Santi (Ferrán Vilajosana) and Jota (Álex Villazán) are living in the outskirts…
Sublime
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Mariano Biasin’s acclaimed and tenderly observed coming-of-age film follows sixteen-year-old Manuel as he navigates adolescence in a small coastal town, hanging out with his girlfriend and playing in a rock band with Felipe, his best friend since childhood. But he also struggles with conflicted emotions as the realization dawns that his feelings for Felipe are becoming something more than friendship. Sensitive and cautious, Manuel must reconcile his desire to discover if his impulse is mutual, with the fear of risking his lifelong bond with Felipe.
Softly lit cinematography, Emilio Cervini’s evocative soundtrack, and sweet, loving performances enrich this beautiful and candid story of acceptance.
* Spanish language audio description is available via the ALL4ACCESS App and/or .wav file when purchasing a DSL license.
Accessibility for these films was created by DICAPTA and funded under a grant from the U.S. Department of Education- Office of Special Education-OSEP, project “Enhanced Access to Video for Students with Sensory Disabilities through Emerging Technology,” TV Access H327C210001.
“Personal and honest, with a perfect ensemble and a score that drives the story justly and sensibly, Sublime is a film of immense beauty.” – Fernando E. Juan Lima, Escribiendo Cine
“The rollercoaster emotions of adolescence are perfectly captured in Mariano Biasin’s light and lyrical film, which was one of the highlights of 2022’s festival fare.” – Jennie Kermode, Eye for Film
“Unlike many queer coming-of-age films – which can lapse into sentimental self-flagellation – Argentinian director Mariano Biasin’s light-touch drama handles the thorny process of coming out in refreshing fashion.” – Phuong Le, The Guardian
“Avoiding schmaltzy pitfalls, this moving drama about two friends nearing adulthood offers a modern ideal of masculinity.” – Phuong Le, The Guardian
Citation
Main credits
Biasin, Mariano (film director)
Biasin, Mariano (screenwriter)
Miller, Martín (actor)
Chiabrando, Teo Inama (actor)
Mazzeo, Azul (actor)
Arana, Joaquín (actor)
Donari, Laura (film producer)
Miller, Juan Pablo (film producer)
Other credits
Cinematography, Iván Gierasinchuk; editing, María Astrauskas; music, Emilio Cervini.
Distributor subjects
Youth, Gender + Sexuality Studies, Family, Music, SociologyKeywords
WEBVTT
00:01:00.138 --> 00:01:01.433
What\'s wrong with the kid?
00:01:01.458 --> 00:01:02.560
His friend didn\'t come.
00:01:02.585 --> 00:01:04.747
Come on, Manu.
He can come another day.
00:01:05.814 --> 00:01:07.665
Give me a smile...
00:01:09.657 --> 00:01:11.060
Have you got a lighter?
00:01:12.690 --> 00:01:14.286
I can\'t find the lighter.
00:01:15.689 --> 00:01:16.751
Let\'s go.
00:01:17.846 --> 00:01:19.606
The candle!
00:01:20.377 --> 00:01:22.417
Come on, nice and loud.
00:01:22.562 --> 00:01:23.435
Come on, Manu!
00:01:23.460 --> 00:01:24.460
Everyone join in.
00:01:24.569 --> 00:01:27.405
Come on my boy, it\'s your day!
00:01:27.477 --> 00:01:29.169
Oh, it\'s blown out.
00:01:29.652 --> 00:01:30.395
Wait.
00:01:30.420 --> 00:01:32.427
I\'m not going to give
the lighter to you.
00:01:32.911 --> 00:01:34.471
Move your hand.
00:01:34.550 --> 00:01:36.550
Happy birth...
00:01:37.920 --> 00:01:40.640
Can someone close that window, please?
00:01:41.460 --> 00:01:42.660
Bell!
00:01:47.075 --> 00:01:48.695
Uncertainty...
00:01:48.720 --> 00:01:50.080
Who could it be?
00:01:50.831 --> 00:01:52.831
Felipe!
I told you he was coming.
00:01:55.252 --> 00:01:58.680
Felipe!
00:01:59.122 --> 00:02:01.122
We are under attack!
00:02:01.917 --> 00:02:02.996
Are you happy now?
00:02:03.021 --> 00:02:05.304
Happy birthday to you.
00:02:05.605 --> 00:02:07.605
Hooray!
00:02:11.103 --> 00:02:13.903
Yeah, I\'ll come and help you.
00:02:14.789 --> 00:02:17.149
Yes, obviously it means a lot.
00:02:19.433 --> 00:02:21.051
Alright, calm down!
00:02:21.076 --> 00:02:24.190
I\'m the one that should be nervous.
00:02:25.636 --> 00:02:27.111
I got held up.
00:02:30.017 --> 00:02:32.080
Hold on, I\'m on my way.
00:02:32.387 --> 00:02:34.867
I\'m crossing the park.
00:02:35.905 --> 00:02:37.385
I swear.
00:02:50.277 --> 00:02:52.757
Does your dad know
what we\'re using it for?
00:02:53.000 --> 00:02:54.880
He doesn\'t even remember it exists.
00:03:01.680 --> 00:03:04.000
Why are you covering it?
Nobody\'s going to see you.
00:03:04.055 --> 00:03:05.535
I don\'t want to see the wood.
00:03:07.602 --> 00:03:10.042
It\'d be amazing to make
a music video here.
00:03:10.264 --> 00:03:13.365
We could bring the instruments,
put Mauro on the roof.
00:03:25.920 --> 00:03:28.080
It pisses you off I\'m going to
use it first.
00:03:28.648 --> 00:03:29.888
Not at all.
00:03:32.676 --> 00:03:33.996
It pisses you off.
00:03:36.333 --> 00:03:39.008
I don\'t want you to die a virgin.
00:03:45.058 --> 00:03:46.578
Calm down, it\'ll all be fine.
00:03:52.358 --> 00:03:53.647
Magic.
00:03:54.200 --> 00:03:55.600
Fucking hell.
00:03:57.582 --> 00:03:58.800
I\'ll fix it.
00:03:58.846 --> 00:04:00.126
They\'ve blown.
00:04:00.174 --> 00:04:01.829
I brought more, it\'s all planned out.
00:04:04.916 --> 00:04:05.931
Give it a sing.
00:04:23.186 --> 00:04:24.386
I don\'t know.
00:04:24.985 --> 00:04:26.345
Slow.
00:04:26.443 --> 00:04:27.262
Weird.
00:04:27.287 --> 00:04:28.362
Weird how?
00:04:28.554 --> 00:04:29.554
Weird.
00:04:29.900 --> 00:04:31.380
We already have slow songs.
00:04:31.492 --> 00:04:33.332
Songs don\'t always have to explode.
00:04:33.514 --> 00:04:34.582
Why not?
00:04:34.607 --> 00:04:37.615
Don\'t bother, he named the band
after a computer game.
00:04:37.726 --> 00:04:39.168
You wanted to name it after your ex.
00:04:39.193 --> 00:04:41.415
Her second name, it went well.
00:04:41.573 --> 00:04:43.893
Hey, you didn\'t give me the key.
00:04:44.300 --> 00:04:45.931
It\'s in that thing of the light.
00:04:45.988 --> 00:04:47.068
You\'re really up for it.
00:04:47.140 --> 00:04:49.660
Can you imagine if Azul didn\'t show up?
00:04:49.846 --> 00:04:50.846
Shut up.
00:04:50.937 --> 00:04:52.617
I need your Dad\'s amp.
00:04:53.005 --> 00:04:54.365
What do you want it for?
00:04:54.390 --> 00:04:56.395
I want to see if it\'ll do for my birthday.
00:04:56.420 --> 00:04:58.522
Aren\'t we going to use
the rehearsal studio\'s gear?
00:04:58.547 --> 00:04:59.548
Some of it...
00:04:59.573 --> 00:05:02.476
I\'m not going to hire amps
if I\'ve got his.
00:05:10.607 --> 00:05:12.310
Doesn\'t it have any lyrics?
00:05:12.414 --> 00:05:13.779
You\'re the sensitive one.
00:05:14.700 --> 00:05:16.580
It\'s your song, think about Manu.
00:05:16.652 --> 00:05:18.763
I think about your Mum.
00:05:30.644 --> 00:05:32.084
You didn\'t tell me you were here.
00:05:32.835 --> 00:05:34.595
I don\'t know where I left my phone.
00:05:34.857 --> 00:05:36.337
Why don\'t you know?
00:05:37.495 --> 00:05:38.854
I don\'t know.
00:05:41.373 --> 00:05:43.093
How long have you been here?
00:05:45.182 --> 00:05:47.182
I got held up listening to your brother.
00:05:48.669 --> 00:05:50.229
He\'s amazing.
00:05:54.170 --> 00:05:56.283
You can go and play with him.
00:05:56.534 --> 00:05:58.254
He knows you\'re a musician.
00:05:58.897 --> 00:06:00.497
I\'m not a musician.
00:06:13.401 --> 00:06:15.241
You\'re doing it on purpose.
00:06:17.961 --> 00:06:20.001
Do you want to go or not?
00:06:21.029 --> 00:06:22.329
Yes.
00:06:23.354 --> 00:06:25.274
But let\'s wait until it gets darker.
00:06:33.611 --> 00:06:34.811
Are you cold?
00:06:34.845 --> 00:06:36.125
A little.
00:06:40.769 --> 00:06:42.169
Calm down.
00:06:43.732 --> 00:06:44.856
Can you shine over here?
00:07:11.681 --> 00:07:12.881
Wait for me here.
00:08:08.300 --> 00:08:09.460
Are you alright?
00:08:09.926 --> 00:08:11.216
Yeah.
00:08:12.100 --> 00:08:13.553
I want to.
00:08:16.938 --> 00:08:18.618
But I don\'t know.
00:08:20.027 --> 00:08:21.347
It\'s fine.
00:08:21.976 --> 00:08:23.537
Don\'t worry.
00:08:43.459 --> 00:08:44.459
Thanks.
00:08:52.459 --> 00:08:53.579
Do you want some?
00:08:56.491 --> 00:08:57.731
Come here.
00:09:05.806 --> 00:09:07.246
Let\'s stay like this.
00:09:16.041 --> 00:09:17.966
Your heart\'s beating really fast.
00:09:25.787 --> 00:09:29.367
I can\'t split these... things.
00:09:29.680 --> 00:09:32.086
I\'ll check it out...
00:09:35.687 --> 00:09:36.727
Hi, Ana.
00:09:36.758 --> 00:09:37.838
Hi Manu.
00:09:38.429 --> 00:09:39.862
How are you, Mum?
00:09:40.018 --> 00:09:40.906
Hi.
00:09:40.931 --> 00:09:41.931
It\'s confusing.
00:09:44.055 --> 00:09:45.567
Where was it?
00:09:45.695 --> 00:09:46.997
Mauro brought it.
00:09:47.022 --> 00:09:48.497
Start to look after it.
00:09:50.319 --> 00:09:51.518
Isn\'t there any more pizza?
00:09:51.763 --> 00:09:53.899
I froze it.
You didn\'t let me know.
00:09:54.023 --> 00:09:56.063
Where were you?
00:09:57.141 --> 00:09:58.381
With Azul.
00:10:19.734 --> 00:10:20.952
Manuel!
00:10:21.305 --> 00:10:23.265
What are you doing so late?
00:10:23.605 --> 00:10:25.925
Nothing, I\'ve got things to do.
00:10:27.831 --> 00:10:29.671
I made the pizza you like.
00:10:30.222 --> 00:10:32.022
Yes, and Mum froze it.
00:10:35.645 --> 00:10:37.285
Has she gone to bed?
00:10:37.868 --> 00:10:40.748
No, she\'s through there with Ana.
00:10:43.405 --> 00:10:44.552
Did you fight?
00:10:44.577 --> 00:10:45.724
No.
00:10:46.086 --> 00:10:47.686
Here, try this.
00:10:48.143 --> 00:10:49.203
What is it?
00:10:50.342 --> 00:10:51.716
Something someone gave me.
00:10:51.764 --> 00:10:53.764
It\'s strong, watch out.
00:10:58.330 --> 00:10:59.490
It\'s horrible.
00:10:59.663 --> 00:11:00.823
Yeah?
00:11:01.054 --> 00:11:02.694
I like it.
00:11:04.934 --> 00:11:06.614
Can you turn the light off?
00:11:18.365 --> 00:11:21.628
Manu, your birthday for the password
is so obvious.
00:11:21.745 --> 00:11:22.995
Primitive.
00:11:23.124 --> 00:11:25.459
Typical of Manuel.
00:11:28.256 --> 00:11:30.616
Listen, Manu. How did it go with Azul?
00:11:30.679 --> 00:11:33.394
Did you dip your biscuit?
00:11:33.830 --> 00:11:35.395
Yeah, sure...
00:11:35.420 --> 00:11:38.420
Listen, we\'re going to fill your memory.
00:11:39.487 --> 00:11:42.247
We won\'t stop until is full.
00:11:42.902 --> 00:11:43.902
Let me see.
00:11:44.027 --> 00:11:45.328
The door.
00:11:45.798 --> 00:11:47.198
Use the key, stupid.
00:11:48.175 --> 00:11:49.331
I already tried that.
00:11:49.677 --> 00:11:51.710
Open the inventory.
00:11:58.410 --> 00:12:00.130
Not like that. Let me.
00:12:06.505 --> 00:12:07.905
The door is open now.
00:12:15.717 --> 00:12:18.943
I want to know everything
about yesterday.
00:12:23.555 --> 00:12:25.021
Idiot.
00:12:25.461 --> 00:12:27.786
What did she say about the van?
00:12:28.510 --> 00:12:30.200
She liked it.
00:12:31.778 --> 00:12:34.439
You\'ll never admit it was all
thanks to me.
00:12:43.710 --> 00:12:44.710
Hey.
00:12:44.990 --> 00:12:46.736
You should have left it there.
00:12:46.761 --> 00:12:48.641
Keep it and give it to me later.
00:12:49.703 --> 00:12:50.703
Alright.
00:12:58.070 --> 00:13:00.365
I think we have to go back
to the laboratory.
00:13:00.470 --> 00:13:02.310
Save it and let\'s go. It\'s late.
00:13:03.186 --> 00:13:04.186
Fine.
00:13:21.111 --> 00:13:22.191
More.
00:13:29.605 --> 00:13:31.605
You once said
00:13:32.336 --> 00:13:34.496
That you needed me
00:13:34.998 --> 00:13:40.863
That there was no-one
who could understand you so well.
00:13:40.960 --> 00:13:42.960
You once said
00:13:43.350 --> 00:13:46.190
That we were everything
00:13:46.430 --> 00:13:48.759
But the very next day
00:13:49.682 --> 00:13:51.783
The opposite.
00:13:52.423 --> 00:13:54.263
What happened?
00:13:55.324 --> 00:13:57.364
What did I do wrong?
00:13:57.537 --> 00:13:59.537
I couldn\'t say a word
00:14:00.254 --> 00:14:03.144
I escaped through the window
00:14:03.174 --> 00:14:06.894
And we never saw each other again.
00:14:10.750 --> 00:14:12.590
You once said
00:14:13.507 --> 00:14:16.387
That you needed me
00:14:16.464 --> 00:14:21.624
That it was impossible
to be apart for a week.
00:14:22.176 --> 00:14:24.296
You once said
00:14:24.634 --> 00:14:27.394
With incredible conviction
00:14:27.760 --> 00:14:30.920
That we were
00:14:31.552 --> 00:14:33.552
Unbreakable.
00:14:33.802 --> 00:14:36.042
What happened?
00:14:36.613 --> 00:14:38.573
Everything went wrong
00:14:38.865 --> 00:14:41.225
I couldn\'t say a word
00:14:41.639 --> 00:14:43.639
I escaped through the window...
00:14:45.153 --> 00:14:45.832
What else?
00:14:45.856 --> 00:14:46.856
\"I Grow Wings\"?
00:14:46.971 --> 00:14:49.510
I pay for two... and the beer.
00:14:49.907 --> 00:14:51.381
Did you use cables?
00:14:51.413 --> 00:14:52.614
No.
00:14:53.700 --> 00:14:55.090
Did you put \"I Grow Wings\"?
00:14:55.146 --> 00:14:56.413
Are you kidding me?
00:14:58.921 --> 00:15:01.246
\"Ace of Coins\", \"Light\", \"All Wrong\",
\"I Grow Wings\"...
00:15:01.317 --> 00:15:02.849
Not \"Ace of Coins\" for the opener.
00:15:02.874 --> 00:15:04.674
It\'s not the order,
it\'s a preselection.
00:15:05.140 --> 00:15:06.999
Fine, but not that one for the opener.
00:15:07.024 --> 00:15:08.104
\"Light\".
00:15:08.429 --> 00:15:09.546
Yeah, perhaps.
00:15:10.081 --> 00:15:11.161
Guys.
00:15:11.192 --> 00:15:12.552
Will it do?
00:15:13.986 --> 00:15:15.706
And the \"birthday party\"?
00:15:15.737 --> 00:15:17.764
You want to announce it
as your birthday?
00:15:17.789 --> 00:15:18.789
Concert.
00:15:19.183 --> 00:15:21.217
Yes, but it has to mention the birthday
somehow.
00:15:21.242 --> 00:15:22.242
It\'s the same.
00:15:22.877 --> 00:15:24.580
Your photo covers everything too.
00:15:24.605 --> 00:15:26.605
Why didn\'t you do it yourself?
00:15:29.103 --> 00:15:30.383
The money?
00:15:30.429 --> 00:15:31.709
Someone\'s writing to you.
00:15:31.991 --> 00:15:33.311
\"Sol, cousin\".
00:15:34.334 --> 00:15:35.492
This is your cousin?
00:15:35.629 --> 00:15:36.965
Look at the photos she sends you.
00:15:36.990 --> 00:15:38.239
Give me that, dickhead.
00:15:39.805 --> 00:15:41.574
She\'s not my real cousin.
00:15:41.817 --> 00:15:44.449
Our parents were friends
when they were little.
00:15:44.493 --> 00:15:45.493
The money?
00:15:45.716 --> 00:15:46.715
Can you cover me?
00:15:46.743 --> 00:15:48.743
I\'ve already paid for you.
00:15:49.030 --> 00:15:50.030
And the beer.
00:15:50.082 --> 00:15:51.442
I don\'t drink beer.
00:15:54.772 --> 00:15:56.719
The song you were composing?
00:15:56.907 --> 00:15:59.040
You didn\'t put it on the list.
00:15:59.230 --> 00:16:01.430
When it\'s more complete.
00:16:02.931 --> 00:16:04.051
Hurry up.
00:16:06.879 --> 00:16:08.763
Margarita won\'t lend us anything.
00:16:08.788 --> 00:16:10.548
We have to pay for it.
00:16:11.728 --> 00:16:13.324
Yeah, it was obvious.
00:16:16.639 --> 00:16:18.624
Will she let us use the drum kit?
00:16:19.023 --> 00:16:22.028
I asked for the drums, mics
and the PA system.
00:16:22.099 --> 00:16:23.659
We\'ll go with your amps.
00:16:31.284 --> 00:16:33.070
It\'ll sound fine.
00:16:38.682 --> 00:16:40.482
Can you help with the lyrics?
00:16:41.400 --> 00:16:43.040
Not a chance!
00:17:03.249 --> 00:17:05.169
What are you thinking about?
00:17:13.713 --> 00:17:15.593
About you.
00:17:23.323 --> 00:17:24.625
About you.
00:18:30.162 --> 00:18:31.567
Magic.
00:18:32.942 --> 00:18:35.022
Laurel, damp wood.
00:18:35.576 --> 00:18:37.583
Going back through the other side.
00:18:37.608 --> 00:18:39.808
The scented, the unknown.
00:18:40.717 --> 00:18:43.357
While the fields
unearth ancient footprints
00:18:43.537 --> 00:18:45.497
The noise of the water
murmurs your words
00:18:45.582 --> 00:18:48.718
Like seeds craving to break through
in fertile soil.
00:18:48.808 --> 00:18:49.808
Up to there.
00:18:50.838 --> 00:18:53.798
Tell me a word that
describes that paragraph.
00:18:57.929 --> 00:18:59.595
Unknown.
00:19:00.399 --> 00:19:01.399
Good.
00:19:02.758 --> 00:19:04.497
Mauro?
00:19:06.829 --> 00:19:08.149
There
00:19:08.463 --> 00:19:10.063
Inevitably
00:19:10.785 --> 00:19:15.057
Passed the fragments of
a tale irritated by your silence.
00:19:15.201 --> 00:19:17.081
No, \"impregnated\".
00:19:18.044 --> 00:19:19.974
Impregnated by your silence.
00:19:20.575 --> 00:19:23.974
By the cloud of dust that rose when I fell.
00:19:24.082 --> 00:19:26.474
That promise is alive
00:19:26.563 --> 00:19:28.521
Here, in a corner of the unthinkable.
00:19:28.583 --> 00:19:30.365
Alright, stop there.
00:19:31.759 --> 00:19:34.896
Are you thinking about what you\'re saying,
or just reading it out?
00:19:34.974 --> 00:19:35.974
Yes.
00:19:37.071 --> 00:19:38.831
Yes, the first option.
00:19:39.894 --> 00:19:41.118
Iara.
00:19:42.110 --> 00:19:44.250
Now that you left, every morning...
00:19:44.275 --> 00:19:46.398
The circle around me tries to tighten.
00:19:46.609 --> 00:19:48.798
Contour of glass, of cloth.
00:19:48.983 --> 00:19:50.583
Why wouldn\'t I ask myself
00:19:50.619 --> 00:19:52.619
If both ends pull on the same fiber
00:19:52.861 --> 00:19:55.461
At the same time and
with the same strength.
00:19:55.685 --> 00:19:58.205
It’s not winter. It’s not wood or laurel.
00:19:58.245 --> 00:20:00.922
It’s not the indecisive river,
nor the footprints in the fields.
00:20:01.000 --> 00:20:02.760
It’s your memory.
00:20:06.148 --> 00:20:08.348
I can\'t give an opinion
because I don\'t like it.
00:20:08.895 --> 00:20:12.652
Can you identify what it is you don\'t like?
00:20:13.104 --> 00:20:16.024
Supposedly he\'s getting over something.
00:20:16.133 --> 00:20:17.945
But this is all to the contrary.
00:20:22.005 --> 00:20:24.143
Manuel, you continue.
00:20:30.544 --> 00:20:32.784
Why wouldn\'t I ask myself…
00:20:32.872 --> 00:20:34.072
The next paragraph.
00:20:34.479 --> 00:20:35.679
The next paragraph.
00:20:49.450 --> 00:20:50.450
Hey!
00:20:54.903 --> 00:20:57.103
Have you lost your phone again?
00:20:58.430 --> 00:21:00.405
No, I wasn\'t checking it.
00:21:00.434 --> 00:21:02.434
Bring the guitar amp, come with me.
00:21:02.459 --> 00:21:03.579
I\'ll come down.
00:21:13.519 --> 00:21:14.799
What\'s that?
00:21:17.430 --> 00:21:18.470
Magic.
00:21:20.189 --> 00:21:21.333
Dickhead.
00:21:26.853 --> 00:21:29.419
The drum kit over here.
00:21:29.710 --> 00:21:31.709
The amps over there, or there.
00:21:31.710 --> 00:21:32.750
Fran here.
00:21:33.199 --> 00:21:34.371
Me here.
00:21:35.924 --> 00:21:37.124
Should we try that?
00:21:37.488 --> 00:21:37.897
Alright.
00:21:37.922 --> 00:21:39.349
It won\'t be enough.
00:21:39.529 --> 00:21:40.716
Yeah, you\'ll see.
00:21:40.741 --> 00:21:41.924
Plug it in.
00:21:49.519 --> 00:21:50.799
Watch out.
00:21:57.537 --> 00:21:58.789
Felipe!
00:21:58.790 --> 00:21:59.989
Do you have a problem?
00:21:59.990 --> 00:22:01.481
It was Manu, Dad.
00:22:01.506 --> 00:22:03.095
A snitch.
00:22:03.759 --> 00:22:05.199
Turn that off, please.
00:22:06.270 --> 00:22:07.595
It\'s loud enough, yeah.
00:22:11.541 --> 00:22:14.821
I\'m going to wait for you here...
00:22:17.248 --> 00:22:18.368
I got stuck there.
00:22:19.264 --> 00:22:20.708
On the first line?
00:22:22.543 --> 00:22:24.023
Play it again.
00:22:25.043 --> 00:22:27.438
I\'m going to wait for you here
00:22:31.397 --> 00:22:34.237
I\'m going to wait for you on the beach
00:22:34.837 --> 00:22:38.357
I\'m going to wait for you on the beach
00:22:38.950 --> 00:22:40.190
That sounds better.
00:22:40.591 --> 00:22:44.031
I\'m going to wait for you on the beach
00:22:46.894 --> 00:22:50.494
I don\'t know if you\'re going to find me
00:23:04.870 --> 00:23:08.350
I\'m going to wait for you on the beach
00:23:10.870 --> 00:23:13.550
I don\'t know if you\'re going to find me
00:23:16.024 --> 00:23:18.504
The trail of footprints
00:23:21.115 --> 00:23:23.875
Don\'t reach anywhere
00:23:24.503 --> 00:23:25.816
I love it.
00:23:25.841 --> 00:23:27.477
How do you do it?
00:23:53.910 --> 00:23:55.670
Let\'s stop there.
00:23:57.450 --> 00:23:58.702
Why?
00:23:58.727 --> 00:24:00.727
I have to go.
00:24:03.423 --> 00:24:04.766
Iara.
00:24:09.284 --> 00:24:12.095
Do you prefer they grab you a nail
with some pliers...
00:24:12.183 --> 00:24:14.915
Or throw you with a parachute
into the sea?
00:24:15.023 --> 00:24:16.063
I don\'t know.
00:24:16.150 --> 00:24:17.390
Come on.
00:24:18.863 --> 00:24:20.183
The nail thing.
00:24:20.208 --> 00:24:22.208
You\'re crazy.
00:24:32.175 --> 00:24:34.256
I\'ve got the key for the van.
00:24:34.281 --> 00:24:36.157
We\'re not going to the van.
00:24:37.060 --> 00:24:38.380
Why not?
00:24:38.828 --> 00:24:40.988
I\'m not going to the van with Iara.
00:24:41.351 --> 00:24:43.191
It\'s not like you and Azul.
00:24:49.511 --> 00:24:50.837
She thinks I\'m a prick.
00:24:50.878 --> 00:24:53.711
And I think she is too.
00:26:10.193 --> 00:26:12.033
Scrape it a bit.
00:26:16.859 --> 00:26:18.579
Manu talks in his sleep.
00:26:20.040 --> 00:26:21.231
What do you mean?
00:26:21.271 --> 00:26:22.604
You talk.
00:26:23.287 --> 00:26:25.318
I send messages,
what\'s wrong with that?
00:26:25.410 --> 00:26:27.552
You speak without realizing.
00:26:27.831 --> 00:26:29.231
Dad talks too.
00:26:29.256 --> 00:26:31.096
Do you know how you can treat that?
00:26:33.086 --> 00:26:34.606
Playing music.
00:26:36.445 --> 00:26:38.011
He has to do whatever he wants.
00:26:38.036 --> 00:26:39.316
Exactly.
00:26:41.392 --> 00:26:42.592
Exactly.
00:26:44.152 --> 00:26:45.152
Exactly.
00:26:46.501 --> 00:26:48.641
Magic.
00:26:52.028 --> 00:26:55.796
She says if I play standing up,
I connect with the ground.
00:26:56.695 --> 00:27:01.225
The guitar makes one part tense
and the other part relaxed.
00:27:01.447 --> 00:27:04.132
It\'s a sexual act, as she says.
00:27:04.460 --> 00:27:05.611
Maybe.
00:27:10.428 --> 00:27:11.988
She said she fancies you.
00:27:12.105 --> 00:27:13.322
Come on, you dick.
00:27:13.370 --> 00:27:14.789
I swear.
00:27:16.590 --> 00:27:17.831
How was it?
00:27:17.910 --> 00:27:19.350
She talks about you.
00:27:19.432 --> 00:27:21.232
I\'m asking seriously.
00:27:22.537 --> 00:27:24.017
The same as always.
00:27:24.393 --> 00:27:26.565
She talks about all that stuff at first.
00:27:27.198 --> 00:27:30.943
After we fuck it\'s obvious
she wants me to get lost.
00:27:33.456 --> 00:27:34.525
Of course.
00:27:38.958 --> 00:27:40.478
Get off.
00:27:42.502 --> 00:27:44.182
Shall we go home?
00:27:55.680 --> 00:27:58.620
I signed up for a lab project.
00:28:00.525 --> 00:28:02.645
We\'re going to make an organic garden.
00:28:02.670 --> 00:28:06.395
Tomas\'s Mum has a greenhouse
and she\'s going to help us.
00:28:13.279 --> 00:28:14.279
Hey.
00:28:15.560 --> 00:28:17.760
You\'re going to fall asleep.
00:28:20.780 --> 00:28:24.694
If they stay there I\'ll be at home alone
for a few days.
00:28:25.912 --> 00:28:27.112
Alone?
00:28:27.244 --> 00:28:28.644
Yes.
00:28:28.951 --> 00:28:31.523
With my brother, which is the same
as being alone.
00:28:37.655 --> 00:28:39.095
Thanks.
00:28:44.743 --> 00:28:46.028
Another one.
00:28:46.083 --> 00:28:48.894
Yes, but each one means
something different.
00:29:07.823 --> 00:29:08.903
Where\'s Mum?
00:29:09.256 --> 00:29:11.256
I don\'t know.
00:29:31.056 --> 00:29:32.536
What are you doing?
00:29:36.509 --> 00:29:37.749
Give me that.
00:30:12.874 --> 00:30:16.594
There\'s a storm
00:30:18.072 --> 00:30:21.632
At the bottom of the ocean
00:30:23.342 --> 00:30:26.990
I knew but I stayed
00:30:29.032 --> 00:30:32.834
I want to see it up close
00:30:34.120 --> 00:30:37.529
I\'m the sea against the rocks
00:30:39.441 --> 00:30:42.281
I\'m the boat that keeps on going
00:30:42.988 --> 00:30:45.468
Through the storm
00:30:50.216 --> 00:30:55.176
I\'m the one who prefers to be close.
00:31:34.069 --> 00:31:36.330
My cousin\'s coming.
00:31:36.621 --> 00:31:38.720
The one who wants to eat you?
00:31:38.869 --> 00:31:40.629
No, that\'s your Mum.
00:31:43.246 --> 00:31:44.966
She\'s coming to live here?
00:31:45.646 --> 00:31:46.966
It looks like it.
00:31:47.823 --> 00:31:48.977
Here?
00:31:49.265 --> 00:31:50.785
It\'s suicide.
00:31:54.535 --> 00:31:58.815
They stare at me from a dune
00:32:05.934 --> 00:32:11.134
They know my wound won\'t heal
00:32:12.775 --> 00:32:17.704
If I return from the sea.
00:32:22.491 --> 00:32:25.531
There\'s a storm
00:32:28.110 --> 00:32:32.430
At the bottom of the ocean
00:32:33.750 --> 00:32:37.390
I\'m not thinking about escaping
00:32:45.337 --> 00:32:49.857
I\'m the one who prefers to be...
00:32:51.110 --> 00:32:53.550
What\'s wrong?
Are you moved by my singing?
00:32:53.750 --> 00:32:56.232
This idiot through sand in my eyes.
00:32:56.608 --> 00:32:58.288
This song is missing something.
00:32:58.313 --> 00:32:59.313
Shut up!
00:32:59.463 --> 00:33:01.279
It won\'t be on the concert setlist,
clearly.
00:33:01.318 --> 00:33:02.558
Don\'t vote for it.
00:33:02.632 --> 00:33:04.112
Come on, idiot, blink.
00:33:04.311 --> 00:33:05.197
I am blinking!
00:33:05.213 --> 00:33:06.189
Blink downwards.
00:33:06.214 --> 00:33:07.534
Downwards!
00:33:08.265 --> 00:33:09.098
Get off.
00:33:09.225 --> 00:33:10.161
Let\'s play \"Light\"?
00:33:10.186 --> 00:33:11.371
Wait for the marriage.
00:33:11.418 --> 00:33:12.708
Are you jealous?
00:33:12.840 --> 00:33:14.240
Iara will be jealous.
00:33:14.289 --> 00:33:15.111
Your cousin.
00:33:15.136 --> 00:33:16.182
Mauro\'s Mum.
00:33:16.377 --> 00:33:17.377
Well... well...
00:33:18.678 --> 00:33:21.398
Shadows on the floor
00:33:22.338 --> 00:33:24.244
I don\'t belong to them
00:33:24.331 --> 00:33:27.171
They come from far away
00:33:27.588 --> 00:33:29.382
They stick to my feet.
00:33:29.529 --> 00:33:33.197
Let go of everything and look
00:33:33.735 --> 00:33:35.155
Don\'t waste time
00:33:35.305 --> 00:33:38.545
Let the light fall on you
00:33:39.280 --> 00:33:41.120
I can\'t see you.
00:33:52.034 --> 00:33:54.354
Shadows on the floor
00:33:55.390 --> 00:33:57.310
I don\'t belong to them
00:33:57.335 --> 00:33:59.335
They want my brain
00:34:00.690 --> 00:34:02.615
They don\'t let me see.
00:34:02.640 --> 00:34:08.059
Let go of everything and look inside
00:34:08.441 --> 00:34:11.881
Let my light fall on you
00:34:12.510 --> 00:34:14.230
For a moment
00:34:14.810 --> 00:34:17.958
When will my voice be heard?
00:34:20.348 --> 00:34:23.108
I\'m wasting my time!
00:34:31.046 --> 00:34:34.711
They rub sandpaper on your back...
00:34:35.109 --> 00:34:39.422
And throw you in a pool of lemon juice?
Or shave your head?
00:34:39.523 --> 00:34:40.703
The first one.
00:34:40.728 --> 00:34:42.728
My hair is sacred.
00:34:57.629 --> 00:34:59.749
I\'m going to stop seeing Iara.
00:35:02.735 --> 00:35:03.952
We see her every day.
00:35:03.990 --> 00:35:05.990
Come on, imbecile.
00:35:08.220 --> 00:35:10.260
I want other things to happen to me.
00:35:17.550 --> 00:35:20.473
They force you to squash
a tarantula with your hand...
00:35:20.561 --> 00:35:24.931
Until it\'s mashed and then you eat it.
00:35:25.770 --> 00:35:27.450
Or cut off your little toe?
00:35:27.671 --> 00:35:28.664
With anesthesia?
00:35:28.689 --> 00:35:30.458
No, just like that with some scissors.
00:35:30.498 --> 00:35:32.341
Are you an idiot?
00:35:32.409 --> 00:35:36.096
The spider! Are you kidding me?
It\'s obvious.
00:35:52.536 --> 00:35:54.548
They make you eat a whole pot of honey...
00:35:54.573 --> 00:35:55.693
I\'d be sick.
00:35:56.942 --> 00:35:59.622
Or snog a boy from our class?
00:36:00.818 --> 00:36:02.898
It depends who.
00:36:03.799 --> 00:36:06.159
I\'d kiss all of you.
00:36:23.430 --> 00:36:26.910
Alright, it\'s from 10 o\'clock
in the morning next week.
00:36:27.150 --> 00:36:28.150
Yes...
00:36:32.382 --> 00:36:33.582
Oh... I love them!
00:36:33.780 --> 00:36:34.775
You want to know something?
00:36:34.800 --> 00:36:35.800
What?
00:36:36.003 --> 00:36:38.430
Dragonflies lay eggs in the water.
00:36:38.961 --> 00:36:39.868
Really?
00:36:39.937 --> 00:36:41.243
Really.
00:36:41.593 --> 00:36:42.099
Hi.
00:36:42.423 --> 00:36:44.204
Hi.
00:36:45.990 --> 00:36:47.230
Do you want to draw with us?
00:36:51.744 --> 00:36:53.482
Shall we go out for a bit?
00:36:53.507 --> 00:36:54.753
Come on, it\'s time to have dinner!
00:36:54.778 --> 00:36:56.577
Let me draw a little more.
00:36:59.841 --> 00:37:00.841
Manu.
00:37:02.940 --> 00:37:04.020
Look at me.
00:37:09.528 --> 00:37:11.908
What are we doing outside?
00:37:31.126 --> 00:37:32.286
What\'s wrong?
00:37:45.368 --> 00:37:46.633
I don\'t know.
00:37:59.926 --> 00:38:01.766
Manu?
Aren\'t you eating?
00:38:01.791 --> 00:38:03.658
I want to sit next to Azul.
00:38:04.632 --> 00:38:07.562
They can eat later. Serve Antonia.
00:38:15.910 --> 00:38:17.790
What are you doing awake?
00:38:21.932 --> 00:38:24.860
And Azul?
Why did she go like that?
00:38:29.895 --> 00:38:31.678
Why do you sleep in the workshop?
00:38:32.468 --> 00:38:35.068
Who sleeps in the workshop?
I sleep in the workshop?
00:38:35.559 --> 00:38:36.999
I don\'t sleep in the workshop.
00:38:38.849 --> 00:38:40.369
Does that worry you?
00:38:44.431 --> 00:38:45.431
No.
00:38:56.642 --> 00:38:57.882
Nor Azul.
00:39:05.639 --> 00:39:06.879
Felipe.
00:39:10.292 --> 00:39:11.572
What happened?
00:39:13.679 --> 00:39:15.199
He troubles me.
00:39:33.116 --> 00:39:34.236
I don\'t understand.
00:39:38.005 --> 00:39:40.565
Feeling this shit.
00:39:46.191 --> 00:39:47.511
Manu...
00:39:49.893 --> 00:39:52.714
There\'s something
stuck in your braces.
00:39:54.000 --> 00:39:55.964
Are you kidding me?
00:40:00.377 --> 00:40:02.957
What\'s wrong with feeling something?
00:40:15.684 --> 00:40:17.164
Did you speak with him?
00:40:21.383 --> 00:40:23.303
We\'ve got shirts, the four of us.
00:40:23.727 --> 00:40:25.967
Trousers, a jacket, something.
00:40:27.024 --> 00:40:28.104
It\'s ridiculous.
00:40:28.512 --> 00:40:31.470
It\'s not ridiculous, it puts us
on another level.
00:40:32.435 --> 00:40:34.222
Shall we go to my house after the practice?
00:40:34.371 --> 00:40:36.900
So we can continue writing the song.
00:40:38.484 --> 00:40:40.044
Something\'s wrong with you.
00:40:40.335 --> 00:40:41.495
Get off.
00:40:44.174 --> 00:40:45.574
Get off.
00:40:48.277 --> 00:40:49.757
I know what it is.
00:40:57.655 --> 00:40:59.415
I broke up with Azul.
00:41:06.310 --> 00:41:07.310
Hey, what\'s up?
00:41:09.847 --> 00:41:10.847
Hi.
00:41:12.562 --> 00:41:14.562
Did you put that shitty perfume on?
00:41:15.691 --> 00:41:17.254
It\'s not that bad.
00:41:21.310 --> 00:41:22.885
Are you paying it now?
00:41:23.117 --> 00:41:25.291
No, we\'ll pay it later.
00:41:27.567 --> 00:41:28.825
Tell her I picked a cable.
00:41:28.990 --> 00:41:30.430
No, she\'ll charge you.
00:41:30.532 --> 00:41:32.092
Don\'t say anything.
00:41:37.213 --> 00:41:39.213
What are you doing with a beer?
00:41:41.387 --> 00:41:42.685
Are the guys here?
00:41:42.710 --> 00:41:43.910
Yeah, go on through.
00:41:44.368 --> 00:41:46.099
Margarita is a fan of Ozzy Osbourne.
00:41:46.150 --> 00:41:47.589
You know who Ozzy is, don\'t you?
00:41:47.590 --> 00:41:48.590
No.
00:41:51.191 --> 00:41:52.021
Hello.
00:41:52.060 --> 00:41:53.060
Hi.
00:41:53.256 --> 00:41:54.365
Late, like usual.
00:41:54.390 --> 00:41:55.427
Shall I close the door, guys?
00:41:55.452 --> 00:41:56.747
Yes.
00:41:59.079 --> 00:42:00.761
What a strong perfume.
00:42:03.150 --> 00:42:05.630
Do you remember Sol?
She came for a few summers.
00:42:06.114 --> 00:42:07.354
8 years ago.
00:42:07.680 --> 00:42:09.600
Were you at one of Manu\'s birthdays?
00:42:09.801 --> 00:42:11.092
The house with the instruments.
00:42:11.139 --> 00:42:12.020
Exactly.
00:42:12.044 --> 00:42:13.278
Do you play?
00:42:13.349 --> 00:42:14.432
Nothing.
00:42:14.536 --> 00:42:16.681
But she sings.
She\'s better than me.
00:42:16.722 --> 00:42:18.548
Well, that\'s not too difficult.
00:42:18.870 --> 00:42:21.430
If you want to learn to play the drums,
I can teach you.
00:42:21.533 --> 00:42:22.797
Not for now.
00:42:24.073 --> 00:42:26.473
They came looking for me
00:42:26.967 --> 00:42:30.407
And they found me on the ground
00:42:35.220 --> 00:42:37.780
Another day the same
00:42:38.559 --> 00:42:41.519
I\'m setting myself on fire
00:42:44.813 --> 00:42:49.133
Come and rescue me!
00:42:57.795 --> 00:42:59.993
Don\'t ask me to stay
00:43:00.166 --> 00:43:02.966
Chained up in this town
00:43:09.078 --> 00:43:11.798
I need to be with you
00:43:12.022 --> 00:43:15.462
Even if it\'s only a moment
00:43:18.789 --> 00:43:24.568
When I have you close
00:43:26.329 --> 00:43:30.929
I grow wings
00:43:31.902 --> 00:43:36.596
You\'re the cure for my demons
00:43:37.790 --> 00:43:43.430
I grow wings
00:43:43.486 --> 00:43:48.385
You\'re my gravitational propulsion
00:43:51.916 --> 00:43:53.759
Have you done the philosophy work?
00:43:53.784 --> 00:43:55.135
Not yet.
00:43:59.007 --> 00:44:00.767
To your birthday,
which is nearly here.
00:44:00.951 --> 00:44:01.951
To you.
00:44:10.167 --> 00:44:11.607
Are you better?
00:44:12.294 --> 00:44:13.334
Yeah.
00:44:13.955 --> 00:44:15.475
Do you swear?
00:44:23.639 --> 00:44:24.799
What?
00:44:27.327 --> 00:44:28.687
Bottoms up.
00:44:47.068 --> 00:44:48.308
Who is it?
00:44:49.422 --> 00:44:52.177
Nothing, someone\'s asking
about the concert.
00:44:53.007 --> 00:44:54.247
But who?
00:44:55.230 --> 00:44:57.030
Fran\'s cousin.
00:44:57.728 --> 00:44:59.345
She\'s asking you?
00:45:00.107 --> 00:45:02.755
I don\'t know.
It\'s my birthday.
00:45:06.905 --> 00:45:09.707
It\'d be better tomorrow.
I\'ve got to do this shitty work.
00:45:12.094 --> 00:45:13.334
Alright.
00:45:14.303 --> 00:45:16.823
I\'ll go to your house tomorrow
and we can carry on.
00:45:18.272 --> 00:45:19.872
What time?
00:45:21.129 --> 00:45:22.809
I don\'t know, the afternoon.
00:45:23.545 --> 00:45:26.792
Would you drink three glasses
of beer without breathing...
00:45:27.791 --> 00:45:29.431
It\'s impossible.
00:45:30.048 --> 00:45:32.848
Alright, you can breath.
But three glasses of beer...
00:45:33.423 --> 00:45:34.463
Or...
00:45:37.011 --> 00:45:41.100
When you lie down three
cockroaches crawl on your chest.
00:45:41.559 --> 00:45:42.921
The beer.
00:46:06.191 --> 00:46:08.751
What a stupid laugh you have.
00:46:13.864 --> 00:46:15.432
Come on, you idiot.
00:46:30.812 --> 00:46:32.652
Nothing will change.
00:46:48.172 --> 00:46:50.132
You were talking.
00:46:50.744 --> 00:46:52.024
Shut up.
00:47:29.677 --> 00:47:31.742
Is it going to take a long time, Ma\'am?
00:47:31.806 --> 00:47:33.115
I need my hand.
00:47:33.591 --> 00:47:36.349
No, I won\'t be too long.
00:47:36.567 --> 00:47:37.630
More or less?
00:47:37.771 --> 00:47:38.623
More or less.
00:47:38.648 --> 00:47:40.448
How long, more or less?
00:47:40.638 --> 00:47:41.660
A few minutes.
00:47:41.685 --> 00:47:42.284
Perfect.
00:47:42.309 --> 00:47:43.429
Shall we eat?
00:47:45.864 --> 00:47:47.567
No, come on.
00:47:51.565 --> 00:47:53.965
That damn cat.
Again.
00:47:57.045 --> 00:47:58.165
A dog!
00:47:58.190 --> 00:48:00.190
A flying dog.
Look.
00:48:04.840 --> 00:48:07.680
Wow, a little red and pink bird.
00:48:09.069 --> 00:48:10.069
And I steal one.
00:48:21.537 --> 00:48:22.937
That\'s enough now.
00:48:23.817 --> 00:48:25.807
Can we eat peacefully, please?
00:48:37.355 --> 00:48:39.034
The flying dog again!
00:48:40.331 --> 00:48:42.479
Sorry I didn\'t show up.
I\'ll explain later.
00:48:45.000 --> 00:48:47.800
The trail of footprints
00:48:50.309 --> 00:48:53.869
Don\'t reach anywhere
00:48:56.193 --> 00:49:01.595
Nothing will change.
00:49:02.051 --> 00:49:03.051
Listen to this.
00:49:08.030 --> 00:49:13.264
I\'m going to wait for you on the beach
for as long as it takes
00:49:13.925 --> 00:49:19.325
I keep adding words that
don\'t mean anything
00:49:19.927 --> 00:49:25.007
I\'m going to let everything turn
into noise
00:49:25.867 --> 00:49:31.187
I\'m going to wait for you
to come and make sense of it
00:49:32.019 --> 00:49:37.983
Don\'t go tonight.
00:49:38.583 --> 00:49:40.961
And there comes a part
that I haven\'t finished yet.
00:49:41.057 --> 00:49:43.183
I\'ve only got one shirt
and it doesn\'t fit me anymore.
00:49:43.254 --> 00:49:44.854
I\'ve got thousands.
00:49:45.270 --> 00:49:47.378
Alright then, you guys in black
and me in white.
00:49:47.536 --> 00:49:50.198
Why would you be different?
It\'s his birthday.
00:49:50.251 --> 00:49:52.371
Why are you in such a shitty mood?
00:49:52.990 --> 00:49:54.731
Everyone the same.
00:50:00.361 --> 00:50:01.817
It\'s Sol.
00:50:02.885 --> 00:50:04.765
She says she\'s outside.
00:50:05.250 --> 00:50:06.590
Let her in.
00:50:06.800 --> 00:50:08.004
I didn\'t invite her.
00:50:09.316 --> 00:50:10.478
Now I understand.
00:50:10.604 --> 00:50:12.174
Shut your mouth.
00:50:21.545 --> 00:50:22.648
How are you doing?
00:50:22.695 --> 00:50:23.255
Alright.
00:50:23.321 --> 00:50:25.801
Throwing out ideas that
these idiots aren\'t catching.
00:50:25.881 --> 00:50:27.766
I leave the door open, because...
00:50:27.837 --> 00:50:28.920
Yes, Fran don\'t wash.
00:50:28.964 --> 00:50:31.524
Give him some of your perfume.
00:50:32.401 --> 00:50:34.357
They want me to wear a shirt.
00:50:36.314 --> 00:50:37.794
Look what we made.
00:50:38.022 --> 00:50:39.022
It\'s really good.
00:50:39.684 --> 00:50:41.293
There\'s not long to go now.
00:50:41.715 --> 00:50:44.365
Doesn\'t your family make a fuss
about all this chaos in your house?
00:50:44.420 --> 00:50:46.126
My dad won\'t be there,
it\'s all planned out.
00:50:46.177 --> 00:50:47.895
Except for the setlist.
00:50:48.526 --> 00:50:49.601
Shall we try the new song?
00:50:49.610 --> 00:50:51.047
It\'s not ready yet.
00:50:55.584 --> 00:50:57.617
Tell me if you can\'t read it.
00:50:57.807 --> 00:50:58.899
When do I come in?
00:50:58.960 --> 00:51:00.440
Come in with me.
00:51:15.940 --> 00:51:20.694
I\'m going to wait for you on the beach
00:51:22.844 --> 00:51:27.411
I don\'t know if you\'re going to find me
00:51:29.351 --> 00:51:32.935
The trail of footprints
00:51:35.101 --> 00:51:39.381
Don\'t reach anywhere.
00:51:41.650 --> 00:51:44.911
Nothing will cha...
00:51:49.272 --> 00:51:50.392
What\'s wrong?
00:51:50.455 --> 00:51:52.455
You\'re embarrassing, guys.
00:51:52.926 --> 00:51:54.486
It\'s low for him.
00:51:54.510 --> 00:51:55.980
It\'s completely out of my range.
00:51:56.022 --> 00:51:57.551
We can just move our fingers up a bit.
00:51:57.740 --> 00:52:01.089
Yeah, but we never arrange songs in public.
00:52:01.319 --> 00:52:02.919
I\'ll go if you want.
00:52:04.081 --> 00:52:05.905
Don\'t worry. It\'s not you.
00:52:08.167 --> 00:52:09.287
Hey, be careful.
00:52:09.831 --> 00:52:11.471
Don\'t scratch it.
00:52:13.118 --> 00:52:14.430
It\'s a piece of shit.
00:52:14.511 --> 00:52:17.351
Are you crazy, kid?
This wood is beautiful.
00:52:23.068 --> 00:52:24.988
Are you going to play?
00:52:27.167 --> 00:52:28.447
I don\'t know.
00:52:29.838 --> 00:52:32.056
How are the practices going?
00:52:33.984 --> 00:52:35.384
Good.
00:52:38.670 --> 00:52:40.790
Play, don\'t be jerks.
00:52:49.390 --> 00:52:50.750
I\'ll be right back.
00:52:55.607 --> 00:52:57.965
I know what you\'re thinking.
00:52:58.044 --> 00:53:00.903
I\'ll speak with Fran and I will fix it.
00:53:01.466 --> 00:53:04.357
But well... Sol and I went to the beach
and I played the song for her.
00:53:04.404 --> 00:53:05.809
She loved it.
00:53:05.980 --> 00:53:08.429
Thanks so much for helping me.
00:53:38.621 --> 00:53:40.880
It\'s not a problem for me.
00:53:41.180 --> 00:53:43.220
It\'s not a problem.
00:53:43.462 --> 00:53:47.193
Otherwise, we\'re labeling
things unnecessarily.
00:53:48.861 --> 00:53:51.621
Now you\'re telling me
what I should think?
00:53:54.824 --> 00:53:57.320
Where did I get lost?
00:54:00.933 --> 00:54:04.293
Where did I get lost?
00:54:06.648 --> 00:54:09.186
Where did they go to stay?
00:54:09.420 --> 00:54:11.209
The things that...
00:54:11.901 --> 00:54:14.342
The things that...
00:54:15.272 --> 00:54:18.670
I let the wind take them.
00:54:19.153 --> 00:54:22.850
How could it be that I didn\'t see you?
00:54:24.617 --> 00:54:27.217
How could it be that I didn\'t see you?
00:54:27.985 --> 00:54:30.505
How could I be so close?
00:54:34.423 --> 00:54:35.783
I didn\'t react
00:54:36.681 --> 00:54:37.962
I didn\'t react
00:54:38.263 --> 00:54:40.989
I couldn\'t wake up
00:54:42.116 --> 00:54:44.922
I got stuck halfway
00:54:45.070 --> 00:54:49.750
I don\'t know if I have to wait...
00:54:50.553 --> 00:54:53.553
Or better to run away.
00:54:54.888 --> 00:54:57.808
Don\'t tell me that you left
00:54:58.150 --> 00:55:01.077
Don\'t tell me that it\'s too late
00:55:01.462 --> 00:55:04.102
Don\'t tell me that you left
00:55:04.470 --> 00:55:07.069
Don\'t tell me that it\'s too late
00:55:07.070 --> 00:55:09.070
Because today...
00:55:10.104 --> 00:55:13.247
I swear I\'ll go find you.
00:55:13.743 --> 00:55:16.069
Don\'t move away, please
00:55:16.698 --> 00:55:19.006
You should know before leaving
00:55:19.059 --> 00:55:21.059
That you, for me...
00:55:22.814 --> 00:55:25.880
That you, for me...
00:55:30.578 --> 00:55:33.418
I got stuck halfway
00:55:33.700 --> 00:55:37.380
And if I have to forget
00:55:39.077 --> 00:55:42.077
I want to wake up first.
00:55:42.540 --> 00:55:44.860
Don\'t tell me that you left
00:55:45.204 --> 00:55:49.204
Don\'t tell me it\'s too late,
because today...
00:55:50.888 --> 00:55:54.008
I swear I\'ll go find you.
00:55:54.430 --> 00:55:56.910
Don\'t move away, please
00:55:57.310 --> 00:55:59.669
You should know before you leave
00:55:59.670 --> 00:56:01.670
That you, for me...
00:56:06.474 --> 00:56:09.194
I got stuck halfway
00:56:09.338 --> 00:56:13.495
And if I have to forget
00:56:14.624 --> 00:56:18.224
I want to wake up first.
00:56:48.150 --> 00:56:51.030
I got stuck halfway
00:56:51.310 --> 00:56:54.310
If I have to wait for you
00:56:56.470 --> 00:56:58.830
I want to wake up.
00:57:04.509 --> 00:57:06.469
Sorry guys, I\'ve got to dash.
00:57:07.860 --> 00:57:09.913
But there are ten minutes left.
00:57:10.079 --> 00:57:13.022
Yeah, I\'ll leave the money here.
00:57:14.345 --> 00:57:17.205
But we have to move all the gear
to your house today.
00:57:17.230 --> 00:57:19.952
You go on ahead
and I\'ll catch up later.
00:57:25.653 --> 00:57:26.893
Did he answer?
00:57:27.135 --> 00:57:28.249
He hasn\'t read it.
00:57:28.382 --> 00:57:30.116
We have to kill some time.
00:57:30.301 --> 00:57:33.237
We\'ve got at least two more trips.
00:57:35.045 --> 00:57:38.405
Margarita said we have to
protect the PA system before moving it.
00:57:38.489 --> 00:57:40.684
Felipe has to do that.
It\'s his party.
00:57:40.790 --> 00:57:42.602
He should show some interest.
00:57:42.627 --> 00:57:44.285
You paid for me today.
00:57:44.310 --> 00:57:45.829
Just today?
00:57:45.830 --> 00:57:47.830
I owe you for a couple of practices.
00:57:48.550 --> 00:57:50.505
You owe me a liver.
00:57:51.310 --> 00:57:53.983
What a dick, Felipe.
Leaving all this to us.
00:57:54.043 --> 00:57:55.339
Don\'t change the subject.
00:57:56.670 --> 00:57:59.960
Social outcast...
Who are you speaking to?
00:58:00.263 --> 00:58:01.183
Iara.
00:58:01.268 --> 00:58:02.668
What does she want?
00:58:03.919 --> 00:58:05.159
And Azul?
00:58:07.672 --> 00:58:08.940
That\'s why you came?
00:58:09.019 --> 00:58:10.019
Shut up, Mauro.
00:58:11.350 --> 00:58:12.966
I don\'t know.
00:58:13.879 --> 00:58:15.079
They broke up.
00:58:15.251 --> 00:58:16.704
I know.
00:58:16.954 --> 00:58:18.169
Hey, crybaby.
00:58:18.333 --> 00:58:19.677
Shut your mouth.
00:58:21.431 --> 00:58:24.447
You\'re getting tied up
over meaningless stuff.
00:58:24.590 --> 00:58:26.070
What meaningless stuff?
00:58:26.170 --> 00:58:28.170
Yourself.
00:58:33.397 --> 00:58:37.746
Look, Manu, I\'m here if you want to talk
about what happened.
00:58:38.412 --> 00:58:41.269
And if you don\'t want to talk, that\'s fine.
00:58:41.490 --> 00:58:44.590
I\'d say relax, don\'t tie yourself up.
00:58:44.950 --> 00:58:47.840
Relax, enjoy yourself more.
00:58:49.466 --> 00:58:52.154
When you relax and stop thinking
so much...
00:58:52.280 --> 00:58:54.840
Things will sort themselves out.
00:58:55.630 --> 00:59:00.122
Anyway, happy couples forever
isn\'t a thing anymore.
00:59:26.855 --> 00:59:28.535
You\'re somewhere else now.
00:59:31.360 --> 00:59:32.360
Not at all.
00:59:34.596 --> 00:59:36.716
You\'re thinking about Azul.
00:59:39.892 --> 00:59:41.452
It\'s not that.
00:59:44.844 --> 00:59:47.524
I recognise that face of
enjoying suffering.
00:59:49.398 --> 00:59:51.238
You\'re thinking about her.
00:59:55.342 --> 00:59:56.342
No.
00:59:57.960 --> 00:59:59.480
So, who?
01:00:06.863 --> 01:00:08.303
Felipe.
01:00:10.172 --> 01:00:11.379
Felipe?
01:00:12.016 --> 01:00:13.016
Yes.
01:00:15.647 --> 01:00:16.647
Were you together?
01:00:19.119 --> 01:00:20.119
No.
01:00:23.341 --> 01:00:25.221
You\'re not missing anything.
01:00:50.803 --> 01:00:52.634
Fran was raging.
01:00:53.224 --> 01:00:55.005
Felipe made us wait for an hour.
01:00:55.075 --> 01:00:58.005
But later they were making jokes
as always.
01:00:58.131 --> 01:01:01.251
Tell me later how it went with Iara.
Nice one.
01:01:01.638 --> 01:01:03.949
Fran wants to do the sound check tomorrow.
01:01:03.997 --> 01:01:05.431
The instruments are at Felipe\'s bedroom...
01:01:05.482 --> 01:01:07.801
Mauro! Aren\'t you listening to me?!
01:01:23.284 --> 01:01:24.764
Hi, son.
01:01:26.392 --> 01:01:28.072
What are you doing here?
01:01:34.760 --> 01:01:36.160
Where\'s Antonia?
01:01:36.796 --> 01:01:38.276
At your grandmother\'s.
01:01:40.609 --> 01:01:41.609
And Mum?
01:01:42.143 --> 01:01:44.623
We had a little argument,
but it\'s all fine.
01:01:44.968 --> 01:01:47.101
She\'s gone for some fresh air.
01:01:51.012 --> 01:01:53.927
She\'ll be here soon,
she wanted to talk to you.
01:01:55.404 --> 01:01:58.083
Yes, I know.
It doesn\'t matter.
01:01:59.706 --> 01:02:02.316
Yeah, I prefer to stay here.
01:02:03.432 --> 01:02:06.351
Yes, I brought everything, I don\'t know.
01:02:07.490 --> 01:02:10.695
I\'ve already talked with Dad.
01:02:10.990 --> 01:02:12.312
Alright, bye.
01:02:12.470 --> 01:02:14.375
Yes, bye.
01:02:18.232 --> 01:02:19.912
Stop doing that.
01:02:21.055 --> 01:02:24.107
Do you remember spraying foam
in my eyes at the carnival?
01:02:24.220 --> 01:02:26.460
Your Dad was mad at me.
01:02:26.522 --> 01:02:29.995
I think it\'s the only time
my Dad defended me.
01:02:31.470 --> 01:02:33.162
Do you want to play?
01:02:33.208 --> 01:02:34.716
It\'s a bit late.
01:02:34.872 --> 01:02:36.032
A bit late.
01:02:41.240 --> 01:02:44.386
I\'ve not got any other blankets.
If you\'re cold, we can share.
01:02:44.495 --> 01:02:46.295
No, I\'m alright.
01:03:20.353 --> 01:03:21.833
Sleep, dickhead.
01:03:40.767 --> 01:03:41.847
Are you alive?
01:03:47.566 --> 01:03:49.720
Tomorrow I\'m going to the van
with Sol.
01:03:49.756 --> 01:03:51.756
Will you help me prepare it?
01:03:53.198 --> 01:03:54.349
Will you help me prepare it?
01:03:54.374 --> 01:03:55.896
Yeah, get off.
01:03:57.768 --> 01:03:59.368
You rule.
01:04:12.464 --> 01:04:13.944
It\'s getting there, isn\'t it?
01:04:14.390 --> 01:04:15.470
Yeah.
01:04:33.428 --> 01:04:34.521
That\'s disgusting.
01:04:34.605 --> 01:04:35.943
You\'re disgusting.
01:04:36.005 --> 01:04:38.482
I don\'t want mosquitoes to bite my ass.
01:04:57.072 --> 01:04:58.312
Shall we go?
01:05:06.936 --> 01:05:08.176
Give me the key.
01:07:11.164 --> 01:07:12.404
Manu?
01:07:14.582 --> 01:07:16.182
What\'s up?
01:07:17.244 --> 01:07:18.324
I\'m coming in.
01:07:24.971 --> 01:07:27.107
We\'re about to eat.
01:07:48.237 --> 01:07:49.677
Do you want to talk?
01:07:54.896 --> 01:07:56.456
I\'ve already talked to Dad.
01:07:59.664 --> 01:08:00.784
That\'s good.
01:08:03.902 --> 01:08:07.498
I\'m also here, whenever you want.
01:08:10.504 --> 01:08:14.624
They hunt a prey, they build a nest
with mud, they congregate.
01:08:15.124 --> 01:08:18.995
They don\'t care about today,
tomorrow or yesterday.
01:08:19.294 --> 01:08:21.621
We believe our desires are superior
01:08:21.792 --> 01:08:24.901
But in the end, we pursuit
the same things as them.
01:08:26.454 --> 01:08:27.534
Does it finish there?
01:08:27.676 --> 01:08:28.819
Yes.
01:08:28.951 --> 01:08:30.271
It\'s fine.
01:08:31.336 --> 01:08:34.856
It lacks a bit of emphasis at the end,
but it\'s good.
01:08:36.289 --> 01:08:37.301
Felipe.
01:08:37.332 --> 01:08:39.332
He didn\'t come.
01:08:41.711 --> 01:08:42.791
Francisco.
01:08:46.877 --> 01:08:48.237
I\'ve not done it.
01:08:48.983 --> 01:08:50.103
Very well.
01:09:16.954 --> 01:09:18.265
I\'ve been calling you.
01:09:18.360 --> 01:09:19.800
It\'s turned off.
01:09:21.178 --> 01:09:23.618
I don\'t understand why they mess it up.
01:09:24.607 --> 01:09:28.745
You were right, I shouldn\'t leave the key
over there.
01:09:30.344 --> 01:09:31.504
Whatever.
01:09:32.367 --> 01:09:34.087
It had to happen.
01:09:43.693 --> 01:09:45.510
It was me.
01:09:46.365 --> 01:09:47.445
What do you mean?
01:09:49.196 --> 01:09:50.476
It was me.
01:09:52.717 --> 01:09:53.942
Forgive me.
01:10:05.743 --> 01:10:06.868
Why?
01:10:07.962 --> 01:10:10.402
You knew how important it was for me.
01:10:11.854 --> 01:10:13.214
What did I do to you?
01:10:18.397 --> 01:10:22.816
What have I got to do with
the shit that happens to you?
01:10:24.126 --> 01:10:25.847
Answer me, dickhead.
01:10:29.848 --> 01:10:31.728
What a lovely birthday present.
01:10:38.104 --> 01:10:40.174
There\'s the van, all messed up.
01:11:11.207 --> 01:11:12.300
Say it.
01:11:15.017 --> 01:11:16.183
Say it.
01:11:21.832 --> 01:11:23.723
I\'m in love with you.
01:12:10.231 --> 01:12:13.214
Your hand is cold.
01:12:41.311 --> 01:12:43.071
What are you doing here, Manu?
01:12:51.084 --> 01:12:52.964
What happened?
01:13:01.328 --> 01:13:05.419
When we were together
I started to feel something for Felipe.
01:13:08.165 --> 01:13:10.965
I wanted to tell you.
I wanted to tell him.
01:13:11.266 --> 01:13:12.786
I did everything wrong.
01:13:19.801 --> 01:13:21.401
What did he say?
01:13:23.423 --> 01:13:24.423
Nothing.
01:13:25.101 --> 01:13:26.301
What do mean, nothing?
01:13:28.445 --> 01:13:29.645
I left.
01:13:34.439 --> 01:13:35.519
I don\'t know.
01:13:38.834 --> 01:13:40.954
I\'m sure he\'s trying to understand.
01:13:42.902 --> 01:13:44.542
It\'s bad what you did.
01:13:48.270 --> 01:13:49.503
And I\'m telling you...
01:13:49.543 --> 01:13:52.573
If they want to be together,
they\'ll be together.
01:13:53.231 --> 01:13:55.362
That\'s not going hold it up.
01:13:57.343 --> 01:14:00.379
That van was a piece of shit anyway.
01:14:05.158 --> 01:14:07.793
It\'s the famous party tomorrow.
01:14:10.169 --> 01:14:13.194
Fran\'s sending 70 reminders per minute.
01:14:20.174 --> 01:14:21.374
I\'m not going.
01:14:33.889 --> 01:14:34.889
Come on.
01:14:38.428 --> 01:14:40.308
Let\'s get some fresh air.
01:17:03.319 --> 01:17:04.919
The strings were alright.
01:17:04.944 --> 01:17:06.944
Yeah, but they\'re better now.
01:17:07.999 --> 01:17:09.723
Give it a go.
01:17:19.550 --> 01:17:21.309
Plug it in.
01:17:22.490 --> 01:17:24.825
The amp\'s at Felipe\'s.
01:17:26.934 --> 01:17:28.414
Did you talk?
01:17:32.736 --> 01:17:34.208
More or less.
01:17:40.172 --> 01:17:42.701
You\'re a bundle of sadness.
01:17:51.569 --> 01:17:53.412
You don\'t want to go, do you?
01:17:58.110 --> 01:17:59.790
Then don\'t go.
01:17:59.889 --> 01:18:01.481
What\'s the matter?
01:18:06.782 --> 01:18:09.481
It\'s alright. Don\'t go.
01:18:12.470 --> 01:18:16.089
There are loads of bands that play
without a bassist, you know?
01:18:17.030 --> 01:18:18.830
It\'s only for today.
01:18:23.773 --> 01:18:25.785
Tomorrow will be another day.
01:18:37.902 --> 01:18:39.502
Anyway, those strings...
01:18:41.895 --> 01:18:43.455
Want rock.
01:19:04.107 --> 01:19:06.084
Ladies, gentlemen.
01:19:06.280 --> 01:19:08.162
The most sublime moment
has arrived.
01:19:08.320 --> 01:19:09.440
Gather in.
01:19:09.510 --> 01:19:11.873
What a day to have a fight.
01:19:12.029 --> 01:19:14.208
Without a bass it\'s going to sound shit.
01:19:14.469 --> 01:19:17.466
I\'ll try to play the low strings louder.
01:19:31.746 --> 01:19:34.168
You once said
01:19:34.634 --> 01:19:36.954
That you needed me
01:19:37.422 --> 01:19:42.222
That there was no-one who could
understand you so well.
01:19:43.602 --> 01:19:45.682
You once said
01:19:46.134 --> 01:19:48.527
That we were everything
01:19:49.398 --> 01:19:51.398
But the very next day
01:19:52.656 --> 01:19:54.296
The opposite.
01:19:55.470 --> 01:19:57.990
What happened?
01:19:58.550 --> 01:20:00.870
What did I do wrong?
01:20:01.245 --> 01:20:03.711
I couldn\'t say a word
01:20:04.110 --> 01:20:06.870
I escaped through the window
01:20:07.390 --> 01:20:11.550
And we never saw each other again.
01:20:16.042 --> 01:20:17.922
You once said
01:20:18.545 --> 01:20:21.425
That you needed me
01:20:21.767 --> 01:20:26.927
That it was impossible
to be apart for a week
01:20:27.646 --> 01:20:29.886
You once said
01:20:30.200 --> 01:20:33.040
With incredible conviction
01:20:33.296 --> 01:20:38.496
That we were unbreakable.
01:20:39.397 --> 01:20:41.469
What happened?
01:20:42.205 --> 01:20:44.250
Everything went wrong
01:20:44.701 --> 01:20:47.221
I couldn\'t say a word
01:20:47.463 --> 01:20:50.173
I escaped through the window
01:20:50.446 --> 01:20:54.086
And we never saw each other again!
01:20:59.111 --> 01:21:01.591
Don\'t ask me to stay
01:21:01.645 --> 01:21:05.625
Chained up in this town
01:21:10.630 --> 01:21:13.075
I need to be with you
01:21:13.338 --> 01:21:16.778
Even if it\'s only a moment
01:21:19.919 --> 01:21:25.332
When I have you close
01:21:27.425 --> 01:21:33.041
I grow wings
01:21:33.266 --> 01:21:38.106
You\'re the cure for my demons!
01:21:50.581 --> 01:21:55.701
I grow wings
01:21:59.876 --> 01:22:03.036
The very last song of the evening
is called \"Nothing Will Change\".
01:22:03.390 --> 01:22:06.230
I\'m going to wait for you on the beach
01:22:09.430 --> 01:22:12.914
I don\'t know if you\'re going to find me
01:22:15.394 --> 01:22:18.154
The trail of footprints
01:22:20.561 --> 01:22:24.001
Don\'t reach anywhere
01:22:26.577 --> 01:22:31.553
Nothing will change.
01:22:43.343 --> 01:22:46.703
I\'m going to wait for you on the beach
01:22:46.775 --> 01:22:48.775
For as long as it takes
01:22:49.079 --> 01:22:51.999
I keep adding words
01:22:52.030 --> 01:22:54.030
That don\'t mean anything
01:22:54.670 --> 01:22:56.789
I\'m going to let...
01:22:56.790 --> 01:22:59.807
Everything turn into noise
01:23:00.361 --> 01:23:02.401
I\'m going to wait for...
01:23:02.550 --> 01:23:05.468
You to come and make sense of it
01:23:06.368 --> 01:23:11.248
Don\'t go tonight.
01:23:24.383 --> 01:23:27.577
You\'re like that
01:23:28.132 --> 01:23:30.212
Like the sun
01:23:31.067 --> 01:23:34.467
And me spinning around you.
01:23:35.864 --> 01:23:38.664
You\'re like that
01:23:39.381 --> 01:23:41.701
Like the sun
01:23:42.392 --> 01:23:45.922
And me spinning around you.
01:26:39.285 --> 01:26:41.005
What are you doing?
01:26:42.690 --> 01:26:43.690
Nothing.
01:26:49.362 --> 01:26:50.502
Is it cold?
01:26:51.076 --> 01:26:52.196
Yes, of course.
01:26:52.938 --> 01:26:54.321
It\'s nice though.
01:27:27.906 --> 01:27:29.106
It\'s freezing.
01:27:29.706 --> 01:27:30.946
It\'s nice.
01:27:52.448 --> 01:27:53.682
It\'s alright.
01:28:04.556 --> 01:28:05.556
Dad?
01:28:08.569 --> 01:28:09.849
You want to kill me.
01:28:16.354 --> 01:28:17.794
Where were you?
01:28:19.003 --> 01:28:20.003
On the beach.
01:28:27.480 --> 01:28:28.760
It sounded good.
01:28:29.819 --> 01:28:31.000
Tremendous.
01:28:35.048 --> 01:28:36.123
Can I help?
01:28:37.594 --> 01:28:41.084
We\'ve got to wake everyone up
before my Dad arrives.
01:28:49.414 --> 01:28:51.127
Sol stayed over.
01:28:51.570 --> 01:28:53.237
I wanted to tell you.
01:29:00.610 --> 01:29:02.570
I didn\'t know it was like this.
01:29:17.346 --> 01:29:19.135
Does it piss you off?
01:29:22.060 --> 01:29:24.619
It pisses me off that you\'re suffering.
01:29:33.073 --> 01:29:35.107
Didn\'t it ever cross your mind?
01:29:35.681 --> 01:29:38.740
No... I don\'t know.
01:29:44.272 --> 01:29:45.586
Sorry.
01:29:47.861 --> 01:29:49.383
Why sorry?
01:30:01.622 --> 01:30:03.354
What are you doing, stupid?
01:30:03.449 --> 01:30:04.449
Move.
01:31:16.475 --> 01:31:18.092
It\'s alright.
01:31:18.920 --> 01:31:20.779
It\'s better for me.
01:31:22.650 --> 01:31:23.842
Alright.
01:31:24.370 --> 01:31:25.370
Thanks.
01:31:30.799 --> 01:31:32.799
I don\'t like broccoli.
01:31:33.300 --> 01:31:34.995
I\'ll make schnitzels.
01:31:35.370 --> 01:31:36.410
With what?
01:31:36.683 --> 01:31:37.534
Chips!
01:31:37.605 --> 01:31:38.605
Perfect.
01:31:39.598 --> 01:31:41.678
Can I take the varnish?
01:31:47.193 --> 01:31:49.568
Let\'s see, can you help me?
01:31:51.650 --> 01:31:52.857
This one.
01:32:18.921 --> 01:32:21.961
Dad made pizza.
The one you like.
01:32:23.158 --> 01:32:24.398
Did you freeze it?
01:32:24.559 --> 01:32:25.879
No, Manu.
01:32:33.492 --> 01:32:35.692
When are we going to carry on
with the game?
01:32:35.869 --> 01:32:36.838
Whenever you want.
01:32:36.870 --> 01:32:37.870
Today.
01:32:39.593 --> 01:32:41.713
Your amps are at my house.
01:32:41.766 --> 01:32:44.294
Yeah, keep them for a while.
01:32:46.068 --> 01:32:49.508
I want to get some equipment.
We could start to record.
01:32:50.754 --> 01:32:52.954
We need a sound card.
01:32:56.472 --> 01:32:59.173
Do you record with the other band?
01:33:00.273 --> 01:33:02.698
They do, but not with me yet.
01:33:05.299 --> 01:33:06.443
Don\'t be a dick.
01:33:06.490 --> 01:33:08.870
You know my heart is yours.
01:33:13.496 --> 01:33:15.776
I want to record \"Ace of Coins\".
01:33:17.600 --> 01:33:19.080
And the new one?
01:33:19.628 --> 01:33:20.908
Yes, as well.
01:33:24.393 --> 01:33:25.393
Take your time!
01:33:27.010 --> 01:33:29.170
How\'s it going with Sol?
01:33:30.080 --> 01:33:32.960
We argue a lot, but then we make up.
01:33:34.555 --> 01:33:36.479
But I don\'t know if she\'s staying.
01:33:36.690 --> 01:33:39.544
It looks like her parents
want to move back again.
01:33:39.569 --> 01:33:40.729
We\'ll see.
01:33:41.730 --> 01:33:43.042
Come on, guys!
01:33:44.725 --> 01:33:46.028
The usual teams?
01:33:46.115 --> 01:33:47.782
If you want to lose, yes.
01:33:52.123 --> 01:33:53.123
Come on.
01:33:53.317 --> 01:33:54.317
We\'re off.
01:33:56.740 --> 01:33:57.740
Pass it.
01:34:00.213 --> 01:34:01.293
Come on.
01:34:05.371 --> 01:34:06.990
Goal!
01:34:11.305 --> 01:34:12.574
Goal!
01:34:15.604 --> 01:34:17.284
Come on.
01:34:20.270 --> 01:34:21.270
Pass it, Feli!
01:34:21.450 --> 01:34:22.490
No!
01:34:32.419 --> 01:34:33.419
Do it!
01:34:33.650 --> 01:34:34.650
Stop!
01:34:44.916 --> 01:34:45.916
Take him!
01:34:46.543 --> 01:34:48.009
You are horrible.
01:34:52.250 --> 01:34:53.610
Mark him.
01:34:56.206 --> 01:34:57.401
Mark him, Feli!
01:35:01.149 --> 01:35:02.747
Come on, take the ball!
01:35:05.724 --> 01:35:06.791
Where do you go?
01:35:20.504 --> 01:35:22.144
Let\'s go Mauro! Move!
01:35:22.246 --> 01:35:23.913
Take the ball if you can!
01:35:31.722 --> 01:35:32.821
Come on!
Distributor: Pragda Films
Length: 100 minutes
Date: 2022
Genre: Narrative
Language: Spanish
Grade: Middle School, High School, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
Audio description: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.