Centered around an extensive interview with Jose “Pepe” Mujica, the former…
This Stolen Country of Mine
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
If you are not affiliated with a college or university, and are interested in watching this film, please register as an individual and login to rent this film. Already registered? Login to rent this film. This film is also available on our home streaming platform, OVID.tv.
Chinese mining in Ecuador’s mountains sets the stage for an epic battle between eco-guerrillas and a corrupt government in an intensely dramatic documentary.
This Stolen Country of Mine follows Paúl Jarrín Mosquera, who leads the indigenous resistance against the exploitation of their land. Meanwhile, China uses the Ecuadorian government to turn the country into one of its new colonies, having made the country dependent on credit through a series of corrupt and greedy treaties. When journalist Fernando Villavicencio exposes these plots and gets access to the contracts between China and Ecuador, the government wants him silenced too. Both men are fighting for freedom in this battle against a superpower.
Directed by award-winning filmmaker Marc Wiese, the film exposes China’s massive hunger for natural resources and how it has been aggressively operating to obtain access to these resources in Ecuador during the last decade. The country is now stuck with the most Chinese debts in Latin America.
* Spanish language audio description is available via the ALL4ACCESS App and/or .wav file when purchasing a DSL license.
Accessibility for these films was created by DICAPTA and funded under a grant from the U.S. Department of Education- Office of Special Education-OSEP, project “Enhanced Access to Video for Students with Sensory Disabilities through Emerging Technology,” TV Access H327C210001.
"Using a combination of interviews, archive and heart-stopping frontline filmmaking, Marc Wiese follows the twin-pronged civil assault against the plundering of Ecuador, through the reporting of the dogged Villavicencio and through grass roots rebellions by the communities whose lands are being appropriated."
— Wendy Ede, Screendaily
“Elegantly made and with an evocative soundtrack by Alva Noto, This Stolen Country of Mine is a strikingly dramatic documentary about the consequences of globalisation and when a population rises up and protests.” – Mark Adams, Cineuropa
“A well-built and electrifying documentary about two heroes fighting against their corrupt government, who have brokered several disadvantageous loan deals with China. (...) Even though the film’s heroes face powerful opposition, the director creates a dynamic feeling that the forces of light will prevail in the end.” – Astra Zoldnere, Modern Times Review
Citation
Main credits
Wiese, Marc (film director)
Stoltz, Oliver (film producer)
Other credits
Cinematography, Wolfgang Held; editing, Marc Schubert; music, Alva Noto.
Distributor subjects
Environment + Sustainability, Economics + Social Class Issues, Anthropology, Activism, Labor Studies, Communication + Journalism, Indigenous Peoples, Political Science, Sociology, South AmericaKeywords
WEBVTT
00:01:32.160 --> 00:01:34.840
Take off your shirt.
00:02:05.080 --> 00:02:06.480
For you, to pray.
00:02:06.640 --> 00:02:08.640
Give it back to me afterwards.
00:02:51.080 --> 00:02:53.440
I ask you, great spirit,
00:02:54.440 --> 00:02:56.280
father, universal mother,
00:02:57.400 --> 00:02:59.880
great Pachacama, great Pachamamita,
00:03:01.520 --> 00:03:04.360
that you carry us through this struggle.
00:03:04.520 --> 00:03:05.920
May you,
00:03:06.840 --> 00:03:08.560
guardians of these mountains,
00:03:08.720 --> 00:03:11.200
guide this matter, this body.
00:03:11.880 --> 00:03:13.920
Once again,
00:03:14.080 --> 00:03:17.240
I give myself to you, Mother Earth,
00:03:17.400 --> 00:03:19.120
to you, Mamayacu,
00:03:19.960 --> 00:03:22.080
to you, comrades,
00:03:22.840 --> 00:03:25.120
so that Mother Earth
00:03:25.720 --> 00:03:27.720
and her infinite intelligence
00:03:27.880 --> 00:03:31.760
may guide our actions
through this struggle and resistance.
00:05:17.760 --> 00:05:18.760
Hello?
00:05:20.240 --> 00:05:21.240
Compi?
00:05:22.680 --> 00:05:23.680
Hello?
00:05:25.960 --> 00:05:28.720
We\'re on the road, on the way there.
00:05:31.600 --> 00:05:34.680
We\'re still far away,
we\'re taking it easy.
00:05:49.320 --> 00:05:53.480
The mine destroys the way of life,
00:05:53.640 --> 00:05:56.280
our worldview, the way we live,
00:05:56.840 --> 00:06:01.240
the way we relate to the land, to life,
00:06:01.400 --> 00:06:04.400
to water, to our income,
00:06:04.560 --> 00:06:06.480
to our livelihoods.
00:06:08.000 --> 00:06:10.840
Then my other brother calls my mom.
00:06:12.000 --> 00:06:15.040
She says he should tell
his other brother too,
00:06:15.200 --> 00:06:18.480
to get him to support
the people in the struggle.
00:06:18.640 --> 00:06:22.000
Since he has no wife and no children,
00:06:22.680 --> 00:06:24.440
he can support the cause.
00:07:00.840 --> 00:07:03.760
Shit, they\'re coming. Record it.
00:07:04.240 --> 00:07:05.640
Record it.
00:07:09.600 --> 00:07:12.400
Shit, we have to warn our comrades.
00:07:21.680 --> 00:07:23.880
Buddy, the tank is on its way to you.
00:07:24.040 --> 00:07:26.640
It just passed the second checkpoint.
00:07:30.800 --> 00:07:32.280
Yes, hurry.
00:07:33.480 --> 00:07:36.040
Look, the police on their way with a tank.
00:07:36.200 --> 00:07:38.120
We\'re here in Río Blanco,
00:07:38.280 --> 00:07:41.240
the police are coming in
to attack the people.
00:07:42.000 --> 00:07:46.120
Right here and now in Río Blanco,
San Pedro de Yumate,
00:07:46.280 --> 00:07:49.560
here come the police to attack the people.
00:07:49.720 --> 00:07:52.480
We\'re shooting this video to warn you all.
00:07:52.640 --> 00:07:54.760
Step on it.
- There\'s more behind us.
00:07:54.920 --> 00:07:57.640
Step on it.
- There\'s more police behind us.
00:08:06.680 --> 00:08:08.320
Film everything.
00:08:08.480 --> 00:08:09.960
They\'re overtaking us.
00:08:13.320 --> 00:08:15.800
Step on it, brother.
- We\'ll let them by.
00:08:15.960 --> 00:08:17.880
No, we have to go.
00:08:30.720 --> 00:08:33.280
What do we do? Drive in?
- Drive in.
00:08:33.440 --> 00:08:37.600
We can see all the police arriving.
Look at all the police.
00:08:37.760 --> 00:08:39.240
Get down with the camera.
00:08:40.120 --> 00:08:42.120
What should I do about the car?
00:08:55.040 --> 00:08:57.640
I\'m from the Ombudsman Council.
00:08:57.800 --> 00:09:00.920
What\'s wrong?
Mr. Prosecutor, what\'s wrong with them?
00:09:01.080 --> 00:09:04.920
Carlos, Andrés, what\'s wrong with them?
00:09:05.080 --> 00:09:06.720
What\'s wrong with you, officers?
00:09:06.880 --> 00:09:08.840
Hey, don\'t hit me.
00:09:09.000 --> 00:09:12.000
I\'m from the Ombudsman\'s Office.
00:09:12.160 --> 00:09:14.680
Sir, I\'m from the council.
00:09:14.840 --> 00:09:16.560
They\'re taking away my phone.
00:09:16.720 --> 00:09:18.440
What\'s going on, sir?
00:09:19.680 --> 00:09:20.960
What\'s going on?
00:09:21.960 --> 00:09:23.600
I\'m not doing anything.
00:10:32.840 --> 00:10:34.360
Let him go!
00:10:35.640 --> 00:10:37.160
Free him!
00:10:38.760 --> 00:10:40.760
Leave him alone!
00:10:47.120 --> 00:10:49.400
Women, comrades!
00:10:49.560 --> 00:10:52.000
Come back, Paul. Stay here.
00:10:56.920 --> 00:10:58.640
Let him go!
00:10:59.560 --> 00:11:02.880
Free him!
- Leave him alone!
00:11:03.600 --> 00:11:05.480
Do it!
00:11:27.640 --> 00:11:30.240
Shit, get down, the gas...
00:11:39.680 --> 00:11:41.920
Let\'s go this way.
00:11:44.120 --> 00:11:45.960
Get in the cars.
00:12:04.960 --> 00:12:06.640
Come on, buddy.
00:12:06.800 --> 00:12:08.040
That way.
00:12:41.120 --> 00:12:43.840
What\'s going on with them?
00:12:45.640 --> 00:12:47.760
Yeah, I know...
00:12:48.000 --> 00:12:50.200
Look at how...
00:12:55.680 --> 00:12:56.960
Hello.
00:12:57.720 --> 00:12:59.080
How\'s it going?
00:13:01.080 --> 00:13:04.280
They immediately attacked me,
they beat me to the floor,
00:13:04.440 --> 00:13:06.200
they hit me,
00:13:06.360 --> 00:13:09.720
they took my glasses,
they took my phone and broke it,
00:13:09.880 --> 00:13:12.400
which I hope is totally broken
00:13:12.560 --> 00:13:16.040
because I\'m worried
about the information I had on it,
00:13:16.200 --> 00:13:19.400
relating to the struggle, all my contacts,
00:13:19.560 --> 00:13:22.840
photos and videos
of the struggle and the resistance.
00:13:23.760 --> 00:13:26.480
The police and military
don\'t want to talk.
00:13:26.640 --> 00:13:28.880
They tried to change the whole story.
00:13:29.040 --> 00:13:30.800
The prosecutor and the colonel.
00:13:31.760 --> 00:13:34.120
Because they consider us to be...
00:13:34.280 --> 00:13:35.880
They call us criminals.
00:13:36.040 --> 00:13:39.440
They criminalize us,
call us criminal guerrilla fighters.
00:13:39.600 --> 00:13:42.160
We\'re standing up for our rights,
00:13:42.320 --> 00:13:44.640
but they say we\'re criminals.
00:13:44.800 --> 00:13:47.200
They just said we\'re thieves.
00:13:47.360 --> 00:13:49.640
The police said it. I heard it.
00:13:49.800 --> 00:13:52.160
Why are they calling us thieves?
00:13:52.320 --> 00:13:56.000
To our police,
we\'re not comrades, we\'re thieves.
00:13:56.160 --> 00:13:57.840
This is our land.
00:13:58.000 --> 00:14:01.280
We\'re claiming our rights,
and they call us thieves.
00:14:01.440 --> 00:14:04.880
With all their supposed right,
00:14:05.040 --> 00:14:07.960
they call us criminals and terrorists.
00:14:08.120 --> 00:14:11.560
We are being persecuted
because we are \"terrorists\".
00:14:11.720 --> 00:14:14.840
The reality is that
we\'re defending our rights.
00:14:22.400 --> 00:14:26.040
The confrontation
the comrades find themselves in
00:14:26.200 --> 00:14:27.920
is down to indignation.
00:14:29.760 --> 00:14:33.000
It has been several years
since the Ecuadorian state
00:14:33.160 --> 00:14:38.840
has unjustly begun
to hand over land to other.
00:14:39.680 --> 00:14:44.160
China is currently
the largest beneficiary.
00:14:45.240 --> 00:14:49.440
It has caused problems
in all parts of the country.
00:14:50.120 --> 00:14:54.120
There have been imprisonments,
deaths, persecution.
00:15:09.360 --> 00:15:13.400
Around 38 percent of the province
is currently under concession.
00:15:14.520 --> 00:15:18.400
Unfortunately,
more documentation is needed,
00:15:18.560 --> 00:15:21.160
because in this area,
in Molleturo and Chaucha,
00:15:21.320 --> 00:15:24.720
there is not only gold
but other minerals such as uranium.
00:15:24.880 --> 00:15:29.680
We want to ensure these minerals
stay in the earth too.
00:15:33.480 --> 00:15:36.920
But if we let them
turn Molleturo into mining camps,
00:15:37.080 --> 00:15:41.720
all the future will bring us
is death and disease.
00:15:42.960 --> 00:15:45.160
That\'s the cause I\'m fighting for.
00:16:10.440 --> 00:16:12.040
Some of you are armed.
00:16:12.200 --> 00:16:14.840
Are you prepared to use these weapons?
00:16:15.960 --> 00:16:16.960
Yes.
00:16:35.280 --> 00:16:38.200
It would take the conflict
to another level.
00:16:39.240 --> 00:16:41.920
They don\'t listen,
it\'s what we have to do.
00:16:50.960 --> 00:16:53.040
Do you think that will happen?
00:16:54.120 --> 00:16:55.840
If they don\'t leave, yes.
00:18:53.720 --> 00:18:57.080
The truth is dangerous
for the powers that be.
00:18:58.040 --> 00:19:01.600
When a journalist takes on this task
00:19:01.760 --> 00:19:05.160
and follows their passion
to investigate and publish stories,
00:19:05.320 --> 00:19:07.840
they will always encounter
the powers that be.
00:19:08.000 --> 00:19:11.960
They always appear
and try to silence them.
00:19:27.040 --> 00:19:31.360
I had about 20 safe houses
to go into hiding.
00:19:31.520 --> 00:19:34.560
One time they had me confined to silence,
00:19:35.320 --> 00:19:37.040
to darkness.
00:19:37.920 --> 00:19:41.760
I couldn\'t move more
than two or three meters,
00:19:41.920 --> 00:19:44.320
or go close to any of the windows
00:19:44.960 --> 00:19:47.320
because I knew they were behind them.
00:20:25.840 --> 00:20:27.640
But the opposite was true.
00:20:27.800 --> 00:20:29.280
They were wrong.
00:20:31.080 --> 00:20:32.480
I discovered,
00:20:34.400 --> 00:20:36.480
during that time of pain,
00:20:37.480 --> 00:20:41.400
a way of flipping the story around
and telling it differently.
00:21:02.960 --> 00:21:06.480
I found an envelope at home
00:21:06.640 --> 00:21:09.000
containing documents and a memo.
00:21:10.920 --> 00:21:14.160
I opened my email and found information.
00:21:16.360 --> 00:21:19.200
People on the inside
were giving me the information.
00:21:21.960 --> 00:21:25.840
Truly spectacular information,
more than 4,000 documents.
00:21:31.520 --> 00:21:32.520
Coffee?
00:21:33.040 --> 00:21:35.000
Here we go, you can sit there.
00:21:35.160 --> 00:21:36.960
I\'ll go make a coffee.
00:21:38.760 --> 00:21:40.680
There\'s no password, right?
00:21:41.280 --> 00:21:43.720
You have to do everything yourself.
00:21:49.040 --> 00:21:50.680
What\'s the folder called?
00:21:51.200 --> 00:21:53.000
\"External debt China\".
00:21:59.200 --> 00:22:01.640
It\'s good, it\'s not Chinese coffee.
00:22:01.800 --> 00:22:03.440
Ecuadorian coffee.
00:22:04.680 --> 00:22:05.680
Right...
00:22:10.880 --> 00:22:14.240
These are all contracts?
- Yes, they\'re all contracts.
00:22:23.200 --> 00:22:24.520
Look here.
00:22:25.280 --> 00:22:27.520
Another Excel sheet
00:22:27.680 --> 00:22:30.240
with all the information and folders here.
00:22:30.400 --> 00:22:33.440
2014. Take a look at this.
00:22:34.480 --> 00:22:38.040
2015, 2013, 2012, 2014.
00:22:38.200 --> 00:22:40.120
All the data right here,
00:22:40.280 --> 00:22:44.360
ten years\' worth of government debt.
00:22:45.520 --> 00:22:47.880
Then you have interest, commission...
00:22:49.160 --> 00:22:52.120
All the losses from oil trading.
00:22:52.680 --> 00:22:57.880
You basically have a whole chain
of black holes of losses.
00:23:01.600 --> 00:23:04.480
It\'s a crazy web. It\'s huge.
00:23:04.640 --> 00:23:06.480
We\'re screwed.
00:23:06.640 --> 00:23:08.640
The country has screwed itself over.
00:23:14.240 --> 00:23:17.880
We\'re talking about 2009 to 2017.
00:23:19.040 --> 00:23:22.720
Correa\'s government
received from China and Thailand
00:23:22.880 --> 00:23:27.920
around 18.2 billion dollars.
00:23:28.800 --> 00:23:30.440
Approximately.
00:23:30.600 --> 00:23:33.720
That\'s 18.2 billion dollars
00:23:33.880 --> 00:23:38.560
with interest rates
ranging from 7 to 8.25 percent.
00:23:38.720 --> 00:23:43.240
All these credit lines,
some of which are disguised as pre-sales,
00:23:43.400 --> 00:23:48.120
are repaid in the form
of crude and fuel oil.
00:23:49.200 --> 00:23:53.040
Sixteen contracts have been signed
00:23:53.200 --> 00:23:56.360
for the supply of crude and fuel oil
00:23:56.520 --> 00:24:02.120
for a volume of 1.2 billion barrels
00:24:02.280 --> 00:24:05.280
until 2024.
00:24:06.080 --> 00:24:09.800
In all of these credit lines,
00:24:11.000 --> 00:24:15.400
there are two components:
tranches A and B.
00:24:16.040 --> 00:24:18.080
If the credit line is 1 billion dollars,
00:24:18.240 --> 00:24:20.480
tranche A, let\'s say 800 million dollars,
00:24:20.640 --> 00:24:23.720
goes to the Treasury,
the Ministry of Finance.
00:24:24.560 --> 00:24:27.680
The other 200 million
never comes near the country.
00:24:27.840 --> 00:24:31.760
The Chinese keep that
in Chinese bank accounts.
00:24:32.360 --> 00:24:36.160
Then they use it
to force us to sign contracts.
00:24:36.320 --> 00:24:39.440
Correa was on his knees in Beijing,
00:24:40.160 --> 00:24:44.080
he made Ecuador kneel down
before the Asian dragon,
00:24:45.160 --> 00:24:48.880
and sign contracts
00:24:49.040 --> 00:24:52.040
with Chinese companies
to provide services:
00:24:52.680 --> 00:24:54.480
telecommunications services,
00:24:54.640 --> 00:24:56.240
oil companies,
00:24:56.400 --> 00:24:58.080
road construction,
00:24:58.240 --> 00:25:00.680
building construction,
00:25:01.160 --> 00:25:03.000
IT companies.
00:25:04.360 --> 00:25:08.000
I realized that behind
these credit lines...
00:25:08.160 --> 00:25:12.120
The credit lines
are the long bridge, the highway
00:25:12.280 --> 00:25:17.520
over which all the other
contracts have passed.
00:25:17.680 --> 00:25:19.200
This is very important.
00:25:19.360 --> 00:25:21.880
The credit lines are the big umbrella,
00:25:22.040 --> 00:25:25.000
the great bridge from China to Ecuador.
00:26:21.640 --> 00:26:23.600
China, an age-old power,
00:26:23.760 --> 00:26:27.240
is now a fundamental partner for Ecuador
00:26:27.400 --> 00:26:31.520
in the development
and financing of major projects.
00:26:31.680 --> 00:26:34.520
Even more so
during this sensitive time for the country
00:26:34.680 --> 00:26:38.120
due to the fall in global oil prices.
00:26:38.840 --> 00:26:43.200
China is a strategic partner
in our transformation process
00:26:43.360 --> 00:26:48.400
that will change forever our country\'s
production and energy networks.
00:27:28.080 --> 00:27:31.680
We\'re basically being plundered.
00:27:34.080 --> 00:27:36.400
There are no words.
00:27:36.560 --> 00:27:39.720
There are no words
to describe this tragedy.
00:27:40.800 --> 00:27:44.000
They have control
of the natural resources.
00:27:44.160 --> 00:27:47.400
China took control
of the natural resources.
00:27:47.560 --> 00:27:50.320
They control the hydroelectric plants,
00:27:50.480 --> 00:27:53.720
they control the oil,
a large part of mining,
00:27:54.600 --> 00:27:56.760
and they control political power.
00:27:59.920 --> 00:28:01.640
We\'ve been colonized.
00:28:02.560 --> 00:28:03.840
Again.
00:28:29.960 --> 00:28:32.280
Attention, comrades. Please.
00:28:34.360 --> 00:28:35.920
Comrade Paul.
00:28:37.000 --> 00:28:40.480
Paul Jarrín, representative
of the peoples of the South.
00:28:42.400 --> 00:28:47.320
Comrades, we are at war.
00:28:48.600 --> 00:28:53.600
We are witnessing
a transnational war against life.
00:28:54.280 --> 00:28:56.320
Mining is only possible
00:28:56.480 --> 00:29:00.040
if people have their land taken from them.
00:29:00.200 --> 00:29:04.520
The people are stripped
of their culture and their community.
00:29:04.680 --> 00:29:07.280
The war we are witnessing in Río Blanco
00:29:07.440 --> 00:29:10.560
is being fought
in Mexico, in Peru, in Colombia,
00:29:10.720 --> 00:29:13.080
in all the villages of Abya Yala.
00:29:13.240 --> 00:29:16.280
Our continent is not called America.
00:29:17.240 --> 00:29:20.760
America is a name that was
imposed upon us 500 years ago.
00:29:20.920 --> 00:29:24.960
We have a history
of more than 15,000 years.
00:29:25.120 --> 00:29:26.920
A history full of science.
00:29:27.080 --> 00:29:29.000
A history full of wisdom.
00:29:30.320 --> 00:29:33.000
They\'ve taken control of the camp?
- Yes.
00:29:33.160 --> 00:29:35.400
Nice. At last.
00:29:35.880 --> 00:29:37.840
That\'s it, get in.
00:29:43.160 --> 00:29:45.000
They\'re already in Miguir.
00:29:45.160 --> 00:29:49.480
And a truck is coming
with about 40 to 50 more policemen.
00:29:58.200 --> 00:29:59.440
Here we go.
00:30:00.840 --> 00:30:03.000
There we go, comrades.
00:30:08.600 --> 00:30:12.520
We are now heading towards Río Blanco.
00:30:12.680 --> 00:30:14.760
Behind us...
00:30:15.840 --> 00:30:18.520
our comrades are following us,
00:30:18.680 --> 00:30:21.840
but there\'s a motorbike and other vehicles
00:30:22.000 --> 00:30:24.960
that we don\'t know where they came from.
00:30:40.640 --> 00:30:41.720
Get out.
00:30:57.680 --> 00:31:00.440
We speak as the people.
00:31:00.600 --> 00:31:03.400
You have made
many people in the town angry,
00:31:03.560 --> 00:31:05.560
and for the people there is no law.
00:31:05.720 --> 00:31:08.400
Let me tell you that.
00:31:08.560 --> 00:31:11.640
It is a peaceful march.
00:31:11.800 --> 00:31:13.040
We are peaceful.
00:31:13.200 --> 00:31:15.600
But they\'ve called for reinforcements.
00:31:15.760 --> 00:31:17.600
300 soldiers are on their way.
00:31:17.760 --> 00:31:19.080
I\'m from Miguir.
00:31:19.240 --> 00:31:21.920
Reinforcements are on the way.
00:31:22.080 --> 00:31:25.920
They are there to keep order,
not to mistreat citizens.
00:31:26.080 --> 00:31:28.280
Yes to water! No to the mine!
00:31:28.440 --> 00:31:30.160
No to the mine!
00:31:30.320 --> 00:31:32.200
We are ready to die!
00:31:32.360 --> 00:31:36.720
We won\'t let them mine
in the Cajas mountains,
00:31:36.880 --> 00:31:41.360
and contaminate the water we all drink.
00:31:41.520 --> 00:31:43.760
Long live water!
00:31:44.320 --> 00:31:46.520
Long live the Cajas!
00:31:49.160 --> 00:31:51.560
Why is he hiding from us?
00:31:58.560 --> 00:32:00.760
Watch out! Watch out!
00:32:02.360 --> 00:32:03.560
Run!
00:32:04.720 --> 00:32:06.520
Don\'t shoot at the people!
00:32:08.720 --> 00:32:10.360
Don\'t shoot!
00:32:15.360 --> 00:32:17.800
Paul, what\'s going on here?
00:32:18.320 --> 00:32:22.160
The Río Blanco communities
have been fighting for months, years,
00:32:22.320 --> 00:32:24.040
for water and for life.
00:32:24.200 --> 00:32:29.360
In recent months, 330 tons of gold
and silver have been extracted here.
00:32:29.520 --> 00:32:33.080
Today, the people,
exercising their legitimate right to life,
00:32:33.240 --> 00:32:37.120
their legitimate right to water
and to live in a place of peace,
00:32:37.800 --> 00:32:40.560
have told the Chinese mining companies
00:32:40.720 --> 00:32:42.520
to leave their land, to go away,
00:32:42.680 --> 00:32:44.880
to let them live healthily and in peace.
00:32:45.040 --> 00:32:47.280
We just witnessed how the police
00:32:47.440 --> 00:32:51.840
defend the economic interests
of Chinese mining companies.
00:32:52.000 --> 00:32:54.320
Don\'t shoot! There are children and women!
00:33:50.120 --> 00:33:52.640
I have a lot of respect
for what Paul thinks.
00:33:53.280 --> 00:33:58.640
I always wanted him to be different...
00:33:59.400 --> 00:34:02.240
but he thinks very differently.
00:34:02.400 --> 00:34:04.920
He wants to save the world.
00:34:05.080 --> 00:34:10.480
He\'s already way more different
than I wanted him to be.
00:34:10.640 --> 00:34:14.000
I respect what he wants, I have to.
00:34:14.160 --> 00:34:16.680
That\'s my way of supporting him.
00:34:16.840 --> 00:34:20.480
I\'m very afraid
of everything he\'s got involved in.
00:34:20.640 --> 00:34:23.680
I always tell him that I\'m scared.
00:34:24.360 --> 00:34:26.240
And he tells me...
00:34:26.400 --> 00:34:29.040
I always tell him, \"I love you.\"
00:34:29.200 --> 00:34:34.280
Then he says, \"If you love me,
you have to support me. In everything.
00:34:34.920 --> 00:34:37.400
If it\'s my fight, it\'s your fight too.\"
00:34:45.880 --> 00:34:48.600
We were talking with a friend,
00:34:48.760 --> 00:34:52.960
and I said to her, \"When I die,
I\'m going to be cremated.\"
00:34:53.120 --> 00:34:56.360
She asked why,
I said, \"Because I want to be free.\"
00:34:56.520 --> 00:35:00.400
I said, \"But don\'t throw me in the river
because I\'m scared...\"
00:35:00.560 --> 00:35:02.240
Then Paul arrives.
00:35:02.400 --> 00:35:07.720
I say, \"Son, if you die,
what should we do with you?\"
00:35:11.800 --> 00:35:15.400
And he says,
\"Do you think you\'ll find me?\"
00:35:16.800 --> 00:35:18.120
That\'s what he said.
00:35:18.280 --> 00:35:21.680
And I said, \"Of course, why not?\"
00:35:21.840 --> 00:35:24.800
He said, \"No. You won\'t find me.
00:35:24.960 --> 00:35:30.840
But if you do, take me to the Cajas
and throw me into a lagoon.\"
00:37:16.560 --> 00:37:17.800
I told my mother,
00:37:19.640 --> 00:37:21.280
\"If you find me,
00:37:23.400 --> 00:37:27.400
all I ask is that you bring me
here to the Cajas.\"
00:37:30.880 --> 00:37:32.240
To a lagoon.
00:37:34.280 --> 00:37:36.120
It could be the Patoquimas,
00:37:36.880 --> 00:37:39.720
a lagoon I\'ve been to many times.
00:37:40.440 --> 00:37:42.840
I often go to the lagoon alone,
00:37:43.240 --> 00:37:45.400
at dawn.
00:37:45.960 --> 00:37:50.280
I stand there facing the lagoon
and I talk to it.
00:37:52.400 --> 00:37:54.160
I talk and listen to it.
00:37:54.320 --> 00:37:55.920
I listen to it,
00:37:56.080 --> 00:37:57.560
I embrace it.
00:37:58.160 --> 00:37:59.960
I love that lagoon.
00:38:00.680 --> 00:38:04.040
It\'s interesting because
if you go with other people,
00:38:04.680 --> 00:38:06.480
it\'s kind of silent.
00:38:06.640 --> 00:38:09.920
But when you go alone,
it\'s like a concert.
00:38:10.080 --> 00:38:12.800
Sounds everywhere, the animals, the birds,
00:38:12.960 --> 00:38:15.280
everything is just alive.
00:38:18.000 --> 00:38:20.200
So, if my mom
00:38:23.520 --> 00:38:26.880
has to cry before the time has come,
00:38:28.480 --> 00:38:30.320
then let her tears
00:38:32.200 --> 00:38:34.280
feed the lagoon
00:38:35.360 --> 00:38:37.040
where I would like to...
00:38:39.960 --> 00:38:42.400
rest and follow the path,
00:38:42.560 --> 00:38:44.040
follow the spiral.
00:40:22.480 --> 00:40:25.600
When we started reporting on it,
00:40:26.600 --> 00:40:32.320
when I started working on my book
\"Ecuador Made in China\" in 2012,
00:40:33.600 --> 00:40:38.560
and I had published a series of reports
00:40:39.120 --> 00:40:40.800
nationally
00:40:41.760 --> 00:40:42.760
and...
00:40:43.760 --> 00:40:45.080
with Reuters,
00:40:46.200 --> 00:40:48.080
with fellow journalists in New York,
00:40:49.120 --> 00:40:52.640
about the presence
of Chinese capital in Ecuador,
00:40:53.920 --> 00:40:57.840
that\'s when the government realized
how much information I had,
00:40:59.440 --> 00:41:02.800
and it started to worry them.
00:41:09.800 --> 00:41:11.640
Open the door, sir.
00:41:26.440 --> 00:41:29.080
My wife and I were both semi-naked.
00:41:30.200 --> 00:41:33.280
And the police made us...
00:41:33.880 --> 00:41:37.920
They made my wife get dressed
in front of an armed police officer.
00:41:42.040 --> 00:41:46.200
My little son,
who was screaming in despair,
00:41:46.360 --> 00:41:49.280
was one year and two months old.
00:41:54.400 --> 00:41:59.360
It was a whole new level
of brutal paranoia.
00:42:00.440 --> 00:42:03.560
They accused me of having hacked
00:42:03.720 --> 00:42:08.600
into the accounts and emails
of the presidency of the Republic
00:42:09.480 --> 00:42:12.800
and of having published
confidential information,
00:42:12.960 --> 00:42:15.920
while Correa is simultaneously suing me
00:42:16.080 --> 00:42:17.560
to drive me to bankruptcy.
00:42:18.680 --> 00:42:21.760
I had to pay 48,000 dollars to Correa,
00:42:21.920 --> 00:42:23.560
which I didn\'t have.
00:42:24.960 --> 00:42:28.360
They declared me bankrupt
and took away my civil rights.
00:42:28.520 --> 00:42:31.520
I had no rights.
It was a civil assassination.
00:42:32.520 --> 00:42:37.520
They came here
with a court order to take all this.
00:42:39.400 --> 00:42:43.040
They came to take the TV, the computer,
00:42:43.200 --> 00:42:45.480
the furniture, the beds,
00:42:46.600 --> 00:42:48.840
the refrigerator, the kitchen,
00:42:49.000 --> 00:42:50.560
everything I have.
00:42:51.280 --> 00:42:53.600
The warrant also included
00:42:53.760 --> 00:42:55.520
\"all the data
00:42:57.040 --> 00:42:58.520
and the books.\"
00:42:59.920 --> 00:43:04.960
That included my books in any bookshops.
00:43:05.760 --> 00:43:09.040
They seized my bank account.
I only had one.
00:43:09.200 --> 00:43:11.000
I had no money.
00:43:13.400 --> 00:43:16.240
A friend who works in intelligence
00:43:19.120 --> 00:43:20.400
told us,
00:43:22.000 --> 00:43:24.040
\"Fernando, you have to leave.
00:43:27.040 --> 00:43:30.760
Correa, \"Correism\",
is going to win the election.
00:43:31.240 --> 00:43:33.040
They\'ve got it all set up.
00:43:35.080 --> 00:43:36.720
Your life is in danger.\"
00:43:40.960 --> 00:43:43.040
That night, I left my house.
00:45:25.560 --> 00:45:27.560
If Sarayaku
00:45:27.720 --> 00:45:32.760
decided to open the doors to you,
it was because Sarayaku
00:45:32.920 --> 00:45:35.840
saw the future
and what was going to happen.
00:45:36.000 --> 00:45:39.160
It saw the threats on the horizon.
00:45:40.080 --> 00:45:43.120
Now the threats
are coming from all directions.
00:45:44.920 --> 00:45:47.720
The current situation...
00:45:49.640 --> 00:45:52.720
It\'s an international court sentence,
00:45:52.880 --> 00:45:56.760
but the government won\'t comply with it.
00:45:56.920 --> 00:46:01.000
I\'m not optimistic
00:46:01.160 --> 00:46:06.680
that the government will agree
to guarantee our lives, our security,
00:46:06.840 --> 00:46:11.800
or that it will treat Ecuadorian citizens
the way it should.
00:46:11.960 --> 00:46:13.600
I\'m not convinced.
00:46:14.280 --> 00:46:18.320
Secondly, this is unfolding
on a huge political stage.
00:46:19.320 --> 00:46:21.560
It\'s a huge issue we\'re involved in.
00:46:23.760 --> 00:46:25.600
He wants our heads.
00:46:26.280 --> 00:46:29.440
He wants our head
so he can take us to jail and then say,
00:46:29.600 --> 00:46:31.400
\"I am the king.\"
00:46:31.560 --> 00:46:33.240
You walk out of here,
00:46:33.400 --> 00:46:36.440
one step into Shell, Quito,
or anywhere in the country,
00:46:36.600 --> 00:46:38.520
you\'re in there.
00:46:38.680 --> 00:46:40.960
There are no guarantees of rights.
00:46:42.080 --> 00:46:43.920
Look at the government\'s speeches.
00:46:44.080 --> 00:46:50.520
Analyze anything
he has said about your issue.
00:46:50.680 --> 00:46:52.920
Those are the words of a dictator.
00:46:53.080 --> 00:46:57.120
The government wants
to cover up everything
00:46:58.160 --> 00:46:59.760
that you\'ve denounced.
00:47:25.360 --> 00:47:27.640
I\'ve been persecuted for five months.
00:47:27.800 --> 00:47:30.880
I personally have been persecuted
for five months.
00:47:31.440 --> 00:47:35.680
Since the night of December 26, at 11 p.m.
00:47:35.840 --> 00:47:38.840
when a squad of androids,
00:47:39.000 --> 00:47:41.440
with all due respect to androids,
00:47:42.200 --> 00:47:43.400
robots
00:47:44.120 --> 00:47:47.800
with machine guns and rifles,
entered my house.
00:47:47.960 --> 00:47:49.480
Thirty people.
00:47:50.200 --> 00:47:52.200
Twelve men from the special unit.
00:47:53.120 --> 00:47:55.560
And they panicked my children, my wife.
00:47:56.400 --> 00:48:00.040
I left my house that night
and I have not returned since.
00:48:06.640 --> 00:48:10.880
There was talk every day
of them sending in paratroopers.
00:48:11.040 --> 00:48:13.080
Correa was ready for anything.
00:48:13.880 --> 00:48:17.240
He asked them for two WIO warriors
to accompany me.
00:48:17.400 --> 00:48:20.200
They came up to the square with us,
00:48:20.360 --> 00:48:23.280
and the helicopter
was circling over my head.
00:49:03.680 --> 00:49:04.840
We\'ve come to...
00:49:06.520 --> 00:49:09.680
discuss some very serious issues and...
00:49:11.240 --> 00:49:14.000
they\'re going to be a bit painful.
00:49:16.720 --> 00:49:20.720
The overview first
at the national level is...
00:49:22.400 --> 00:49:25.160
The government is not giving in.
00:49:26.360 --> 00:49:31.880
A confrontation would mean
men from both sides dying.
00:49:32.480 --> 00:49:35.480
It would be terrible...
00:50:11.120 --> 00:50:15.880
So we made a decision,
and discussed it with the WIOS.
00:50:17.280 --> 00:50:19.720
The decision is to leave.
00:50:23.320 --> 00:50:25.680
If they arrested me, I was dead.
00:50:26.400 --> 00:50:28.480
So we had to choose.
00:50:28.640 --> 00:50:30.960
Free or dead. Period.
00:50:40.240 --> 00:50:42.840
We set off on foot.
00:50:43.880 --> 00:50:46.520
Two in the afternoon, through the jungle,
00:50:46.680 --> 00:50:49.440
to avoid the police cordons.
00:50:50.240 --> 00:50:53.360
And thanks to the people
of Sarayaku, I\'m still alive.
00:51:30.880 --> 00:51:35.000
A week or 15 days later,
I left for Washington.
00:51:35.160 --> 00:51:37.680
I had a serious job offer.
00:51:37.840 --> 00:51:40.320
I had guaranteed political asylum.
00:51:40.480 --> 00:51:43.560
I had talked to people
in the state department,
00:51:43.720 --> 00:51:45.000
to senators.
00:51:46.080 --> 00:51:47.800
The case...
00:51:47.960 --> 00:51:49.480
became a big deal.
00:51:49.640 --> 00:51:53.560
Many US and international
human rights organizations
00:51:53.720 --> 00:51:55.760
reacted very sympathetically.
00:51:57.640 --> 00:52:01.000
I had the option of staying in the US.
00:52:02.880 --> 00:52:06.520
Then I thought of Clever Jiménez,
00:52:06.680 --> 00:52:09.160
and my colleagues who were in Ecuador.
00:52:09.840 --> 00:52:12.120
They were going to be imprisoned.
00:52:13.120 --> 00:52:14.840
That was a certainty.
00:52:16.280 --> 00:52:20.480
So I spoke to my wife, to my family,
00:52:20.640 --> 00:52:23.600
and told them I had decided to return.
00:52:25.200 --> 00:52:28.920
I called a colleague
from \"El País\" in Spain,
00:52:29.640 --> 00:52:31.400
who I met in Washington.
00:52:31.560 --> 00:52:33.640
And I told her, \"Look,
00:52:33.800 --> 00:52:37.000
I\'m returning to my country
with an arrest warrant.\"
00:52:37.160 --> 00:52:39.120
She said, \"You\'re crazy.\"
00:52:40.000 --> 00:52:43.480
\"How can you do that?\"
I said, \"I\'m crazy.
00:52:44.280 --> 00:52:45.800
But can you publish it
00:52:47.320 --> 00:52:50.160
in tomorrow\'s \"El País\" in Spain:
00:52:51.240 --> 00:52:54.800
\'Journalist with arrest warrant
returns to Ecuador\'?\"
00:52:55.920 --> 00:52:58.000
She said, \"It\'s the least I can do.\"
00:52:58.160 --> 00:52:59.880
She wrote a long article,
00:53:00.040 --> 00:53:03.960
it made the front page of \"El País\",
if I remember correctly.
00:53:23.800 --> 00:53:25.560
Rafael!
00:53:25.720 --> 00:53:28.280
Rafael!
00:54:33.120 --> 00:54:35.600
What about the internal administration?
00:54:36.200 --> 00:54:37.800
How has it been restructured?
00:54:37.960 --> 00:54:42.040
We asked those four or five questions
about the state from the outset.
00:54:42.200 --> 00:54:44.640
As we were answering these questions,
00:54:44.800 --> 00:54:50.600
we were finding out
why we\'re here talking about this.
00:54:52.320 --> 00:54:55.320
Wherever I asked questions, the answers...
00:54:57.360 --> 00:54:59.000
were these.
00:54:59.160 --> 00:55:01.320
Here are the contracts.
00:55:04.680 --> 00:55:08.880
This contract worth 600 million dollars,
00:55:12.200 --> 00:55:17.800
stipulated the supply
of 122 million barrels.
00:55:19.840 --> 00:55:24.680
So, if you multiply by 120...
00:55:25.200 --> 00:55:30.880
you multiply the value of the oil
by 122 million barrels...
00:55:31.040 --> 00:55:33.480
it covers it ten times over.
00:55:34.480 --> 00:55:38.160
I guarantee you
we would supply ten times the oil
00:55:38.320 --> 00:55:40.720
that is needed to repay the loan.
00:55:43.400 --> 00:55:47.040
We wanted to find arguments or reasons
00:55:48.040 --> 00:55:50.800
that would allow us to get out of this.
00:55:50.960 --> 00:55:52.840
When I say \"us\",
00:55:53.000 --> 00:55:54.600
I mean the country.
00:55:55.120 --> 00:55:59.360
That the country could
get out of these commitments.
00:56:01.440 --> 00:56:03.480
And in fact,
00:56:03.640 --> 00:56:08.840
a team of people,
including the general manager,
00:56:09.000 --> 00:56:10.640
traveled to Houston,
00:56:11.280 --> 00:56:16.400
where we had some very tense meetings
00:56:17.040 --> 00:56:21.920
with people from PetroChina and Unipec.
00:56:24.200 --> 00:56:28.080
Very tense because we knew
our stance from the beginning.
00:56:29.000 --> 00:56:31.400
And they knew our stance.
00:56:31.560 --> 00:56:35.520
Namely, that these contracts
are bad for the country.
00:56:35.680 --> 00:56:38.120
You, the Chinese,
00:56:38.280 --> 00:56:41.680
are benefiting from this.
00:56:42.720 --> 00:56:44.240
Excessively so.
00:56:44.400 --> 00:56:47.600
Sure, the buyer should benefit.
00:56:47.760 --> 00:56:50.400
But not as disproportionately as this.
00:56:50.560 --> 00:56:53.880
You have a profit margin, of course.
00:56:54.040 --> 00:56:56.120
It wouldn\'t be a business otherwise.
00:56:56.880 --> 00:57:02.000
But to commit ten times Ecuadorian crude
at such outrageous prices,
00:57:02.160 --> 00:57:04.360
hey, something\'s wrong with you.
00:57:04.520 --> 00:57:07.320
And that\'s what we went to tell them.
00:57:09.080 --> 00:57:12.440
We sat them in front of us
and we told them.
00:57:15.600 --> 00:57:19.120
And they said, \"There\'s a contract.\"
00:57:20.920 --> 00:57:23.760
We informed the government about this
00:57:24.560 --> 00:57:29.400
and we told the Chinese representatives
from PetroChina and Unipec,
00:57:29.560 --> 00:57:32.720
\"Gentlemen, we are going to pay you.\"
00:57:34.920 --> 00:57:36.680
I think they got scared.
00:57:38.600 --> 00:57:43.200
\"How are they going to pay the money?
It would be crazy.“
00:57:46.520 --> 00:57:49.560
We had some team meetings,
00:57:51.280 --> 00:57:53.680
with investors from other countries.
00:57:54.200 --> 00:57:57.720
Some companies told us, \"Take the money,
00:57:58.360 --> 00:58:01.160
pay those loans, we\'ll support you.\"
00:58:02.200 --> 00:58:04.200
A lot of people were interested
00:58:04.920 --> 00:58:09.360
in us implementing this third strategy.
00:58:11.680 --> 00:58:13.360
The issue here is
00:58:13.520 --> 00:58:16.160
that when China
00:58:16.320 --> 00:58:18.760
tries to colonize South America,
00:58:18.920 --> 00:58:21.320
it affects other interests as well.
00:58:22.200 --> 00:58:23.400
Right?
00:58:29.920 --> 00:58:33.680
At 9 o\'clock in the morning,
a press conference was scheduled
00:58:33.840 --> 00:58:37.440
to go public with
what we had found in the contracts
00:58:37.600 --> 00:58:40.400
and the results
00:58:41.520 --> 00:58:45.040
of the meetings we had with the creditors.
00:58:47.320 --> 00:58:50.440
At 8 o\'clock in the morning,
we received a call
00:58:51.120 --> 00:58:54.360
from someone in the government
00:58:56.000 --> 00:58:59.400
saying our chief had resigned.
00:59:00.440 --> 00:59:03.960
And that was the end of it.
00:59:04.120 --> 00:59:06.200
That\'s the truth of what happened.
00:59:13.040 --> 00:59:14.600
So...
00:59:15.320 --> 00:59:16.680
it hurts us.
00:59:16.840 --> 00:59:19.040
It hurts us as Ecuadorians.
00:59:20.080 --> 00:59:23.480
It hurts us as good people.
00:59:25.160 --> 00:59:27.800
And it hurts us even more
00:59:27.960 --> 00:59:31.040
that future generations
are going to pay for this.
01:02:11.320 --> 01:02:14.800
In terms of the economic policy
01:02:15.680 --> 01:02:17.280
of the Correa regime,
01:02:18.200 --> 01:02:21.360
Moreno is continuing down the same road,
01:02:22.520 --> 01:02:25.200
and worsening the extractivist model.
01:02:26.880 --> 01:02:28.760
In terms of oil,
01:02:28.920 --> 01:02:32.280
he has just signed contracts
01:02:32.440 --> 01:02:35.760
with corporations,
most of which are Chinese,
01:02:36.680 --> 01:02:41.160
for the exploration and exploitation
of the Ecuadorian Amazon,
01:02:41.320 --> 01:02:43.800
mostly in protected areas.
01:02:46.160 --> 01:02:47.520
As for mining,
01:02:49.320 --> 01:02:54.520
some even more brutal projects
are going ahead:
01:02:54.680 --> 01:02:57.920
Fruta del Norte, Mirador,
01:02:58.800 --> 01:03:00.560
in the province of Azuay,
01:03:02.120 --> 01:03:03.520
in Imbabura.
01:03:04.280 --> 01:03:06.600
In other words, there are no limits.
01:03:08.120 --> 01:03:10.600
The indigenous people were next.
01:03:11.960 --> 01:03:13.440
They\'re the victims.
01:03:13.600 --> 01:03:17.520
Their houses were violently destroyed,
01:03:18.480 --> 01:03:20.840
their children attacked,
01:03:21.560 --> 01:03:24.280
children witnessing brutal attacks,
01:03:24.440 --> 01:03:26.560
people being detained, trials,
01:03:26.720 --> 01:03:28.520
the criminalization of their parents,
01:03:28.680 --> 01:03:29.920
women...
01:03:31.120 --> 01:03:33.160
They don\'t care about anything.
01:04:08.520 --> 01:04:10.920
That\'s it! Higher!
01:04:13.360 --> 01:04:15.480
That\'s it, then jump forward!
01:04:15.640 --> 01:04:17.120
Jump forward.
01:04:49.680 --> 01:04:53.120
It really is a mafia.
01:04:53.280 --> 01:04:56.800
It\'s a perverse, criminal,
murderous mafia.
01:04:57.360 --> 01:05:01.040
I use those terms
because fellow Ecuadorians have died.
01:05:02.440 --> 01:05:04.200
Comrades have died.
01:05:49.680 --> 01:05:51.560
Those guys were behind us.
01:05:52.320 --> 01:05:56.600
Now they\'re saying...
01:05:56.760 --> 01:06:00.480
that they want to capture
all three of us at once.
01:06:00.640 --> 01:06:02.600
We only captured one of them,
01:06:02.760 --> 01:06:05.680
because they were fighting
among themselves.
01:06:05.840 --> 01:06:07.760
We went and grabbed him.
01:06:09.320 --> 01:06:11.120
We grabbed him and...
01:06:12.400 --> 01:06:14.160
gave him a good beating.
01:06:15.400 --> 01:06:17.040
I said, \"Tell us, brother!“
01:06:17.200 --> 01:06:19.040
He didn\'t want to talk.
01:06:22.360 --> 01:06:24.280
Let\'s see whose bike it is.
01:06:25.560 --> 01:06:28.960
It has a load of gear on it.
01:06:29.840 --> 01:06:31.800
They ran away.
01:06:31.960 --> 01:06:35.000
Whose bike is this Honda?
01:06:35.160 --> 01:06:38.360
They\'ve left all this gear on it.
01:06:38.520 --> 01:06:41.160
Show me the gun, where is it?
01:06:41.320 --> 01:06:42.880
Who has the gun?
01:06:43.640 --> 01:06:45.000
Let\'s see.
01:06:45.160 --> 01:06:46.680
The gun.
01:06:46.840 --> 01:06:49.240
That\'s it. No, not that one.
01:06:50.040 --> 01:06:51.520
That\'s the one.
01:06:52.520 --> 01:06:54.040
That\'s the one.
01:06:56.920 --> 01:06:58.960
That\'s the one.
- It\'s not.
01:06:59.360 --> 01:07:02.360
How come Manuel asks me...
01:07:07.320 --> 01:07:08.680
Take it.
01:07:10.360 --> 01:07:13.960
Now the motherfuckers will collaborate.
01:07:14.800 --> 01:07:16.360
Take them.
01:07:19.720 --> 01:07:21.440
Grab that one.
01:07:22.040 --> 01:07:23.760
Take it.
01:07:23.920 --> 01:07:25.840
3.80, that\'s it.
01:07:27.440 --> 01:07:29.040
How many bullets?
- Ten.
01:07:29.200 --> 01:07:30.520
Ten bullets.
01:07:31.680 --> 01:07:33.120
Nice, ten bullets.
01:07:33.280 --> 01:07:35.160
This one\'s yours, Simon?
- Yes.
01:07:35.320 --> 01:07:37.040
Simon was carrying this one.
01:07:37.200 --> 01:07:38.920
Right, Simon?
- Yeah.
01:07:40.120 --> 01:07:41.520
Look over here.
01:07:42.280 --> 01:07:44.840
Were you carrying this gun?
- Yes.
01:07:45.000 --> 01:07:47.480
So now you\'re going to get rid of them?
01:07:47.640 --> 01:07:51.760
For over a year
you\'ve been conspiring with the miners,
01:07:51.920 --> 01:07:53.760
with Javier Sánchez and his men,
01:07:53.920 --> 01:07:57.800
and now you say
you\'re going to scare them off?
01:07:58.640 --> 01:08:01.040
You don\'t know who\'s boss around here?
01:08:01.200 --> 01:08:03.520
Who gave you that gun?
- That gun?
01:08:04.800 --> 01:08:05.880
Manuel.
01:08:06.640 --> 01:08:10.280
The man told us that Manuel,
01:08:10.440 --> 01:08:13.400
Manuel from Cochapamba,
01:08:13.560 --> 01:08:15.200
hired the other guys.
01:08:15.360 --> 01:08:17.560
The other guys hired him,
01:08:17.720 --> 01:08:20.080
and we know who...
01:08:20.520 --> 01:08:22.160
He told us.
01:08:23.200 --> 01:08:27.080
The man told us,
\"They hired me too, to kill you.\"
01:08:35.560 --> 01:08:36.920
It\'s scary.
01:08:37.560 --> 01:08:41.800
It\'s scary, brother,
because they\'re hunting us down.
01:10:44.680 --> 01:10:46.960
Our patience is running out.
01:10:47.120 --> 01:10:50.000
There will be no mining. Not on any scale.
01:10:50.160 --> 01:10:52.520
We\'re running out of patience now.
01:10:52.680 --> 01:10:55.040
If we continue to be passive,
01:10:55.200 --> 01:10:58.480
our deaths will come soon.
01:10:59.200 --> 01:11:03.480
And worse than war,
we will lose all our land.
01:11:04.240 --> 01:11:08.720
So now, comrades,
the time has finally come to defend it.
01:11:12.240 --> 01:11:15.960
I think it would also be a good idea
01:11:16.120 --> 01:11:18.800
to call on our comrades
01:11:19.600 --> 01:11:21.880
from further down the coast,
01:11:22.800 --> 01:11:24.200
those from Molleturo,
01:11:24.360 --> 01:11:25.800
so we have around 1,000.
01:11:25.960 --> 01:11:30.160
Then we go up together
and get them out of that camp.
01:11:31.280 --> 01:11:33.200
We are ready
01:11:33.360 --> 01:11:36.760
to pay the price
for defending what is ours,
01:11:36.920 --> 01:11:38.200
our water,
01:11:38.360 --> 01:11:40.360
the future of our children.
01:11:40.520 --> 01:11:44.240
I am and we are ready to pay the price,
01:11:44.400 --> 01:11:46.240
be it prison or death.
01:11:46.400 --> 01:11:47.880
That\'s all, comrades.
01:11:56.960 --> 01:12:00.200
We go in and nobody talks after that, OK?
01:12:00.360 --> 01:12:02.600
We go in, we attack,
01:12:02.760 --> 01:12:06.240
we come out the same way we went in,
01:12:06.400 --> 01:12:09.000
and then go back to where we came out.
01:12:09.160 --> 01:12:10.880
If someone dies, what do we do?
01:12:11.040 --> 01:12:13.680
Sorry?
- If someone dies, we all come back?
01:12:13.840 --> 01:12:15.280
Nobody will die.
01:12:15.440 --> 01:12:17.520
In case someone does,
01:12:17.680 --> 01:12:21.200
we are all there, we strike back.
01:12:21.360 --> 01:12:24.640
We open fire, but not until then.
01:12:24.800 --> 01:12:26.160
Let\'s go.
01:14:05.560 --> 01:14:08.440
It\'s burning, the camp is burning.
01:14:09.280 --> 01:14:11.240
Watch out, they\'re shooting.
01:14:11.720 --> 01:14:13.680
They\'ve gathered down below.
01:14:20.040 --> 01:14:21.640
Watch out!
01:14:21.800 --> 01:14:23.640
They\'re shooting!
01:14:30.880 --> 01:14:33.240
What the hell?
01:14:37.640 --> 01:14:38.840
Let\'s go down.
01:14:44.320 --> 01:14:45.640
Son of a bitch.
01:15:40.640 --> 01:15:44.400
No public, no press, and only
some of the key figures in the trial
01:15:44.560 --> 01:15:47.160
are present at Ecuador\'s
National Court of Justice
01:15:47.320 --> 01:15:49.400
for Iván León\'s pronouncement
01:15:49.560 --> 01:15:52.760
of the verdict
against former president Correa,
01:15:52.920 --> 01:15:55.840
which was reached
after 26 days of deliberation
01:15:56.000 --> 01:15:59.720
with federal judges
Marco Rodríguez and Iván Saquicela.
01:16:10.640 --> 01:16:14.600
This is the final phase of the trial.
01:16:16.000 --> 01:16:19.480
Now the court will adjourn
01:16:21.000 --> 01:16:23.240
to evaluate the evidence presented
01:16:24.440 --> 01:16:26.400
and reach...
01:16:28.720 --> 01:16:30.680
a judgment.
01:16:30.840 --> 01:16:34.840
For the first time in the history
of this country and perhaps Latin America,
01:16:35.000 --> 01:16:40.840
a regime that governed for a decade
has been brought before a criminal court,
01:16:41.000 --> 01:16:45.400
accused of corruption, of bribery,
01:16:45.560 --> 01:16:47.880
that is, of having bribed
01:16:48.720 --> 01:16:52.480
large construction companies
that had contracts with the state
01:16:52.640 --> 01:16:54.720
to obtain funding from bribes
01:16:54.880 --> 01:16:58.760
to finance political campaigns
for a decade.
01:17:02.720 --> 01:17:04.560
In my investigation,
01:17:04.720 --> 01:17:06.600
I spoke to one of the agents
01:17:06.760 --> 01:17:09.800
and he confirmed that he was on a flight
01:17:10.520 --> 01:17:12.160
without passengers,
01:17:12.320 --> 01:17:14.480
and there was money on that flight.
01:17:15.760 --> 01:17:16.760
Yes.
01:17:17.240 --> 01:17:21.000
We\'re talking about 185 flights
01:17:21.160 --> 01:17:23.200
made by presidential planes
01:17:23.360 --> 01:17:25.360
with no passengers and no destinations.
01:17:25.520 --> 01:17:27.800
Most of them flew to tax havens.
01:17:28.680 --> 01:17:32.760
The prosecutor\'s office
has requested 12 criminal prosecutions
01:17:32.920 --> 01:17:35.040
based on my information.
01:18:42.160 --> 01:18:44.000
That was my victory.
01:18:45.800 --> 01:18:47.920
For five years,
01:18:48.080 --> 01:18:50.080
I evaded the powers that be,
01:18:50.240 --> 01:18:53.520
the most brutal regime
that Ecuador has ever endured.
01:18:54.480 --> 01:18:56.560
It\'s possible in a republic.
01:18:57.920 --> 01:19:00.520
Today they are in prison,
01:19:00.680 --> 01:19:02.600
they are on the run.
01:19:02.760 --> 01:19:04.920
They are in handcuffs.
01:19:06.120 --> 01:19:07.480
And I\'m free.
01:19:07.640 --> 01:19:09.920
I wasn\'t in prison for one second.
01:19:11.600 --> 01:19:13.160
Not one second.
01:19:14.920 --> 01:19:18.960
Many of those I investigated,
01:19:20.480 --> 01:19:22.520
or some of them, are in prison.
01:19:23.200 --> 01:19:25.760
And the others will be soon.
01:19:48.040 --> 01:19:49.720
It\'s no longer a camp.
01:19:52.880 --> 01:19:55.480
Three little trees...
01:19:58.880 --> 01:20:04.360
Here it\'s written,
\"We Chinese have to get out of here.\"
01:20:06.560 --> 01:20:09.840
\"We can\'t mine in Ecuador, let\'s leave.\"
01:22:08.360 --> 01:22:10.120
This contaminates the water.
01:22:11.400 --> 01:22:14.600
So we just...
01:22:14.760 --> 01:22:17.880
took a sweet little sip.
01:22:18.040 --> 01:22:21.120
Just for a few seconds.
01:22:21.800 --> 01:22:23.520
Because in October,
01:22:23.680 --> 01:22:27.680
the people took over this mining camp.
01:22:27.840 --> 01:22:31.000
And here begins another story,
another way of life.
01:22:31.160 --> 01:22:34.160
But the bitter sip
is one we drink every day,
01:22:34.320 --> 01:22:36.760
and we want to keep on drinking it,
01:22:36.920 --> 01:22:40.240
so we don\'t get carried away
and think we\'ve triumphed,
01:22:40.400 --> 01:22:43.680
so we don\'t think
we\'ve achieved something,
01:22:43.840 --> 01:22:48.760
because we know there are
832 other mining projects in Azuay.
01:22:48.920 --> 01:22:52.880
All these projects are around
the Macizo del Cajas biosphere,
01:22:53.040 --> 01:22:55.360
which is the area we\'re trying to protect.
01:22:55.520 --> 01:22:59.000
What this does is it encourages us,
01:22:59.160 --> 01:23:01.680
and it encourages other struggles
01:23:01.840 --> 01:23:04.000
that have begun in the country
01:23:04.160 --> 01:23:06.680
since the people of Río Blanco
01:23:06.840 --> 01:23:11.920
were able to banish
this Chinese corporation.
01:23:13.480 --> 01:23:15.440
Long live...
01:23:15.600 --> 01:23:17.240
Long live Pan de Azúcar.
01:23:17.800 --> 01:23:19.200
Long live San Bartolo.
01:23:19.800 --> 01:23:21.560
Long live Río Blanco.
01:23:21.720 --> 01:23:23.760
Long live Cochapamba.
01:23:23.920 --> 01:23:25.600
Long live Santa María.
01:23:26.080 --> 01:23:27.800
Long live the community.
01:23:29.440 --> 01:23:30.960
Long live...
01:23:32.680 --> 01:23:34.440
Long live the Resistance.
01:23:36.320 --> 01:23:38.520
Long live our land.
01:23:40.200 --> 01:23:41.480
Thank you.
01:23:52.680 --> 01:24:00.040
We warn you: never come back.
01:24:02.280 --> 01:24:11.320
We await you with stones in our hands.
01:24:11.800 --> 01:24:18.880
We have sworn to love each other until death.
01:24:21.080 --> 01:24:25.960
And even if we have to die...
01:24:26.120 --> 01:24:33.480
for the flower called our homeland.
01:27:08.440 --> 01:27:13.960
I was traveling to the city of Cuenca
to visit my mother
01:27:14.120 --> 01:27:17.600
and while I was on this trip,
I received two calls.
01:27:17.760 --> 01:27:20.160
One from one of the leaders of Molleturo
01:27:20.320 --> 01:27:23.240
and another from a lawyer
who supports our cause.
01:27:23.400 --> 01:27:27.360
\"We have it from good sources
that you\'re in the red.\"
01:27:27.520 --> 01:27:30.360
He says,
\"You have to withdraw for a while.\"
01:27:31.000 --> 01:27:32.680
But in spite of that,
01:27:34.920 --> 01:27:38.760
the Resistance goes on,
this struggle goes on.
01:27:38.920 --> 01:27:42.320
In spite of
being persecuted, criminalized,
01:27:42.480 --> 01:27:48.000
in spite of evil governments
and corporations wanting us dead.
01:28:08.160 --> 01:28:11.080
Brother, I am here asking for your life,
01:28:11.800 --> 01:28:13.360
for your courage,
01:28:14.440 --> 01:28:17.560
for you to safely
make it through this struggle.
01:28:19.520 --> 01:28:21.480
I\'m going to pass you the tobacco,
01:28:22.680 --> 01:28:24.360
so you can pray,
01:28:24.520 --> 01:28:27.600
and declare your intention
to be well tempered,
01:28:28.520 --> 01:28:31.400
and that even if
we have to go to the other side,
01:28:31.560 --> 01:28:33.040
it will be beautiful.
01:29:32.560 --> 01:29:36.040
If the great spirit
offered me the choice,
01:29:38.040 --> 01:29:41.560
I would choose
the great honor to die fighting.
Distributor: Pragda Films
Length: 93 minutes
Date: 2022
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: Middle School, High School, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Audio description: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films

An investigation into the extermination policy of the Brazilian State…