
So, we know this is...
00:38:20.160 --> 00:38:23.120
the bridge wall, the lower part.
00:38:24.580 --> 00:38:29.160
How many writers do we have?
Three, all right.
00:38:30.870 --> 00:38:35.160
So, the usual. Let's split it, OK?
00:38:35.540 --> 00:38:37.700
And here, street art, no?
00:38:38.660 --> 00:38:41.040
Since we’re here, I’d like to propose,
00:38:41.200 --> 00:38:46.410
that we commit ourselves to...
more than covering the wall with tags,
00:38:46.580 --> 00:38:50.410
but make the most of it,
not just scattered pieces,
00:38:51.200 --> 00:38:53.830
but rather go together
for something bigger,
00:38:54.000 --> 00:38:55.290
a truly collective piece.
00:38:55.910 --> 00:38:58.580
Why not explore beyond typography,
00:38:58.790 --> 00:39:01.330
add a bit more illustration to it?
00:39:01.500 --> 00:39:02.540
What do you say?
00:39:03.120 --> 00:39:04.250
I don’t think so, really.
00:39:04.410 --> 00:39:09.250
What you’re saying goes against
what life on the street is like.
00:39:09.410 --> 00:39:13.080
The street’s not just going along
and painting cartoons,
00:39:13.250 --> 00:39:15.620
but rather typography and graffiti.
00:39:15.830 --> 00:39:16.910
That’s what it’s all about.
00:39:17.410 --> 00:39:21.370
I thought of using typography
under the water,
00:39:21.540 --> 00:39:24.450
and behind there is a flooded city.
00:39:24.620 --> 00:39:28.830
With some plants, rocks and fishes...
00:39:29.160 --> 00:39:31.580
around the piece.
00:39:32.910 --> 00:39:35.200
Well... that’s my idea.
00:39:36.290 --> 00:39:41.250
Well, that’s what we’re here for.
So, how is it going to be?
00:39:42.000 --> 00:39:43.660
Guys, I want to say something.
00:39:43.870 --> 00:39:46.790
I consider myself
an anarchist soldier of Zion
00:39:46.950 --> 00:39:48.790
and we’re fighting against Babylon,
00:39:48.950 --> 00:39:51.540
and Babylon
is making our egos clash.
00:39:51.700 --> 00:39:54.450
We’re street people, street culture.
00:39:54.620 --> 00:39:58.410
Very important things are happening
with resistance in Latin America,
00:39:58.580 --> 00:40:01.540
in Egypt, in Chiapas,
in the Lacandona jungle,
00:40:01.700 --> 00:40:04.830
even here in Colombia.
Cali can’t be the exception.
00:40:05.000 --> 00:40:06.000
We’re street culture.
00:40:06.120 --> 00:40:10.500
We have power in colors,
in aerosols, vinyl, rollers.
00:40:10.950 --> 00:40:14.000
You’ve been selflessly doing this
for years:
00:40:14.160 --> 00:40:18.410
public art and culture for everyone,
for the whole galaxy.
00:40:18.580 --> 00:40:22.410
Let’s not argue. What are we?
What is it we’re going to do?
00:40:22.580 --> 00:40:24.000
Against Babylon, brothers!
00:40:27.370 --> 00:40:30.540
Getting back to Pulpa’s idea,
I thought about
00:40:31.160 --> 00:40:32.160
the two currents,
00:40:32.250 --> 00:40:35.370
because this will also show
in the chromatic part.
00:40:35.540 --> 00:40:38.330
The characters
could be sort of mutants.
00:40:38.500 --> 00:40:43.000
Because they’d be a sort of hybrid
between contamination and nature.
00:40:43.580 --> 00:40:45.580
I’d thought of something
like typography as well,
00:40:45.790 --> 00:40:47.410
a sort of quick piece style.
00:40:47.580 --> 00:40:51.040
A bit more than typography,
not so elaborate,
00:40:51.200 --> 00:40:55.910
but with that turtle skin texture.
00:40:57.120 --> 00:41:02.870
Guys, allow me to introduce
two soldiers,
00:41:03.040 --> 00:41:04.580
Calvin and Ras.
00:41:04.790 --> 00:41:07.870
They have been painting on their own
for a while.
00:41:08.040 --> 00:41:13.870
I want you to welcome them
and, hopefully,
00:41:14.040 --> 00:41:18.200
they can collaborate
on this project.
00:41:20.290 --> 00:41:23.040
First of all,
thanks for letting us join you.
00:41:23.200 --> 00:41:26.200
What we had in mind
00:41:26.660 --> 00:41:29.200
was very much like what you’re planning,
00:41:29.330 --> 00:41:32.290
so it’s easy for us
to adapt to the idea.
00:41:32.660 --> 00:41:38.660
Originally, what we wanted to paint
was about the Arab Spring.
00:41:39.660 --> 00:41:42.080
But after hearing
what you were saying
00:41:42.250 --> 00:41:43.910
about the mutant beings and all,
00:41:44.080 --> 00:41:46.700
I think we could blend in.
Don’t you, Ras?
00:41:47.080 --> 00:41:52.200
Well, we’d also thought
of adding a phrase,
00:41:52.330 --> 00:41:56.910
to support calligraphy
and to stop arguments.
00:41:57.080 --> 00:42:02.410
To bring the ideas
of drawing and typography
00:42:02.580 --> 00:42:07.250
into one single thing,
we’re thinking of using the phrase,
00:42:07.370 --> 00:42:10.660
“We’ll never keep silent again.”
That’s all.
00:42:13.250 --> 00:42:14.580
Cool! I like it.
00:42:16.370 --> 00:42:18.500
The concept is great.
00:42:22.450 --> 00:42:26.040
Hey, what’s the deal
with that wall you’re painting?
00:42:26.200 --> 00:42:28.870
We’ll have to do a lot of preparation
it’s so big.
00:42:29.040 --> 00:42:30.950
Draw lots of sketches.
00:42:31.580 --> 00:42:32.910
Can I help you?
00:42:33.080 --> 00:42:35.700
Of course, no problem!
Just tell me when.
00:42:35.910 --> 00:42:37.410
Why don’t you tell me?
00:42:39.950 --> 00:42:43.160
We can go to your place right now
and do some sketching.
00:42:43.910 --> 00:42:45.160
Yeah, right.
00:42:45.540 --> 00:42:48.250
Hey, pass it on.
It’s not a microphone.
00:42:52.450 --> 00:42:54.580
Ras, why are you so serious?
00:42:55.660 --> 00:42:57.870
It’s just that I’ve got to go.
00:42:58.040 --> 00:43:00.500
Why, dude? Stay a bit longer.
00:43:00.910 --> 00:43:04.160
No, I can’t. You know I can’t.
00:43:05.950 --> 00:43:09.160
I’ve been away from home
for two days. I have to go.
00:43:14.160 --> 00:43:15.830
Ras, stay and let’s hang out.
00:43:16.000 --> 00:43:17.500
Yeah, just a little while.
00:43:17.660 --> 00:43:19.620
No, bro. I’m out.
00:43:21.620 --> 00:43:22.700
Keep in touch.
00:43:22.910 --> 00:43:24.540
OK. Take care.
00:43:59.290 --> 00:44:01.290
Today, my people, we recall
00:44:01.450 --> 00:44:06.700
what it was like in my land
in the old days
00:44:07.290 --> 00:44:13.910
It was a productive place,
and we did not lack a thing
00:44:14.410 --> 00:44:21.790
Because people fished with baskets
00:44:21.950 --> 00:44:28.200
And with hooks, with their nets...
00:44:28.330 --> 00:44:29.700
Because plantains there...
00:44:29.910 --> 00:44:31.040
Grow!
00:44:31.200 --> 00:44:32.250
And bananas...
00:44:32.410 --> 00:44:33.450
Grow!
00:44:33.620 --> 00:44:34.620
Potatoes...
00:44:34.830 --> 00:44:36.000
Also grow...
00:44:36.160 --> 00:44:37.200
Shrimps...
00:44:37.330 --> 00:44:38.790
Can also be caught
00:44:38.950 --> 00:44:40.950
Everything grows...
00:44:41.120 --> 00:44:42.910
Everything grows...
00:44:47.500 --> 00:44:52.790
Back where we grew up,
we didn’t lack a thing
00:44:52.950 --> 00:44:59.250
Those who had the least
had their own garden...
00:45:01.120 --> 00:45:07.000
Our elders had
their own way of running things,
00:45:07.160 --> 00:45:08.790
And even when there were disputes
00:45:08.950 --> 00:45:13.450
there was never a place
for revenge...
00:45:13.620 --> 00:45:16.250
They drove me from my land
00:45:16.370 --> 00:45:19.120
They drove me from my land
00:45:19.250 --> 00:45:21.660
Because of the goddamned violence
00:45:21.870 --> 00:45:23.910
Because of the goddamned violence
00:45:24.080 --> 00:45:26.370
To experience other cultures
00:45:26.540 --> 00:45:29.000
To experience other cultures
00:45:29.160 --> 00:45:31.410
Cultures that I don’t know
00:45:31.580 --> 00:45:33.790
Cultures that I don’t know
00:45:33.950 --> 00:45:36.120
Leaving all my people behind
00:45:36.250 --> 00:45:38.250
Leaving all my people
00:45:38.410 --> 00:45:40.540
In the beautiful land
00:45:40.700 --> 00:45:42.950
In the beautiful land
00:45:43.120 --> 00:45:45.250
In that magnificent land
00:45:45.370 --> 00:45:47.580
In that magnificent land
00:45:47.790 --> 00:45:49.910
That the Creator gave us
00:45:50.080 --> 00:45:52.250
That the Creator gave us
00:45:52.410 --> 00:45:54.540
Leaving behind my people
00:45:54.700 --> 00:45:56.950
Leaving behind my people
00:45:57.120 --> 00:45:59.160
In this beautiful land
00:45:59.290 --> 00:46:01.500
In this beautiful land
00:46:01.660 --> 00:46:03.830
That the Creator gave us
00:46:04.000 --> 00:46:06.200
That the Creator gave us
00:46:06.330 --> 00:46:08.620
That the Creator gave us
00:46:24.660 --> 00:46:27.120
Sister, we must go.
See you tomorrow.
00:46:27.250 --> 00:46:29.290
See you tomorrow, sister.
00:46:59.250 --> 00:47:04.700
Our Father which art in Heaven,
hallowed be Thy name.
00:47:04.910 --> 00:47:10.120
Thy kingdom come, Thy will be done,
on Earth as it is in Heaven...
00:47:11.950 --> 00:47:13.830
I set you free,
00:47:15.540 --> 00:47:17.870
in the name of the Father,
00:47:18.450 --> 00:47:20.250
the Son
00:47:20.830 --> 00:47:23.120
and the Holy Spirit.
00:47:26.410 --> 00:47:28.870
Deliver you from evil.
00:47:29.410 --> 00:47:31.290
Let good enter,
00:47:32.160 --> 00:47:35.950
as Jesus entered
the house of Jerusalem...
00:47:39.910 --> 00:47:41.830
Deliver you from evil.
00:47:42.410 --> 00:47:44.200
Let good enter,
00:47:44.660 --> 00:47:49.290
as Jesus entered the house of Jerusalem...
00:48:39.290 --> 00:48:42.790
ALBARRACÍN, A REAL FORCE
00:48:48.700 --> 00:48:51.660
- Go on, sing!
- Naw...
00:49:14.040 --> 00:49:15.950
Dominique!
00:49:16.120 --> 00:49:19.160
Girls! Dominique’s here!
00:49:20.950 --> 00:49:21.950
Yay, party!
00:50:03.620 --> 00:50:06.290
The drunkest one!
00:50:09.160 --> 00:50:10.950
Leyton!
Just a quick look...
00:50:13.450 --> 00:50:15.700
Juli, a smile... That’s it!
00:50:15.910 --> 00:50:18.000
The locomotion...
00:50:18.160 --> 00:50:21.250
That’s it, the sexiest face...
Gimme your sexiest face.
00:50:22.580 --> 00:50:23.790
Where's the drunk one?
00:50:23.950 --> 00:50:25.290
Fuck off.
00:50:27.910 --> 00:50:30.540
There! Bust a move, Leyton!
00:50:46.160 --> 00:50:48.450
Put it in, honey! Put it in!
00:50:48.620 --> 00:50:50.250
Put it in, honey!
00:52:57.200 --> 00:52:58.250
Wait, wait.
00:52:58.370 --> 00:52:59.370
What’s wrong?
00:52:59.450 --> 00:53:01.330
Wait, don’t put it inside...
00:53:45.000 --> 00:53:46.660
Oh! That’s great!
00:53:57.410 --> 00:54:00.120
I think you’ll have to finish
on your own.
00:54:00.250 --> 00:54:01.910
I’m too drunk.
00:54:49.160 --> 00:54:50.830
Jovan Alexis.
00:54:51.000 --> 00:54:53.160
Get dressed.
We’ve got company.
00:54:53.290 --> 00:54:54.040
Company?
00:54:54.200 --> 00:54:55.700
Please.
00:54:59.540 --> 00:55:02.500
Put your life
in the hands of the Lord,
00:55:02.660 --> 00:55:06.870
trust Him
and He’ll come to help you.
00:55:07.040 --> 00:55:09.790
He will make your righteousness
and fairness shine,
00:55:09.950 --> 00:55:12.200
as the sun shines at noon.
00:55:12.330 --> 00:55:14.870
Be quiet before the Lord.
00:55:15.040 --> 00:55:19.410
Wait patiently for Him to help you.
00:55:20.040 --> 00:55:23.290
Jovan,
why do you say you don’t like it?
00:55:23.450 --> 00:55:25.250
Have you actually been there?
00:55:25.580 --> 00:55:30.540
Look, to go and congregate in our church
brings you enormous blessings.
00:55:30.700 --> 00:55:33.040
Because you can scrutinize
His Word,
00:55:33.200 --> 00:55:36.950
because you’ll get to know a God
who is alive,
00:55:37.120 --> 00:55:39.660
full of love and kindness.
00:55:39.870 --> 00:55:43.660
Listen, God says in His Word
that he has the best plans for us,
00:55:43.870 --> 00:55:46.120
projects for us to prosper,
not to harm us.
00:55:46.250 --> 00:55:48.250
He wants to give us hope
for our future.
00:55:48.410 --> 00:55:50.250
For your future, Jovan.
00:55:50.370 --> 00:55:52.540
Come join us at the church.
00:55:52.700 --> 00:55:55.580
We might even take the opportunity
00:55:55.790 --> 00:55:58.000
the day after tomorrow
00:55:58.160 --> 00:56:03.120
when mayoral candidate Mr. Albarracín
will be visiting us -
00:56:03.250 --> 00:56:07.580
to introduce you,
so he can recommend you for a good job.
00:56:07.790 --> 00:56:09.370
God has plans for you.
00:56:09.540 --> 00:56:11.870
He says in Jeremiah 29:11,
00:56:12.290 --> 00:56:13.950
“For I know the plans
I have for you,
00:56:14.120 --> 00:56:17.370
plans to make you prosper
and not to harm you,
00:56:17.540 --> 00:56:20.370
plans to give you hope for a future.”
That’s His plan.
00:56:20.540 --> 00:56:23.080
You mustn’t lose hope.
00:56:25.250 --> 00:56:26.620
Jovan?
00:56:26.830 --> 00:56:28.120
Jovan Alexis.
00:56:29.080 --> 00:56:30.250
Jovan!
00:56:32.000 --> 00:56:35.830
Son, are you going to the meeting
with the candidate?
00:56:36.370 --> 00:56:39.120
Son, are you going to the meeting?
00:56:40.450 --> 00:56:42.370
I have to go now.
00:56:46.250 --> 00:56:47.290
Are you going or not?
00:56:48.160 --> 00:56:50.830
I don’t know, Mom.
I’ll think about it.
00:57:55.410 --> 00:57:56.450
What’s up, Erle?
00:57:56.620 --> 00:57:58.700
Hey, man. How you doing?
00:58:00.250 --> 00:58:01.120
What’s up, boys?
00:58:01.250 --> 00:58:03.040
- Hey, man.
- Everything OK?
00:58:03.200 --> 00:58:05.830
- Ras. How are you?
- Taking it easy, man
00:58:06.000 --> 00:58:07.000
So?
00:58:07.120 --> 00:58:08.910
Nice! Background's almost finished?
00:58:09.080 --> 00:58:10.500
Yup! We’re almost there.
00:58:10.660 --> 00:58:13.200
Well, gents, this is the idea...
00:58:13.500 --> 00:58:16.080
Fuzil and me
do the marine animals, right?
00:58:16.250 --> 00:58:18.200
So, from over there to here,
00:58:18.330 --> 00:58:20.500
we’ll do a jaguar-cachalot.
00:58:20.870 --> 00:58:24.870
Then we’ll paint a nautilus,
and then a submarine,
00:58:25.040 --> 00:58:27.910
and Fuzil's gonna do a seahorse
with a mask, right?
00:58:28.450 --> 00:58:31.700
So you could use this space
over here. Is that cool?
00:59:16.120 --> 00:59:17.160
Hello, Cali-Calentura!
00:59:17.290 --> 00:59:20.540
Live from Thousand Days Bridge,
Zudaca Experimental Radio,
00:59:20.700 --> 00:59:22.450
street-wise and alternative.
00:59:22.620 --> 00:59:26.950
Broadcasting chromatic fury,
aerosol against the Babylon system.
00:59:27.120 --> 00:59:29.000
This is Cali’s true heat...
00:59:29.160 --> 00:59:31.910
Underwater Revolt,
smack in the middle of Cali-Calentura.
00:59:32.080 --> 00:59:35.700
Linking free radio stations
all over the global village.
00:59:35.910 --> 00:59:39.250
The Underwater Revolt,
here on Cali-Calentura!
01:00:35.700 --> 01:00:37.370
- Hey, man.
- What’s up?
01:00:37.540 --> 01:00:38.700
- How's it going?
- Fine.
01:00:38.910 --> 01:00:41.540
- Little interview for Zudaca Radio?
- Sure.
01:00:41.700 --> 01:00:44.790
- What neighborhood are you from?
- Ulpiano Lloreda.
01:00:44.950 --> 01:00:46.410
- What’s your name?
- Daniel.
01:00:46.580 --> 01:00:48.250
Daniel, I see you like hip-hop.
01:00:48.370 --> 01:00:50.700
Of course, it’s my life, my passion.
01:00:50.910 --> 01:00:53.250
What do you think
of the 4th element of hip-hop: graffiti?
01:00:53.410 --> 01:00:55.700
The mural
these guys are working on...
01:00:55.910 --> 01:00:57.200
I think it’s awesome.
01:00:57.330 --> 01:01:02.580
It reflects the way humanity
destroys nature,
01:01:02.790 --> 01:01:04.830
throwing garbage into the water.
01:01:05.000 --> 01:01:06.700
Hence the name:
Underwater Revolt.
01:01:06.910 --> 01:01:09.410
Street level art.
Street fighting, you know?
01:01:09.580 --> 01:01:11.160
- Against Babylon.
- Right...
01:01:11.290 --> 01:01:14.450
You know Babylon is killing us.
01:02:26.410 --> 01:02:31.080
We continue here with great music,
experimental Street Radio Zudaca.
01:02:31.250 --> 01:02:34.040
We’ve just received a message
from Saturn.
01:02:34.200 --> 01:02:35.290
Saturn graffiti heads
01:02:35.450 --> 01:02:37.500
would like to say hi
to the artists in Cali.
01:02:37.660 --> 01:02:39.540
The representatives of street art.
01:02:39.700 --> 01:02:41.700
The Underwater Revolt is a hit!
01:02:41.910 --> 01:02:43.580
They’re following us
on other planets.
01:02:43.790 --> 01:02:47.040
Radio Zudaca continues to broadcast
to the entire galaxy.
01:02:47.200 --> 01:02:50.250
One more day of freedom
in the face of Babylon,
01:02:50.370 --> 01:02:52.500
an unjust and corrupt system.
01:02:52.660 --> 01:02:56.200
Street art, aerosol,
an example of strength in unity,
01:02:56.330 --> 01:02:58.620
in diversity and difference.
01:02:58.830 --> 01:03:01.450
This is experimental
Street Radio Zudaca.
01:03:01.620 --> 01:03:03.080
Greetings, Saturn!
01:03:03.250 --> 01:03:06.330
Good vibes! We continue
our interplanetary conspiracy.
01:03:06.500 --> 01:03:09.250
Free radio stations...
01:03:16.580 --> 01:03:18.160
Good evening, gentlemen.
01:03:19.160 --> 01:03:20.200
Good evening.
01:03:20.330 --> 01:03:21.370
Good evening.
01:03:21.540 --> 01:03:24.950
Do you have a permit to do this?
01:03:25.450 --> 01:03:28.120
No, sir.
We don’t have any permission.
01:03:28.250 --> 01:03:31.330
That’s too bad
because this belongs to the city.
01:03:31.700 --> 01:03:36.290
Yes, but,
we usually paint this wall
01:03:36.950 --> 01:03:40.330
and try to leave the space
with some art for the community.
01:03:41.040 --> 01:03:42.290
Art?
01:03:43.200 --> 01:03:45.040
I don’t know, man...
01:03:46.120 --> 01:03:46.790
Start packing up.
01:03:46.950 --> 01:03:50.790
We’ll be back in an hour,
and I don’t want anyone here.
01:03:51.120 --> 01:03:52.370
So start packing up!
01:03:53.160 --> 01:03:54.450
Yes, sir.
01:03:54.830 --> 01:03:55.830
Thank you.
01:04:01.290 --> 01:04:07.000
WE WILL NEVER BE SILENT AGAIN
01:04:51.370 --> 01:04:52.660
What’s going on?
01:04:53.500 --> 01:04:54.500
Fucking pigs!
01:04:57.500 --> 01:04:59.700
Attention!
Alternative media around the world!
01:04:59.910 --> 01:05:03.290
We’re under attack
by forces of the Colombian government.
01:05:03.450 --> 01:05:06.000
Once again, the authoritarian
government assaults us,
01:05:06.160 --> 01:05:08.370
but Radio Zudaca
continues to resist.
01:05:08.540 --> 01:05:11.040
We may lose our gear,
but it doesn’t matter!
01:05:11.370 --> 01:05:12.950
Ras, take the bike!
01:05:13.540 --> 01:05:15.540
We’ll continue to fight forever!
01:05:27.450 --> 01:05:30.250
You idiot!
How could you leave the bike, bro?
01:05:30.410 --> 01:05:33.540
Didn’t you see de cops
coming after me?
01:05:33.700 --> 01:05:35.910
Get your daddy
to buy you another one
01:05:36.080 --> 01:05:37.600
and stop crying
over that heap of junk.
01:05:37.790 --> 01:05:40.290
Who do you think you’re talking to,
asshole?
01:05:40.450 --> 01:05:42.790
Asshole? What do you mean "asshole"?
01:05:42.950 --> 01:05:43.870
You think I’m afraid of you?
01:05:44.040 --> 01:05:45.540
You think I’m afraid of you?
01:05:46.040 --> 01:05:47.790
Show me what you got!
01:06:03.950 --> 01:06:05.450
Hey, honey!
01:06:06.660 --> 01:06:07.500
Hey, darky.
01:06:07.660 --> 01:06:10.830
You look sweet!
Like a Brazilian David Beckham.
01:06:11.000 --> 01:06:12.410
Wow! Cuties!
01:06:12.580 --> 01:06:15.790
Let me be your nurse.
Just look what I have for you.
01:06:15.950 --> 01:06:17.700
They’re so hot, aren't they?
01:06:17.910 --> 01:06:19.160
Oh yeah!
01:06:28.330 --> 01:06:29.870
You OK?
01:06:30.410 --> 01:06:31.830
I guess so.
01:06:33.040 --> 01:06:35.660
I punched you in the mouth
to make you humble.
01:06:36.120 --> 01:06:38.580
Liar.
I had you pinned to the ground.
01:06:39.250 --> 01:06:41.910
What? You’re the liar.
I was just letting you.
01:06:43.410 --> 01:06:45.250
What?
01:06:45.910 --> 01:06:47.200
Cut the crap.
01:06:48.040 --> 01:06:50.160
Man, I’m beat.
01:06:51.040 --> 01:06:53.000
So where do we go now?
01:06:53.540 --> 01:06:55.370
Let’s go to my grandma’s.
01:06:56.700 --> 01:06:58.080
- Where else?
- I guess.
01:06:58.250 --> 01:07:00.290
You know I don’t have any money.
01:07:01.250 --> 01:07:05.080
Well, we’ve got a long fucking way
to walk, bro.
01:07:05.500 --> 01:07:08.660
No worries,
you know I have my skateboard.
01:07:09.250 --> 01:07:12.120
What a dick.
It’s your fault my bike is gone.
01:07:12.250 --> 01:07:15.250
Again, crybaby?
Want another beating, you douche?
01:07:15.410 --> 01:07:18.660
Whatever you want.
I’m ready for anything.
01:07:18.870 --> 01:07:21.330
Just stop whining about it.
01:07:22.080 --> 01:07:24.250
Let’s walk, it’s getting late.
01:07:24.410 --> 01:07:26.410
Wait, do you have a joint?
01:07:26.580 --> 01:07:27.870
Naw, dummy. Nothing.
01:07:28.040 --> 01:07:29.500
Let’s go, then.
01:07:29.660 --> 01:07:30.870
OK.
01:07:32.290 --> 01:07:33.700
What was with those trannies?
01:07:33.910 --> 01:07:36.700
They were hot for you,
weren’t they?
01:07:36.910 --> 01:07:39.580
- You’re kind of gay, right?
- What’s with that?
01:07:39.790 --> 01:07:41.250
You know you are!
01:07:41.950 --> 01:07:45.160
They were all over
their darky piece of ass!
01:07:45.290 --> 01:07:48.040
Admit you’d love to fuck
the one in the middle.
01:08:05.620 --> 01:08:07.290
What happened to you two?
01:08:07.450 --> 01:08:08.450
Nothing, Ñañita...
01:08:08.540 --> 01:08:12.330
We got mugged by some guys,
that’s all.
01:08:12.500 --> 01:08:14.200
What did they take?
01:08:14.330 --> 01:08:20.200
I lost my keys and my bike.
01:08:22.250 --> 01:08:24.620
You're bleeding.
01:08:24.830 --> 01:08:26.700
You think I’m stupid?
01:08:27.620 --> 01:08:29.580
You've been fighting...
01:08:30.290 --> 01:08:32.000
and you’re friends.
01:08:32.160 --> 01:08:33.790
That’s not right.
01:08:33.950 --> 01:08:36.120
It shouldn’t happen.
01:09:05.160 --> 01:09:06.540
Thank you, Ñañita.
01:09:09.250 --> 01:09:11.790
So besides punching each other
in the face,
01:09:11.950 --> 01:09:14.700
what else did you do?
Did you paint?
01:09:14.910 --> 01:09:16.620
Well, we couldn’t finish.
01:09:17.000 --> 01:09:18.200
Why not?
01:09:18.330 --> 01:09:20.000
We had a lot of problems, Ñañita.
01:09:21.000 --> 01:09:23.200
Remember this:
01:09:23.330 --> 01:09:26.120
The early bird catches the worm
01:09:26.870 --> 01:09:30.330
and you’d have more time
to hang around doing nothing.
01:09:30.500 --> 01:09:31.330
I try
01:09:31.500 --> 01:09:34.500
to get up early every day but...
01:09:34.660 --> 01:09:36.790
some things
you can only do at night.
01:09:36.950 --> 01:09:40.370
Remember nighttime is dangerous.
01:09:41.830 --> 01:09:43.120
Yes, grandma.
01:09:43.410 --> 01:09:45.200
You’re asking for it.
01:09:45.330 --> 01:09:49.700
Besides, it’s election time
and they can put you in jail.
01:09:51.830 --> 01:09:53.870
Don’t worry, Ñañita,
we can't escape fate.
01:09:54.040 --> 01:09:55.580
How are you this morning?
01:09:55.790 --> 01:09:57.580
My head itches so much.
01:09:57.790 --> 01:09:59.580
Don’t, you’ll hurt yourself.
01:09:59.790 --> 01:10:02.250
Let me give you a massage instead.
01:10:11.040 --> 01:10:13.120
- Where does it itch, Ñañita?
- There.
01:10:13.250 --> 01:10:14.950
- Here?
- Yes.
01:10:16.910 --> 01:10:17.660
Feel better?
01:10:17.870 --> 01:10:19.580
Yes, much better.
01:10:20.620 --> 01:10:22.580
You’re not from around here,
are you?
01:10:22.790 --> 01:10:25.410
No, I’m from a little town
on the Pacific coast.
01:10:25.580 --> 01:10:26.950
I’ve been here six years
01:10:27.120 --> 01:10:29.540
with my mother
in the Aguablanca District.
01:10:29.700 --> 01:10:31.370
Really? What part of it?
01:10:31.540 --> 01:10:32.580
Mojica neighborhood.
01:10:33.540 --> 01:10:36.910
Mojica? I used to teach there,
01:10:37.080 --> 01:10:39.330
when the neighborhood
was just starting to grow.
01:10:39.500 --> 01:10:41.410
And in a lot of other places too.
01:10:41.580 --> 01:10:42.580
Really?
01:10:42.620 --> 01:10:43.620
Yes.
01:10:43.830 --> 01:10:46.000
Hold on, my love.
I want to show you something.
01:10:46.160 --> 01:10:47.580
OK, Ñañita.
01:11:27.000 --> 01:11:30.540
Calvin! Come here
and bring your friend!
01:11:35.160 --> 01:11:36.410
What’s up, Grandma?
01:11:36.580 --> 01:11:40.370
Sit down.
I want to tell you a story...
01:11:42.450 --> 01:11:45.160
A long time ago, at school,
01:11:45.290 --> 01:11:48.540
I had a very good student,
he was so well-behaved.
01:11:48.700 --> 01:11:51.700
But one day the pájaros came
01:11:51.910 --> 01:11:55.870
and raped and killed his mother
and his sisters,
01:11:56.040 --> 01:11:58.000
right in front of him.
01:11:58.160 --> 01:11:59.450
And that little boy became
01:11:59.620 --> 01:12:02.250
the most frightening criminal
in the area.
01:12:02.370 --> 01:12:05.830
He was a merciless killer...
just horrible.
01:12:06.000 --> 01:12:09.120
But he loved me very much
and always told me,
01:12:09.250 --> 01:12:12.250
“Teacher,
nothing will ever happen to you.”
01:12:12.410 --> 01:12:14.500
So what happened to him?
01:12:15.000 --> 01:12:17.830
He'd show up at night
and ask me to hide him.
01:12:18.000 --> 01:12:19.910
Just imagine!
What could I say?
01:12:20.080 --> 01:12:22.250
I had some dreadful nights.
01:12:22.410 --> 01:12:26.370
The army would come
and ask me if I’d seen him,
01:12:26.540 --> 01:12:31.540
and there he was,
hiding with his friends under my bed.
01:12:31.700 --> 01:12:34.580
The pájaros would also stop by
to threaten me...
01:12:34.790 --> 01:12:36.330
pounding on the doors
01:12:36.500 --> 01:12:39.540
and dragging their machetes
through the halls
01:12:40.000 --> 01:12:42.290
because I was a Liberal.
01:12:45.040 --> 01:12:46.450
This is me.
01:12:48.000 --> 01:12:50.000
Young and beautiful.
01:12:51.290 --> 01:12:53.250
This picture is very strange.
01:12:53.950 --> 01:12:56.330
She looks like an angel, dude.
01:12:56.910 --> 01:12:59.330
It's like she’s levitating.
01:13:00.830 --> 01:13:05.790
These are my maternal grandparents...
01:13:05.950 --> 01:13:11.660
Jesús María Salazar
and María José Hoyos...
01:13:11.870 --> 01:13:15.660
And this is Ana Rita...
We called her “mamacita”.
01:13:16.200 --> 01:13:19.700
And this is Cecilio,
we called him “papacito”.
01:13:19.910 --> 01:13:23.200
This is Uncle Julio César,
who was a priest.
01:13:24.500 --> 01:13:28.200
This is Sister Mariana...
she was a nun.
01:13:29.120 --> 01:13:30.830
They are my aunt and uncle.
01:13:31.250 --> 01:13:35.540
My older brother Silvio,
during his military service in Bogotá.
01:13:36.790 --> 01:13:40.080
These are Norma and Atala.
01:13:41.700 --> 01:13:42.950
Is this my grandfather?
01:13:43.120 --> 01:13:44.950
That’s right, that’s him.
01:13:45.120 --> 01:13:48.000
His name was Julio Edgar Navia.
01:13:49.000 --> 01:13:50.370
And who’s this?
01:13:50.540 --> 01:13:53.950
She is Gladys Cecilia,
Calvin’s mother,
01:13:54.120 --> 01:13:58.160
the day of her First Communion.
And that’s Ñaña.
01:13:59.080 --> 01:14:01.370
Wow, Calvin,
your mom was really beautiful.
01:16:44.250 --> 01:16:48.120
That was extraordinary, Maestro...
What a delightful voice!
01:16:48.250 --> 01:16:51.700
That’s right, Mauro.
Let me give you a kiss and a hug.
01:16:51.910 --> 01:16:54.330
- Did you like it?
- We most certainly did.
01:16:54.500 --> 01:16:56.500
And I know all the ladies watching
01:16:56.660 --> 01:16:58.700
are enchanted by Gustavo’s voice,
Mauro.
01:16:58.910 --> 01:17:01.870
Of course they are!
Gustavo is promoting
01:17:02.040 --> 01:17:06.580
his latest work, “Reminiscence,”
01:17:06.790 --> 01:17:10.040
and this beautiful record
called “Love Concerto.”
01:17:10.200 --> 01:17:13.120
I heard you’re also
01:17:13.250 --> 01:17:14.250
a comedian...
01:17:14.910 --> 01:17:17.120
And I really think you are.
01:17:17.250 --> 01:17:18.330
So, Gustavo,
01:17:18.500 --> 01:17:21.290
how about ending
today’s interview with a joke.
01:17:21.450 --> 01:17:22.700
What do you mean?
01:17:22.910 --> 01:17:27.120
Please!
A joke for all our viewers out there.
01:17:27.500 --> 01:17:29.000
The thing is...
01:17:30.120 --> 01:17:34.250
humor is not about just telling jokes...
01:17:46.120 --> 01:17:48.040
- So, how are you?
- Fine. You?
01:17:48.200 --> 01:17:49.500
Great.
01:17:56.080 --> 01:17:57.120
Good evening.
01:18:05.250 --> 01:18:07.080
- Evening.
- How’s it going?
01:18:07.250 --> 01:18:08.690
Everything OK?
Did you just get here?
01:18:08.830 --> 01:18:10.040
Fine. Yup, just got here.
01:18:10.200 --> 01:18:11.330
Great!
01:18:11.500 --> 01:18:13.000
This is Dominique.
01:18:13.160 --> 01:18:13.910
Nice to meet you. Fabián.
01:18:14.080 --> 01:18:14.700
And this is Ras.
01:18:14.910 --> 01:18:15.950
Hey, bro. Nice one.
01:18:16.120 --> 01:18:18.200
These are my buddies.
Guys!
01:18:18.330 --> 01:18:20.790
Let me introduce you to a true original...
01:18:20.950 --> 01:18:23.160
He’s a cool kid so...
Like one of us.
01:18:23.290 --> 01:18:24.700
We’ve got some gear...
01:18:24.910 --> 01:18:26.250
OK, I’ll stop by later.
01:18:26.370 --> 01:18:28.250
You think it’ll be a good show?
01:18:28.410 --> 01:18:29.500
Dunno, I think so.
01:18:29.660 --> 01:18:30.660
Go on then.
01:18:30.790 --> 01:18:32.330
Don’t be a stranger. See ya.
01:18:32.500 --> 01:18:35.160
The show last night was the shit.
01:18:35.290 --> 01:18:37.450
We’ll be in Buga next Saturday...
01:18:38.870 --> 01:18:41.240
Then the cop said, you know what?
01:18:41.250 --> 01:18:42.580
Right... free!
01:19:00.290 --> 01:19:03.080
Ladies and gentlemen...
01:19:03.250 --> 01:19:07.040
Boys and girls...
01:19:07.200 --> 01:19:10.250
Grandmas and grandpas.
01:19:11.040 --> 01:19:17.660
Here to share their wisdom with us:
01:19:17.870 --> 01:19:22.580
“The Coming of the Rat God!”
01:19:56.500 --> 01:19:57.910
Rats!
01:20:14.830 --> 01:20:17.540
No love, no pain
01:20:17.700 --> 01:20:20.160
No love, no pain
01:20:20.540 --> 01:20:23.580
No love, no pain
Just a melody, no song
01:20:55.620 --> 01:20:57.700
Yeah, baby!
01:21:24.290 --> 01:21:27.500
Free Africa!
01:21:27.660 --> 01:21:31.580
America Zudaca and Street-Wise!
01:21:31.790 --> 01:21:34.790
Free Africa!
01:21:34.950 --> 01:21:38.450
Free Africa!
America Zudaca and Street-Wise!
01:21:38.620 --> 01:21:44.200
Radio Zudaca,
on the scene in Cali-Calavera,
01:21:44.330 --> 01:21:47.450
represents, as always,
01:21:47.620 --> 01:21:53.120
the asphalt of subversive days.
01:21:53.250 --> 01:21:59.500
We denounce an assault
by police forces last night
01:21:59.660 --> 01:22:04.330
at the Thousand Days Bridge,
but we’re here to represent the street.
01:22:07.790 --> 01:22:11.330
Greetings to all our ancestors:
01:22:11.500 --> 01:22:16.700
Bob Marley, Peter Tosh, Nelson Mandela,
01:22:16.910 --> 01:22:21.290
Martin Luther King, Malcom X,
Benkos Biohó...
01:22:21.450 --> 01:22:25.620
Zalama Crew, Zalama Crew...
01:22:41.290 --> 01:22:43.790
This is made in Cali
From the ghetto to you!
01:22:43.950 --> 01:22:46.410
This is made in Cali
From the ghetto to you!
01:23:46.370 --> 01:23:48.410
Hey, what’s up?
01:23:49.700 --> 01:23:51.250
These are my friends...
01:26:02.120 --> 01:26:05.120
Hold on a sec... Stop.
01:27:51.700 --> 01:27:53.290
Yo...
01:27:53.910 --> 01:27:55.250
Did you see them?
01:27:55.830 --> 01:27:58.290
Naw, there’s nobody in there, bro.
01:27:58.950 --> 01:28:01.120
Those girls left a long time ago.
01:28:02.790 --> 01:28:05.160
Besides,
what do we do if we meet them?
01:28:05.290 --> 01:28:07.660
Those chicks already screwed us over.
01:28:08.250 --> 01:28:11.250
Man, that girl is like a slow death.
01:28:12.410 --> 01:28:16.120
Take a look at this,
instead of just sitting around.
01:28:17.250 --> 01:28:19.250
Wow! Our lucky day!
01:28:21.080 --> 01:28:25.450
Know what? I wanna finish the mural
I’ve been working on in my hood.
01:28:25.620 --> 01:28:27.000
Let’s do it.
01:28:27.870 --> 01:28:30.790
But let’s work on it until we drop, OK?
01:28:30.950 --> 01:28:32.450
Sure, until we die...
01:28:32.620 --> 01:28:34.200
I’m serious.
01:28:34.330 --> 01:28:36.160
So come on, stand up.
01:28:37.200 --> 01:28:38.500
Gimme a break...
01:28:38.660 --> 01:28:40.000
No, let’s go...
01:28:41.330 --> 01:28:42.330
Look...
01:28:42.830 --> 01:28:43.450
OK, OK...
01:28:43.620 --> 01:28:45.910
Not another word about those girls.
01:28:46.080 --> 01:28:48.250
Who wants to talk about them anyway?
01:28:48.370 --> 01:28:50.040
Nobody.
01:28:50.790 --> 01:28:52.410
Go on, I’ll carry this one.
01:29:24.000 --> 01:29:25.120
Ras!
01:29:25.830 --> 01:29:28.040
Hold it right there! Right there!
01:29:28.370 --> 01:29:29.580
Spread ‘em!
01:29:29.790 --> 01:29:31.450
Against the wall!
01:29:38.250 --> 01:29:40.410
I finally got you, right nigger?
01:29:40.950 --> 01:29:42.950
This is private property.
01:29:43.120 --> 01:29:44.120
Spread ‘em.
01:29:44.330 --> 01:29:45.580
We were just painting.
01:29:45.790 --> 01:29:46.450
Shut up.
01:29:46.620 --> 01:29:48.160
- Take it easy!
- Take it easy?
01:29:48.290 --> 01:29:49.700
- What’s with you?
- What's with me?
01:29:49.910 --> 01:29:51.830
We weren’t doing anything.
01:29:52.000 --> 01:29:53.870
You’re not from around here,
are you?
01:29:54.450 --> 01:29:55.450
What’s your problem?
01:29:55.580 --> 01:29:57.370
What do you mean,
"What’s your problem"?
01:29:58.250 --> 01:29:59.700
Take it easy!
01:30:01.870 --> 01:30:03.160
Easy, man!
01:30:10.330 --> 01:30:11.700
Hold still, you sissy.
01:30:19.120 --> 01:30:20.540
Hold still!
01:30:22.250 --> 01:30:25.200
I said hold still!
Problems with authority?
01:30:25.790 --> 01:30:26.830
Cuff these faggots.
01:31:49.330 --> 01:31:50.040
Who’s alive?
01:31:50.200 --> 01:31:51.000
Christ!
01:31:51.160 --> 01:31:52.160
What do we say?
01:31:52.200 --> 01:31:53.450
Glory to God!
01:31:53.620 --> 01:31:55.120
Glory to God, brothers and sisters!
01:31:55.250 --> 01:31:57.580
Today, I want to talk about “freedom.”
01:31:57.790 --> 01:32:01.540
A word we use since Man was captive
in the Garden of Eden.
01:32:01.700 --> 01:32:03.330
Let’s look at our bibles.
01:32:03.500 --> 01:32:06.290
Ecclesiastes 3:17 says,
01:32:06.450 --> 01:32:09.660
"I thought in my heart,
01:32:09.870 --> 01:32:14.200
'God will bring to judgment
both the righteous and the wicked,
01:32:14.330 --> 01:32:17.910
for there will be a time
for every purpose and deed.'"
01:32:18.080 --> 01:32:19.080
Praise His name!
01:32:19.160 --> 01:32:20.410
Glory!
01:32:20.580 --> 01:32:22.450
A round of applause for the Lord!
01:32:22.620 --> 01:32:24.000
Praise Him. He is alive!
01:32:24.160 --> 01:32:25.830
Praise His name!
01:32:26.000 --> 01:32:27.000
Glory to God!
01:32:27.160 --> 01:32:30.830
Glory to God, my brother!
We know He is powerful!
01:32:31.000 --> 01:32:34.910
Say it now, “He lives.”
01:32:35.080 --> 01:32:36.500
Praise His name!
01:32:36.660 --> 01:32:37.790
Glory to God!
01:32:37.950 --> 01:32:39.330
Glory to God, my brother!
01:32:39.500 --> 01:32:44.330
We know He is powerful!
We know He is great! He is wondrous!
01:32:44.500 --> 01:32:46.290
Praise Him! Praise Him!
01:32:46.450 --> 01:32:48.120
He’s alive! He is king!
01:32:48.250 --> 01:32:51.080
Tell the Lord, “Remember my son,”
01:32:51.790 --> 01:32:54.950
“Remember my daughter,”
“Remember my father!”
01:32:55.120 --> 01:32:57.500
Tell Him!
“Remember my mother!”
01:32:57.660 --> 01:33:02.250
Tell Him, “Remember my family, oh Lord!
They are all in Your hands.”
01:33:02.370 --> 01:33:04.790
Tell Him,
“Lord, we are in Your hands!”
01:33:05.160 --> 01:33:07.660
Tell Him, “Father, in Your hands
01:33:07.870 --> 01:33:10.790
I place my sons, my daughters,
01:33:10.950 --> 01:33:15.540
my father, my mother,
my husband, my wife...”
01:33:15.700 --> 01:33:19.250
Praise the Lord! He is great!
Praise Him for He lives!
01:33:21.040 --> 01:33:24.620
Praise His name! Don’t stop!
Praise Him for He is king!
01:33:24.830 --> 01:33:26.080
He reigns!
01:33:27.450 --> 01:33:28.500
Glory to God!
01:33:28.660 --> 01:33:33.370
The mayoral candidate,
Mr. Hector Albarracín, has just arrived.
01:33:34.200 --> 01:33:35.700
Let’s welcome him.
01:33:36.700 --> 01:33:37.910
Glory to God.
01:33:38.080 --> 01:33:39.830
Thank you very much.
01:33:41.370 --> 01:33:42.910
Welcome, sir.
01:33:43.500 --> 01:33:46.160
- Thank you. How are you?
- Fine. Thank the Lord.
01:33:46.290 --> 01:33:50.870
This is Mr. Albarracín
and he’s on his way to becoming mayor.
01:33:51.040 --> 01:33:54.540
He wants our support,
so I’ll let him introduce himself
01:33:54.700 --> 01:33:56.870
and tell you about his projects.
01:33:57.040 --> 01:33:58.120
Amen?
01:33:59.040 --> 01:34:00.370
Thank you all very much.
01:34:00.540 --> 01:34:02.790
Good afternoon to everyone.
01:34:03.660 --> 01:34:07.910
First of all, thank you for being here
01:34:08.080 --> 01:34:11.950
and for joining in our project
for a better future.
01:34:12.120 --> 01:34:15.120
This power will be with us all,
from here onwards.
01:34:20.040 --> 01:34:23.790
I want to thank you all
for your support today.
01:34:23.950 --> 01:34:29.080
Don’t forget about our project.
Read this, please. Be informed.
01:34:29.250 --> 01:34:32.250
And on your way out,
we have some gifts, OK? Don’t forget.
01:34:35.700 --> 01:34:36.790
Glory to God.
01:34:37.290 --> 01:34:40.040
Thank you very much.
Thank you all very much.
01:34:43.450 --> 01:34:46.700
I need to talk you, sir!
01:34:47.450 --> 01:34:49.410
He’s our man! He’s our man!
01:34:50.120 --> 01:34:51.250
God bless you!
01:34:51.410 --> 01:34:53.700
He’s our man!
01:34:55.500 --> 01:34:57.910
Thank you all very much.
01:34:58.580 --> 01:35:00.250
He’s the one!
01:35:08.000 --> 01:35:10.160
Stay right there! Hold still.
01:35:12.950 --> 01:35:14.450
Stay right where you are!
01:38:37.700 --> 01:38:40.540
When we get back,
I want to paint my grandmother.
01:38:41.580 --> 01:38:45.080
I want to finish
the mural we were working on.
01:38:46.910 --> 01:38:49.160
I think we already finished it.
01:38:52.290 --> 01:38:54.620
Then I’ll go paint my mother.
01:38:55.040 --> 01:38:57.500
I want to paint my mother too.
01:38:59.250 --> 01:39:01.160
The only problem is money...
01:39:01.500 --> 01:39:04.950
You’re right,
money is always the problem.
Distributor: Pragda Films
Length: 95 minutes
Date: 2014
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: High School, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
For over 30 years, boxing trainer Antonio Fernández "Moustache" has been…
Colombian fisherman Turco yearns to return to the land he abandoned years…