Based on short stories by Hilda Hilst, Unicorn mixes fantasy and fairytale…
This Time Tomorrow
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Bogotá, Colombia. 17-year-old Adelaida lives with her parents Lena, an event planner, and Francisco, a sculptor and art teacher. Together, they enjoy a comfortable family life with the usual ups and downs. But cracks are beginning to show. As Francisco isn’t that involved in the domestic details, most of the housekeeping and parental duties fall onto the already overworked Lena. Although she is strong and driven, she struggles to fulfill the role of the working mother. At the peak of her teen angst and facing her own identity crisis, Adelaida is constantly at odds with Lena: one minute she is sweet, caring, studious, and the next one she is wild, tempestuous and defiant, staying out late to spend time with friends and flirting with boys. Until a tragedy occurs and the family has to confront their biggest struggle yet and the uncertainty that tomorrow brings.
This Time Tomorrow is an intimate portrait of a family’s everyday life before and after a tragic incident that forces them to confront an uncertain future.
"CRITIC'S PICK." — Village Voice
"That fragile changeability of family life is beautifully and painfully captured... Rodriguez has a marvelously perceptive eye (or, more crucially, ear) for the ways in which the pettiest disagreements and disobediences can escalate into full-blown domestic battlefields." — Guy Lodge, Variety
"The film makes its points with a shattering emotional power." — The Hollywood Reporter
"Lina Rodriguez's excellent sophomore feature overturns the longstanding male perspective of female teenage characters as little more than objects of desire." — Film Journal International
"Not just fresh and bold, but like the most delicate of cinematic languages." — Slant Magazine
"As in a Chekhov play, Rodriguez enthuses trivial moments with unexpected poignancy." — Frieze.com
"Rodriguez's concerns pick up where Ozu left off when he died in the early '60s." — Gay City News
"One of the directors to follow in Latin America." —Diego Battle, Otros Cines
Citation
Main credits
Rodriguez, Lina (film director)
Rodriguez, Lina (film producer)
Rodriguez, Lina (screenwriter)
Osma, Laura (actor)
Monroy, Clara (actor)
Zaldua, Francisco (actor)
Shelton, Maruia (actor)
Deane, Brad (film producer)
Other credits
Cinematography, Alejandro Coronado; editor, Brad Deane, Lina Rodriguez.
Distributor subjects
Youth; Women; Latin American Studies; FamilyKeywords
WEBVTT
00:01:12.670 --> 00:01:13.440
Mum...
00:01:15.460 --> 00:01:16.280
What are you doing?
00:01:28.440 --> 00:01:30.860
- What are you doing?
- Drafting an invoice.
00:01:35.630 --> 00:01:36.400
Come.
00:01:44.040 --> 00:01:45.590
- Mum?
- Hmm...
00:01:45.800 --> 00:01:48.560
- Come.
- What do you want?
00:01:48.560 --> 00:01:49.960
Come here for
a second.
00:01:58.570 --> 00:02:01.860
Mum, when you come,
can you bring me a snack?
00:02:02.280 --> 00:02:06.640
- Honey, I\'m busy.
- Mum!
00:02:07.860 --> 00:02:10.170
Mom, do it because
you love me.
00:02:10.400 --> 00:02:11.190
What?
00:02:11.470 --> 00:02:13.770
Do it because
you love me.
00:02:13.860 --> 00:02:15.680
I can\'t hear you!
00:02:16.270 --> 00:02:17.860
Just come!
00:02:34.140 --> 00:02:35.820
Have you taken out
the garbage?
00:02:40.850 --> 00:02:43.160
Mom, can you come
for a minute?
00:02:47.330 --> 00:02:49.340
Do you see how she is?
00:02:49.600 --> 00:02:52.910
- Leave her alone, she\'s working.
- But I need her to come for a second.
00:02:52.930 --> 00:02:55.870
- She will, she will in a bit.
- But she\'s taking forever.
00:03:09.000 --> 00:03:09.700
Mom...
00:03:11.540 --> 00:03:13.100
Come!
00:03:15.750 --> 00:03:17.750
Geez, finally!
00:03:19.190 --> 00:03:21.680
Young lady, have you
taken the garbage out yet?
00:03:21.850 --> 00:03:22.410
Yup.
00:03:27.770 --> 00:03:28.650
I did.
00:03:28.680 --> 00:03:31.600
Don\'t lie to me, missy.
I\'ll torture you.
00:03:31.600 --> 00:03:33.520
Ouch, stop it!
I took it out.
00:03:34.120 --> 00:03:36.580
Boy, I\'m feeling
so lazy.
00:03:39.060 --> 00:03:41.000
Hey you, you haven\'t
taken it out yet!
00:03:41.010 --> 00:03:43.250
- Yep, I don\'t think she took it out.
- Okay, okay! I\'ll do it in a bit...
00:03:43.270 --> 00:03:47.420
The garbage is still there,
it was more of a rhetorical question really.
00:03:52.140 --> 00:03:55.760
Why didn\'t you take it out before
you started to watch movies, Ade?
00:03:55.920 --> 00:03:57.940
\'Cuz I\'ll take it out
in a second.
00:04:01.470 --> 00:04:03.340
When will that be exactly?
00:04:36.660 --> 00:04:40.490
- Ready? Done?
- Out!
00:04:44.060 --> 00:04:45.680
Can I use your
lip-gloss?
00:04:46.040 --> 00:04:49.030
- The...
- The pink one?
00:04:49.230 --> 00:04:49.640
Yup.
00:04:50.540 --> 00:04:51.280
It\'s right there.
00:05:05.830 --> 00:05:07.110
Where can I stand?
00:05:07.990 --> 00:05:08.680
For what?
00:05:08.870 --> 00:05:10.390
To put on the lip-gloss!
00:05:30.460 --> 00:05:37.180
Now, let\'s go with...
1, 2, 3, 4...
00:05:37.420 --> 00:05:39.920
- We\'ll have to put another one here.
- Yes, we have to move...
00:05:39.930 --> 00:05:41.750
Let\'s bring that one over here!
00:05:41.820 --> 00:05:44.010
Do we bring these chairs
down or do we take them out?
00:05:44.100 --> 00:05:47.050
- Yeah, we\'ll have to...
- Do we need these ones?
00:05:47.060 --> 00:05:49.060
Yes, those are also part of the...
00:05:49.140 --> 00:05:54.100
So let\'s... let\'s bring them
all down right now or not?
00:06:03.660 --> 00:06:06.850
Let\'s put them here and we\'ll see
how to make it happen.
00:06:11.480 --> 00:06:13.540
Do you want it a bit lower than... no, no.
00:06:16.150 --> 00:06:18.850
Okay we need... two more.
00:06:18.810 --> 00:06:20.020
No, right? No.
00:06:24.420 --> 00:06:29.620
Good... I need another couple
of little roses here.
00:06:30.760 --> 00:06:34.060
This works here because...
the purple needs to...
00:06:34.700 --> 00:06:38.740
To be highlighted otherwise
it gets lost.
00:06:38.780 --> 00:06:39.490
Some little petals?
00:06:39.500 --> 00:06:41.800
\'Cuz that flower is really beautiful.
00:06:51.870 --> 00:06:53.160
All right.
00:07:35.200 --> 00:07:38.040
The problem isn\'t not to have sex
but to have bad sex.
00:07:38.050 --> 00:07:39.820
Bad sex. That would
indeed be a problem.
00:07:39.840 --> 00:07:41.390
That is indeed a problem.
00:07:41.480 --> 00:07:43.610
- Man, that\'s super sad, isn\'t it?
- Tough...
00:07:43.690 --> 00:07:45.300
Really really tough.
00:07:45.310 --> 00:07:46.960
- What would be worse?
- About what?
00:07:46.980 --> 00:07:52.170
Not having sex for seventy years...
or having bad sex for seventy years?
00:07:52.230 --> 00:07:55.810
I\'d rather have bad sex.
Instead of not getting any?
00:07:56.700 --> 00:07:57.210
- Yes.
- Totally.
00:07:57.320 --> 00:07:59.880
Actually yes, definitely.
Yeah, I\'d rather...
00:07:59.900 --> 00:08:03.080
Or you\'d prefer nothing, I mean,
to end up with nothing.
00:08:03.090 --> 00:08:05.240
I\'m not sure, because both
options are kind of sad.
00:08:05.250 --> 00:08:08.400
But have you seen the
sex toys... for men?
00:08:08.410 --> 00:08:10.170
Are there sex toys for men?
00:08:10.180 --> 00:08:12.520
Have you ever gone to a sex shop?
That\'s the question.
00:08:12.530 --> 00:08:15.320
- Never. I haven\'t.
- I have.
00:08:15.330 --> 00:08:18.360
- Take me with you next time!
- We can all go together.
00:08:18.380 --> 00:08:20.920
- There are many toys for men. Many.
- And what kind of toys are there?
00:08:20.930 --> 00:08:24.590
There\'s one that\'s like a little egg...
and it comes with a kind of rubber.
00:08:25.430 --> 00:08:28.500
- And you guys put it on.
- Dude, Ade is a bit sick, right?
00:08:28.510 --> 00:08:31.160
- There are things made for you.
- Have you bought that or something?
00:08:31.170 --> 00:08:35.400
Well, no \'cuz I don\'t have
where to put the rubber on, man.
00:08:35.520 --> 00:08:39.700
- Well, this is all new new for me!
- Listen, there are all sorts of things. Trust me.
00:08:39.720 --> 00:08:43.340
There are some creams to prevent
you from coming too soon...
00:08:43.500 --> 00:08:46.630
- There are flavoured creams.
- There are others to make you come quickly
00:08:46.640 --> 00:08:49.200
I actually had heard a bit
about the cream.
00:08:49.210 --> 00:08:52.080
- The cream to last forever, dude?
- It\'s really more like a spray that you put...
00:08:52.090 --> 00:08:54.030
- Can I bum a cigarette?
- Sure.
00:08:54.040 --> 00:08:56.230
You sure know where to put it on.
On the tip.
00:08:56.250 --> 00:08:58.890
- On the tip? On the little head?
- On the little head.
00:08:58.900 --> 00:09:00.700
- Hey, are we seriously having this conversation?
00:09:00.710 --> 00:09:02.890
- Serious stuff, right?
- I need a smoke for that.
00:09:02.940 --> 00:09:05.470
- It\'s not transcendental to talk about sex.
- No, it\'s not.
00:09:05.480 --> 00:09:07.320
Actually, there’s still a huge taboo
about it, right?
00:09:08.830 --> 00:09:11.340
I mean, there are people who
don\'t like going to a sex shop.
00:09:11.360 --> 00:09:15.370
- I think it\'s the most normal thing in the world.
- There are glass dildos.
00:09:16.490 --> 00:09:20.670
I don\'t think it\'s wrong to go to one
and hang out there. No big deal.
00:09:20.690 --> 00:09:22.450
It’s cool to try different things.
00:09:23.500 --> 00:09:26.040
- We have to go, Antonio.
- We have to go?
00:09:26.050 --> 00:09:28.370
Fuck dude.
Let\'s go then.
00:09:31.100 --> 00:09:34.220
- You don\'t wanna share with me?
- I don’t want to share with anyone.
00:10:06.870 --> 00:10:08.980
You\'ve reached the voicemail system.
00:10:09.000 --> 00:10:12.510
Charges will apply as of now.
00:10:14.080 --> 00:10:16.030
Record your message after the beep.
00:10:16.050 --> 00:10:20.350
When you have finished hang up
or press 1 for more options.
00:10:22.060 --> 00:10:25.170
Ade please call us. We\'re in the car
00:10:25.190 --> 00:10:29.840
looking for Cata\'s new address, because
your dad can\'t find the
00:10:30.320 --> 00:10:33.240
piece of paper with the address,
and you\'re not picking up...
00:10:33.250 --> 00:10:36.520
Please pick up, call us back
or something.
00:10:39.190 --> 00:10:40.280
Okay, bye.
00:10:46.080 --> 00:10:49.000
Shoot, I forgot to tell her
that your cell phone is dead.
00:10:49.400 --> 00:10:54.000
Don\'t worry. If she calls
she\'ll figure it out.
00:11:02.310 --> 00:11:04.450
Here... I thought we had
taken out the coffee.
00:11:04.880 --> 00:11:05.610
What?
00:11:05.840 --> 00:11:08.430
That I thought we had taken
out the coffee, but we didn\'t.
00:11:08.840 --> 00:11:12.120
Hey, why don\'t you make five arepas
in case we want more.
00:11:12.160 --> 00:11:15.470
- I mean, let\'s finish the package.
- Okay, take it out.
00:11:22.870 --> 00:11:25.980
Let\'s finish the package
and we\'ll all have some...
00:11:26.650 --> 00:11:28.500
- The other one?
- Yeah, the last one.
00:11:37.560 --> 00:11:40.160
Is this water ready?
00:11:41.070 --> 00:11:45.280
We have to wait for it to boil.
00:11:48.260 --> 00:11:50.860
Okay, we\'ll have big chunks
of tomatoes with onions.
00:11:51.270 --> 00:11:52.180
Yeah?
00:11:53.750 --> 00:11:56.840
That doesn\'t matter. What matters is
the love you put into it.
00:11:56.850 --> 00:11:59.030
- What did you say?
- Are you having black coffee, auntie?
00:11:59.160 --> 00:12:02.400
No, I think I\'d better pass.
Or maybe with a bit of milk?
00:12:02.480 --> 00:12:04.540
If there\'s any. If not, no worries.
00:12:04.560 --> 00:12:06.170
I dunno if we bought milk.
00:12:06.230 --> 00:12:08.300
- I don\'t drink a lot of black coffee? -
- I want one.
00:12:08.320 --> 00:12:10.060
- Would you like tea?
- There\'s tea.
00:12:10.070 --> 00:12:11.950
- Herbal tea?
- I want a black coffee.
00:12:11.960 --> 00:12:13.710
Maybe a tea...yeah, thank you.
00:12:13.720 --> 00:12:15.000
You want what?
00:12:15.010 --> 00:12:17.180
I want a black coffee,
with a bit of milk maybe.
00:12:18.250 --> 00:12:21.050
But did you buy milk?
Did my dad get milk?
00:12:21.380 --> 00:12:24.770
Maybe not. Just black tea is ok,
don\'t worry about it.
00:12:24.790 --> 00:12:26.220
Here, let\'s start
washing some of these.
00:12:26.230 --> 00:12:29.260
Yeah, \'cuz I remember that
you drink coffee, right?
00:12:29.320 --> 00:12:32.630
Yeah, but as I\'m gonna be on the road in a bit...
better if I don\'t.
00:12:32.640 --> 00:12:34.980
- There\'s no milk? Isn\'t that milk?
- Oh, yeah!
00:12:35.640 --> 00:12:38.520
- Here, where should we put this? Put it there.
- There is whole milk.
00:12:38.640 --> 00:12:41.700
- This is bad.
- Yeah, what\'s wrong with it?
00:12:41.800 --> 00:12:44.720
- Just the coffee then.
- Yep, it\'s expired.
00:12:44.820 --> 00:12:45.680
Here, auntie.
00:12:45.840 --> 00:12:49.760
- Put it there and I\'ll wash it.
- No auntie, you\'re not washing dishes now!
00:12:49.830 --> 00:12:54.740
- I\'ll rinse a few things here, don\'t worry.
- No, no, no. Leave it.
00:12:54.840 --> 00:12:59.380
- Go sit down instead. Wash your hands.
- No, but...
00:12:59.520 --> 00:13:02.160
- Everything is under control.
- But, we’re doing fine, aren’t we?
00:13:05.590 --> 00:13:08.160
“We’re doing fine…”
No, No, leave it!
00:13:08.190 --> 00:13:10.250
- I’ll wash this plate and that’s it.
- What happened, what did you do?
00:13:10.260 --> 00:13:13.670
It\'s just that this is the one I was using.
00:13:14.050 --> 00:13:17.980
Just one more and I promise
I\'ll go sit and be a good girl.
00:13:18.610 --> 00:13:22.550
- Yes, auntie, be a good girl!
- Argh, why is this not...
00:13:27.910 --> 00:13:29.440
It\'s okay, don\'t tell me.
No worries.
00:13:29.590 --> 00:13:34.600
I mean, after, after the...
You don\'t have to tell me.
00:13:39.860 --> 00:13:41.440
I dunno.
00:13:42.730 --> 00:13:45.060
It\'s \'cuz everything, I know.
00:13:48.840 --> 00:13:54.120
I know, I can tell by looking at you...
I mean, it\'s not written on your face but...
00:13:54.860 --> 00:13:57.070
But there\'s something there.
00:14:03.450 --> 00:14:05.280
I like someone else, as well...
00:14:05.470 --> 00:14:08.870
That\'s another thing, I like someone else.
I\'m not sure if that\'s why...
00:14:09.850 --> 00:14:13.510
or if that\'s what makes me
want to move and
00:14:14.220 --> 00:14:16.810
make a decision right now.
00:14:20.450 --> 00:14:23.940
I don\'t even know if I\'m gonna be
with this other person, it\'s not...
00:14:24.180 --> 00:14:26.310
I think this has been there...
00:14:30.580 --> 00:14:33.830
I think this has been there
before all this, hasn\'t it?
00:14:34.350 --> 00:14:38.500
Yeah, it\'s been in there for a long time!
A long time. A long time.
00:14:45.740 --> 00:14:47.430
Of course, I\'m scared...
00:14:51.740 --> 00:14:56.440
Yeah, but, I mean, it won\'t be the
first time you separate, so...
00:14:57.660 --> 00:15:00.180
I wonder, is this the best guy
I\'ll meet in my life?
00:15:00.200 --> 00:15:04.330
The one who\'ll treat me the best?
...Am I going to lose him?
00:15:05.170 --> 00:15:08.120
But have you\'ve done anything...
I\'m sure you have...
00:15:08.130 --> 00:15:13.790
To make it work again, or are
you more like ... just there
00:15:16.250 --> 00:15:18.160
kind of waiting to see what happens?
- Yeah...
00:15:18.170 --> 00:15:20.420
I mean, the thing is that now
I also have a
00:15:20.430 --> 00:15:23.680
person stuck right here in my
head all the time, so...
00:15:24.050 --> 00:15:26.390
So I don\'t want to... no...
00:15:26.630 --> 00:15:31.020
I don\'t feel like...
like saving the relationship, no.
00:15:31.800 --> 00:15:33.970
Well, but it\'s not that he
has done much, right?
00:15:35.650 --> 00:15:37.130
- Yeah...
- He’s kind of just stayed there...
00:15:37.140 --> 00:15:41.350
- No, he... of course he tries.
- But have you guys talked about it?
00:15:46.000 --> 00:15:48.410
Of course we\'ve talked about it.
00:15:50.750 --> 00:15:52.600
But you haven\'t told him?
00:15:55.420 --> 00:15:59.490
Yeah, I\'ve told him that I feel... it\'s obvious
that the relationship is not well and
00:15:59.500 --> 00:16:03.570
we\'re both wondering
\'do we stay together or do we split up\'?
00:16:03.640 --> 00:16:05.600
We\'re both thinking about it...
00:16:06.150 --> 00:16:09.590
Of course I haven\'t told him that
I\'m attracted to someone else!
00:16:09.600 --> 00:16:11.570
- No, that would be...
- This is crazy.
00:16:12.660 --> 00:16:13.720
Obviously...
00:16:37.600 --> 00:16:38.350
Fran?
00:16:39.050 --> 00:16:40.080
Yes?
00:16:40.770 --> 00:16:43.160
- Can you help me?
- Yep, I\'ll be right there.
00:16:53.410 --> 00:16:55.200
- Yep?
- Look!
00:16:55.430 --> 00:16:58.320
- Nice, I like it!
- It..it..I\'ll tuck it in, obviously.
00:16:58.330 --> 00:17:01.770
Sure, but I like it,
I like it a lot.
00:17:02.530 --> 00:17:04.540
But take a good look!
00:17:04.560 --> 00:17:08.000
I\'m looking at it, and I like it.
That\'s why I tell you I like it.
00:17:11.580 --> 00:17:15.330
Why, does something worry you?
Well, because... yes, a little.
00:17:15.590 --> 00:17:19.580
What is it? Let me see. I think it\'s
cute. You look beautiful.
00:17:19.590 --> 00:17:21.420
- Don\'t you think it\'s a bit...
see-through?
00:17:21.430 --> 00:17:23.940
I think it’s see-through.
And I like that a lot.
00:17:26.290 --> 00:17:27.360
All right then.
00:17:27.960 --> 00:17:29.380
- What’s this?
- What?
00:17:29.400 --> 00:17:31.220
- Is this normal?
- What?
00:17:31.300 --> 00:17:33.620
This, that it crumples here
like this.
00:17:36.130 --> 00:17:38.160
Can he drive now?
00:17:38.180 --> 00:17:40.270
Yep, he can drive now.
00:17:46.410 --> 00:17:48.360
Oh, Francisco. No.
00:17:52.180 --> 00:17:54.000
We\'re kind of tipsy.
00:17:59.050 --> 00:18:02.000
- On with the croutons!
- With the French croutons!
00:18:03.640 --> 00:18:05.490
Let’s do the crouton thing!
00:18:05.990 --> 00:18:07.380
Hey, you guys, seriously…
00:18:07.390 --> 00:18:09.650
Let’s do the crouton
thing with a margarita!
00:18:11.560 --> 00:18:13.890
- C’mon, let’s behave like adults.
- Are you gonna make margaritas now?
00:18:13.900 --> 00:18:17.650
- No, I mean Margarita, the chip brand..
- Lets behave like adults for a bit.
00:18:18.050 --> 00:18:21.120
Man, that \'margarita talk\' made me
think ‘wow, let’s switch to margaritas’
00:18:21.310 --> 00:18:24.190
Yes, I also thought we were
moving on to tequila!
00:18:24.200 --> 00:18:26.110
Let\'s go to Las Margaritas!
00:18:26.940 --> 00:18:29.690
What are Las Margaritas?
Some lady friends of yours?
00:18:29.700 --> 00:18:31.350
They\'re these flowers
that promise to love you...
00:18:31.360 --> 00:18:34.350
- A flower that Fran really liked.
- A motel just outside of Cali!
00:18:34.400 --> 00:18:37.390
- The house of some of his aunts…
- Las Margaritas was this place…
00:18:37.400 --> 00:18:39.610
It’s a flower that Fran loved.
00:18:39.680 --> 00:18:41.940
- Yeah, right…
- Cheers, Fran!
00:18:41.950 --> 00:18:44.180
What are Las Margaritas?
Probably some brothel run by
00:18:44.190 --> 00:18:46.880
some floozies, by some
friends of yours from Tuluá…
00:18:46.890 --> 00:18:50.480
- Some of his nieces.
- We’re not brothel-type of guys.
00:18:50.550 --> 00:18:53.890
No? So more whore house
in the Pance river types, then?
00:18:53.900 --> 00:18:57.240
- We’re more five-star hotel-types.
- Yeah, right…
00:18:57.260 --> 00:19:00.300
But ok, Las Margaritas does sound
just like a total brothel.
00:19:00.310 --> 00:19:04.560
I’d open a brothel called Las Margaritas.
It would be a resounding success.
00:19:04.590 --> 00:19:07.600
What? You would open a whorehouse
and call it Las Margaritas?
00:19:07.610 --> 00:19:08.770
And who would manage it?
00:19:08.780 --> 00:19:10.850
The owner!
00:19:11.710 --> 00:19:15.240
- Welcome!
-Don\'t be so trashy!
00:19:15.650 --> 00:19:18.530
You\'ll have to open it in
a small town in Cundinamarca.
00:19:18.560 --> 00:19:21.370
I don\'t see it being a hit
in Bogotá, Francisco.
00:19:21.390 --> 00:19:24.840
- Right, but it\'d totally work in Pance.
- Anything you open there works.
00:19:24.850 --> 00:19:26.810
- In Pance everything flourishes.
- In Pance La guana would be a hit.
00:19:26.820 --> 00:19:30.590
- Are there any brothels in Pance?
- There must be more than one, I think.
00:19:30.610 --> 00:19:33.810
- Hey, we haven\'t been!
- Dunno, I know The Stone.
00:19:33.820 --> 00:19:38.230
- What stone?
- Pance\'s big stone.
00:19:38.250 --> 00:19:40.630
And what happens there?
You “get nailed” on the stone?
00:19:40.640 --> 00:19:43.720
- Well, you sun tan on it.
- Wow, that sounded rough.
00:19:43.770 --> 00:19:48.160
The myth says, “I ‘gave’ myself
down at Pance’s Stone.”
00:19:48.170 --> 00:19:50.500
No, but that\'s not a brothel!
00:19:53.510 --> 00:19:56.080
I didn\'t \"give\" myself to anyone
at the Pance Stone.
00:19:56.090 --> 00:19:57.160
You didn\'t?
00:19:57.180 --> 00:19:59.930
Nah, I\'m a refined person.
For me, it has to be an apartment.
00:19:59.940 --> 00:20:02.900
For me, it has to be the Tayrona beach.
00:20:02.920 --> 00:20:08.070
You need a beach, the sand, the silica.
00:20:08.100 --> 00:20:12.040
No, can you imagine me at the Tayrona Beach,
in a crappy tent rented for $15,000 pesos?
00:20:12.050 --> 00:20:16.090
Shame on you darling. And then you complain
\'cuz your little girl is making the wrong choice.
00:20:16.110 --> 00:20:18.970
I mean, seriously!
00:20:19.040 --> 00:20:23.320
I\'m an apartment kinda girl, and
the dude has to be the owner!
00:20:24.060 --> 00:20:25.530
Okay girls.
00:20:30.240 --> 00:20:31.040
Don\'t!
00:20:32.460 --> 00:20:34.750
Look, that\'s the solution.
00:20:35.190 --> 00:20:37.190
We found it.
00:20:38.450 --> 00:20:40.000
Daddy, don\'t!
00:20:41.890 --> 00:20:44.670
Argh, I can\'t find any
of my clothes.
00:20:50.160 --> 00:20:51.390
Would you like some?
00:20:53.220 --> 00:20:54.270
A little bit.
00:20:58.110 --> 00:20:59.500
Ha, almost half of it.
00:21:05.710 --> 00:21:07.480
- Didn\'t you want some?
- Nope.
00:21:09.230 --> 00:21:13.480
- I\'ve had like four this morning.
- I can imagine.
00:21:15.040 --> 00:21:16.820
- That\'s pretty normal, isn\'t it?
- Well...
00:21:22.280 --> 00:21:26.620
- Four?
Well... not four, maybe 2.
00:21:32.770 --> 00:21:35.670
- Mom, I need to ask you a favour.
- Yes.
00:21:38.470 --> 00:21:43.470
It\'s just that Cata needs to talk to me,
and well...
00:21:43.860 --> 00:21:47.580
She wrote me asking if I could go over
to her place for a little bit, not too long.
00:21:48.030 --> 00:21:50.130
You already know the answer to that.
00:21:50.220 --> 00:21:52.440
You cannot do it by chat?
As if you guys never ever use chat.
00:21:52.450 --> 00:21:54.620
C\'mon, this is serious, she\'s actually sad.
00:21:54.800 --> 00:21:57.590
Tell her to come over.
She can joins us for lunch.
00:21:57.750 --> 00:21:59.940
- No...
- Why not?
00:22:00.240 --> 00:22:02.880
Well, because, she wants to
be with me, just the two of us...
00:22:03.270 --> 00:22:06.320
- You can be alone in...
- In your bedroom.
00:22:06.320 --> 00:22:09.210
I know, in my room, but what
I mean is that...
00:22:09.890 --> 00:22:13.110
I dunno, she said she\'s feeling really sad
and wants to talk alone...
00:22:13.140 --> 00:22:13.990
With me...
00:22:14.000 --> 00:22:16.760
She wants to talk alone? Let her
speak to herself, sounds good to me.
00:22:16.770 --> 00:22:18.690
Stop bugging me!
00:22:18.880 --> 00:22:21.700
So at her place you\'ll
talk in her room anyway...
00:22:21.700 --> 00:22:25.420
If you want we can go nearby,
like just to the mall or something.
00:22:25.480 --> 00:22:29.120
No Ade. You\'re grounded
and you won\'t go out.
00:22:29.300 --> 00:22:31.990
- But I’m telling you, I need…
- She can come here.
00:22:31.990 --> 00:22:33.000
Can I speak?
00:22:35.830 --> 00:22:36.800
You\'re speaking.
00:22:36.840 --> 00:22:38.480
Great. Thank you.
00:22:41.500 --> 00:22:43.230
- Yours.
- Let\'s see what it says.?
00:22:43.370 --> 00:22:49.130
Devote a moment to rearrange
the furniture in your home.
00:22:50.290 --> 00:22:53.900
Try to seize this moment and don\'t
ruin it by expecting praise.
00:22:54.560 --> 00:22:59.060
Today you woke up with a great...
with a strong tendency for premature
00:22:59.060 --> 00:23:01.120
careless and
revolutionary decisions.
00:23:01.120 --> 00:23:04.140
Try to balance your day
with some protective silence
00:23:04.640 --> 00:23:06.940
that will stop you from making
big mistakes.
00:23:07.080 --> 00:23:09.280
You need to practice a sport
and keep a
00:23:09.280 --> 00:23:12.540
balanced and detoxifying diet.
00:23:12.910 --> 00:23:15.000
Do not miss
work needlessly.
00:23:15.050 --> 00:23:17.570
If you\'re not in a good mood, try to
take a couple of days off.
00:23:17.640 --> 00:23:19.580
You can solve this problem without
losing either money
00:23:19.580 --> 00:23:20.740
or the position you\'ve achieved.
00:23:20.740 --> 00:23:23.070
New friendships are just
around the corner.
00:23:23.530 --> 00:23:26.230
- Watch out!
- C\'mon.
00:23:27.300 --> 00:23:29.340
What do you think it means?
00:23:31.280 --> 00:23:33.320
- I mean...
- Can I have a smoke?
00:23:33.320 --> 00:23:34.610
Yeah, of course.
00:23:36.930 --> 00:23:38.350
The battery ran out!
00:23:38.510 --> 00:23:41.530
Argh, it was super cute.
Here.
00:23:42.360 --> 00:23:44.100
I\'ll have a smoke too.
00:23:46.240 --> 00:23:49.850
Hey, we have to cut back,
we\'re smoking a lot again, you know?
00:23:51.410 --> 00:23:52.640
Especially you.
00:23:53.100 --> 00:23:56.040
Like when
we become old old ladies...
00:24:04.220 --> 00:24:06.660
Hey, it\'s a really
beautiful day, right?
00:26:03.380 --> 00:26:04.820
- What?
- About what?
00:26:05.340 --> 00:26:05.960
Nothing.
00:26:15.890 --> 00:26:19.280
- I really like hanging out like this.
- Yeah, it\'s really fun.
00:26:19.510 --> 00:26:22.040
- Isn\'t it?
- Yes, super fun.
00:26:25.930 --> 00:26:29.270
- Why are you being so weird?
- What?
00:26:29.560 --> 00:26:32.280
- Why are you being so weird?
When?
00:26:33.120 --> 00:26:35.560
- Just now.
- Not at all.
00:26:39.490 --> 00:26:40.280
Why?
00:26:41.830 --> 00:26:42.450
No...
00:26:44.430 --> 00:26:48.500
It\'s just that I kind of saw a text message
that you just got on your cell.
00:26:49.550 --> 00:26:52.120
- Excuse me?
- Yep.
00:26:53.050 --> 00:26:55.180
- So, what about it?
- Well, I dunno...
00:26:55.440 --> 00:26:56.770
Maybe I\'m just crazy.
00:26:57.240 --> 00:26:59.230
Don\'t you get texts from many people?
00:27:02.240 --> 00:27:02.920
Don\'t you?
00:27:04.050 --> 00:27:06.010
Well, yeah, from my girlfriends.
I dunno.
00:27:06.350 --> 00:27:08.650
- Ah, so you also have a lot of girlfriends.
- Yep.
00:27:10.040 --> 00:27:11.310
And this friend of yours...
00:27:12.090 --> 00:27:14.890
I dunno\' ...don\'t wanna sound like
I\'m jealous or anything like that...
00:27:16.150 --> 00:27:16.920
But...
00:27:17.550 --> 00:27:19.390
I dunno, I thought it was funny...
00:27:19.580 --> 00:27:21.170
What did you think was funny?
00:27:21.330 --> 00:27:23.260
A text from one of
your girlfriends.
00:27:23.260 --> 00:27:24.320
Why?
00:27:25.320 --> 00:27:26.280
I dunno.
00:27:27.090 --> 00:27:28.780
Dude, it\'s normal.
00:27:29.180 --> 00:27:30.780
We all send texts, right?
00:27:30.840 --> 00:27:31.320
Yep...
00:27:32.430 --> 00:27:34.690
You send messages?
Don\'t you?
00:27:36.190 --> 00:27:37.030
I\'m sure you do, right?
00:27:37.240 --> 00:27:39.750
Right, but who is she,
can I know?
00:27:39.830 --> 00:27:41.160
- What?
- Who is she?
00:27:41.350 --> 00:27:42.190
A friend.
00:27:46.440 --> 00:27:47.350
What happened?
00:27:47.810 --> 00:27:49.820
Nothing.
Nothing happened.
00:27:50.110 --> 00:27:50.690
Nothing...
00:27:50.820 --> 00:27:52.660
So where were you then?
...if nothing happened.
00:27:52.660 --> 00:27:53.990
Around.
00:27:55.790 --> 00:27:56.890
Around?
00:27:58.230 --> 00:27:59.840
Do you think that\'s
an answer?
00:28:01.550 --> 00:28:03.710
Well, I dunno...
ask her.
00:28:04.370 --> 00:28:05.560
No, I\'m asking you.
00:28:05.580 --> 00:28:08.760
No, ask her, she\'s the one
who knows all the answers.
00:28:08.970 --> 00:28:09.940
But, where were you?
00:28:09.950 --> 00:28:11.810
No, you\'re the one who
knows all the answers.
00:28:11.820 --> 00:28:13.420
Oh yes, me?
So tell me then!
00:28:15.400 --> 00:28:17.130
Yes, you! Answer
your father\'s question.
00:28:17.180 --> 00:28:18.600
No. I\'m not gonna
answer anything.
00:28:18.630 --> 00:28:20.040
Why won\'t you answer?
Why?
00:28:20.270 --> 00:28:21.930
Well, because I don\'t feel
like it. So what?
00:28:26.720 --> 00:28:28.830
Didn\'t you send me to my
room as soon as I got in?
00:28:29.650 --> 00:28:31.820
\'Cuz that\'s all you care about, right?
Just to send me to my room.
00:28:39.090 --> 00:28:40.580
- Go to your room.
- No.
00:28:41.330 --> 00:28:43.250
- Go Adela please.
- What for?
00:28:43.360 --> 00:28:44.450
Go. We\'ll talk later.
00:28:44.450 --> 00:28:46.560
Didn\'t you wanna talk to me?
So tell me then.
00:28:47.080 --> 00:28:48.620
But I don\'t wanna
talk to you right now.
00:28:48.720 --> 00:28:51.080
Ah, so it\'s just your
opinion what counts.
00:28:51.200 --> 00:28:52.080
And hers.
00:28:53.390 --> 00:28:54.510
You guys are
allowed to talk.
00:28:54.510 --> 00:28:56.860
You can express your things,
your problems and stuff.
00:28:56.870 --> 00:28:57.910
But I cannot say anything.
00:28:57.910 --> 00:28:59.290
\'Cuz you never say
anything in this house.
00:28:59.290 --> 00:29:01.230
We never let you talk.
00:29:01.340 --> 00:29:04.090
You\'ve never ever
said what you think.
00:29:04.090 --> 00:29:05.390
Never, ever.
00:29:05.390 --> 00:29:07.390
No, I\'m not the one playing
the victim here. I\'m sorry.
00:29:07.470 --> 00:29:08.820
You\'re the victim here.
00:29:08.830 --> 00:29:10.200
Okay. That\'s it.
That\'s it.
00:29:10.340 --> 00:29:11.680
- You know what mom?
- Adelaida, go to...
00:29:11.750 --> 00:29:12.280
Adelaida.
00:29:13.080 --> 00:29:14.950
Can I speak? No! Can I speak?
You know what?
00:29:14.980 --> 00:29:16.460
No, you cannot speak.
00:29:16.750 --> 00:29:17.430
You cannot speak.
00:29:17.480 --> 00:29:20.150
He told you to go to your
room, did he not?
00:29:20.500 --> 00:29:21.480
You cannot speak.
00:29:21.750 --> 00:29:25.430
No more talking, or chatting...
That\'s it. It\'s done.
00:29:25.750 --> 00:29:27.670
Adelaida go.
Go and we\'ll talk tomorrow.
00:29:27.670 --> 00:29:30.950
- I feel very sorry for you mom.
- Adelaida, please!
00:29:31.380 --> 00:29:31.980
Adelaida!
00:29:31.980 --> 00:29:34.820
I feel very sorry for you...
with that sad face...
00:29:34.880 --> 00:29:35.780
that bored face.
00:29:35.780 --> 00:29:37.600
I\'m sorry we\'re not the
beautiful family
00:29:37.610 --> 00:29:41.080
that you imagined for your life.
00:29:43.080 --> 00:29:44.670
What a drag to have to
see that face of frustration
00:29:44.670 --> 00:29:46.300
that you have every day.
Of tiredness.
00:29:46.310 --> 00:29:49.250
I\'m sorry my dad is the way he is.
I\'m sorry I\'m the way I am.
00:29:49.260 --> 00:29:50.750
I\'m sorry that your
life doesn\'t work.
00:29:50.760 --> 00:29:52.400
Okay, that\'s it please!
00:29:52.560 --> 00:29:54.340
Adelaida, look at me!
Look at me!
00:29:54.340 --> 00:29:56.600
Now you\'re gonna
explain the world to us...and
00:29:56.600 --> 00:29:58.480
tell us the history of humanity.
Wow!
00:29:58.490 --> 00:30:00.900
I\'m not gonna explain the world.
I\'m just saying
00:30:00.910 --> 00:30:03.650
that I feel sorry for your face
full of frustration all the time.
00:30:03.660 --> 00:30:07.220
- Your face of anger towards the world.
- You\'ve said it. Are you done now?
00:30:07.270 --> 00:30:08.430
Ok, enough, please?
00:30:09.540 --> 00:30:11.530
I understood it, I heard it,
I got it.
00:30:11.530 --> 00:30:13.060
Ok, enough, please.
Enough.
00:30:14.210 --> 00:30:15.740
That\'s it. Adelaida!
00:30:15.810 --> 00:30:17.850
Why don\'t you go
to your room instead!
00:30:17.850 --> 00:30:21.010
Adelaida, go to your room.
Go now.
00:30:21.890 --> 00:30:22.990
Please go, ok?
00:30:23.180 --> 00:30:24.050
Fuck this.
00:30:24.120 --> 00:30:25.440
Fuck this.
Why do I have to go?
00:30:25.440 --> 00:30:27.740
I\'m not gonna go.
I\'m not gonna go.
00:30:27.760 --> 00:30:29.840
Fuck this. Why do I have to go
if I\'m telling my mom...
00:30:29.840 --> 00:30:32.210
Go to your room right now Adelaida.
Off you go.
00:30:33.190 --> 00:30:34.900
Off you go, I don\'t wanna
see you here anymore.
00:30:34.900 --> 00:30:36.340
Go and we\'ll talk tomorrow.
00:30:36.940 --> 00:30:37.300
Go.
00:30:37.380 --> 00:30:39.170
What if I don\'t wanna
talk tomorrow?
00:30:39.360 --> 00:30:40.700
We\' ll see.
00:30:41.170 --> 00:30:43.000
You guys can talk.
I won\'t.
00:32:18.470 --> 00:32:19.650
I love you.
00:34:37.300 --> 00:34:39.300
This is gross!
00:35:10.370 --> 00:35:11.990
Here, Ade.
00:35:12.620 --> 00:35:16.530
It\'s hot. Hold it from the top
and I\'ll open it for you.
00:35:17.320 --> 00:35:19.340
From the top \'cuz it\'s hot.
00:35:27.780 --> 00:35:31.140
- Feeling any better?
- It\'s super hot.
00:35:31.760 --> 00:35:34.660
- It was boiling.
- Did you put on cinnamon?
00:35:34.940 --> 00:35:37.350
Anise, for the little tummy.
00:35:43.610 --> 00:35:45.190
It\'s boiling.
00:35:48.370 --> 00:35:49.700
Wanna cuddle with me?
00:35:50.180 --> 00:35:51.920
Of course, my sweetheart.
00:35:55.840 --> 00:35:58.120
Oops, your cell phone just fell.
00:35:59.590 --> 00:36:01.210
Leave it there.
00:36:03.810 --> 00:36:04.840
Pass me a cushion.
00:36:04.860 --> 00:36:06.920
- Hey, what fell?
- Pass me that cushion.
00:36:08.000 --> 00:36:08.650
What?
00:36:09.780 --> 00:36:12.820
Something fell in the kitchen, right?
I heard a noise.
00:36:12.830 --> 00:36:13.570
No.
00:36:15.340 --> 00:36:17.130
That\'s weird.
00:36:18.440 --> 00:36:21.050
Heal, heal. Frog\'s little bum.
00:36:21.120 --> 00:36:24.230
If it doesn\'t heal today
it will heal tomorrow.
00:36:48.490 --> 00:36:50.180
So you don\'t remember that
you used to run then?
00:36:50.180 --> 00:36:50.760
No.
00:36:52.230 --> 00:36:54.560
- Would you like to run again?
- No.
00:36:56.960 --> 00:36:59.290
All blushed and sweaty...
00:37:00.840 --> 00:37:01.340
Nope.
00:37:05.860 --> 00:37:08.290
- My little baby. My little baby.
- I can\'t have anymore.
00:37:08.450 --> 00:37:09.340
My little baby.
00:37:09.560 --> 00:37:11.400
I\'m done, I don\'t want
any more ice cream.
00:37:12.850 --> 00:37:14.010
Can we change them up?
00:37:15.170 --> 00:37:16.520
- Change them up?
- I don\'t want any more.
00:37:16.540 --> 00:37:18.290
- Ah, you want to eat mine?
- Yes.
00:37:18.680 --> 00:37:20.310
- Eat this one...
Nope.
00:37:20.420 --> 00:37:21.670
- Please!
- I don\'t like it.
00:37:21.670 --> 00:37:22.690
C\'mon!
00:37:22.910 --> 00:37:24.570
Do it for your daughter\'s well-being.
00:37:26.500 --> 00:37:28.240
- Just leave it there.
- No, \'cuz that\'s bad.
00:37:29.010 --> 00:37:30.350
So eat it then.
00:37:31.950 --> 00:37:33.640
Plus, you said \'I wanna sit here
00:37:33.640 --> 00:37:35.440
and have my ice cream in peace\'.
00:37:36.030 --> 00:37:36.710
All right.
00:37:39.570 --> 00:37:40.790
Don\'t eat it then.
00:37:43.810 --> 00:37:44.900
I\'ll just have the cream, ok?
00:37:45.070 --> 00:37:46.740
We can give it to that dog.
00:37:47.430 --> 00:37:49.270
Dogs don\'t eat ice cream, do they?
00:37:49.450 --> 00:37:50.260
Sure they do.
00:37:51.420 --> 00:37:52.050
Don\'t they?
00:37:52.080 --> 00:37:54.020
Of course they do.
They taste the milk.
00:37:54.740 --> 00:37:56.420
Sweet? Cold?
00:37:57.900 --> 00:37:59.670
Yep, they eat it.
00:39:04.850 --> 00:39:07.450
Did you see? We even
got you flowers.
00:39:10.030 --> 00:39:11.580
I just saw the pasta!
00:39:12.550 --> 00:39:14.330
You walked in with your eyes closed...
00:39:17.530 --> 00:39:20.290
Right, I thought that the
present was the pasta...
00:39:24.960 --> 00:39:26.360
And the cake, of course.
00:39:26.480 --> 00:39:28.610
No, we didn\'t get any cake
\'cuz, you know...
00:39:28.610 --> 00:39:31.180
Okay, I dunno what it is
But... it smells like...
00:39:31.780 --> 00:39:32.820
It smells like something.
00:39:37.730 --> 00:39:39.380
Like cookies or something.
00:39:39.390 --> 00:39:41.950
We got muffins from a bakery...
00:39:43.200 --> 00:39:45.190
where they sell
sugar-less muffins.
00:39:45.230 --> 00:39:48.080
You made muffins?
No, we bought them.
00:39:49.010 --> 00:39:50.170
For real.
00:39:52.120 --> 00:39:54.480
They sell them without
any any any sugar at all.
00:39:55.750 --> 00:39:57.370
And with...
00:40:02.000 --> 00:40:03.410
quinoa...
00:40:05.130 --> 00:40:06.660
oatmeal...
00:40:07.370 --> 00:40:08.470
almond dough.
00:40:09.650 --> 00:40:11.030
So they don\'t taste
like anything but...
00:40:11.200 --> 00:40:12.070
they taste pretty good.
00:40:12.070 --> 00:40:14.390
The other day,
we ordered a cake
00:40:17.610 --> 00:40:19.440
- For a wedding?
- With oatmeal dough. Yes.
00:40:20.810 --> 00:40:24.180
With oatmeal dough and
passion fruit cream, yummy.
00:40:25.990 --> 00:40:27.920
And low fat...
00:40:28.830 --> 00:40:30.320
Yep, I actually tried...
00:40:30.320 --> 00:40:33.000
A passion fruit muffin but...
00:40:34.180 --> 00:40:35.150
I couldn\'t find any.
00:40:35.950 --> 00:40:38.720
Coz\' I know you really
like passion fruit.
00:40:49.060 --> 00:40:51.490
You are a Begonia bulb,
00:40:51.560 --> 00:40:54.250
that almost looks like a rose,
00:40:54.250 --> 00:40:57.980
a Tahitian star
where the fruits taste
00:40:57.980 --> 00:40:59.550
like Bora Bora.
00:40:59.560 --> 00:41:02.210
Where everything yummy
is made by you,
00:41:02.210 --> 00:41:05.250
from veggies to tiramisu.
00:41:05.430 --> 00:41:08.210
Tonight is a starry night...
00:41:08.230 --> 00:41:11.000
- You\'re the best thing in my life
- You\'re my happiness.
00:41:11.010 --> 00:41:12.420
You are my happiness.
00:41:12.420 --> 00:41:14.510
You\'re the best thing in my life.
00:41:15.200 --> 00:41:16.900
Tonight is a starry night.
00:41:16.900 --> 00:41:18.920
It\'s a starry night.
And it is your night.
00:41:18.920 --> 00:41:21.100
Aw, happy birthday!
00:41:25.280 --> 00:41:28.640
- Thank you my love!
- Now you have to make a wish...
00:41:29.110 --> 00:41:30.720
Blow the candle.
00:41:32.380 --> 00:41:33.190
I love you.
00:41:33.290 --> 00:41:35.710
What?
I couldn\'t hear you...
00:41:35.710 --> 00:41:37.480
- I love you.
- Come, my love!
00:41:43.470 --> 00:41:45.640
- Can we sing it again?
-Here we go, one...
00:41:46.280 --> 00:41:49.290
- But while I blow the...?
- Yes, that\'s right.
00:41:49.290 --> 00:41:50.960
One, two, three...
00:41:51.790 --> 00:41:52.780
How does it start?
00:41:52.780 --> 00:41:54.920
You are a Begonia bulb,
00:41:54.920 --> 00:41:56.820
that almost looks like a rose,
00:41:56.820 --> 00:41:58.810
a Tahitian star
00:41:58.810 --> 00:42:01.170
where the fruits taste
like Bora Bora.
00:42:01.170 --> 00:42:03.540
Where everything yummy
is made by you,
00:42:03.540 --> 00:42:05.970
from veggies to tiramisu.
00:42:06.260 --> 00:42:08.610
Today your life lengthens...
00:42:08.650 --> 00:42:10.450
You are my happiness!
00:42:11.100 --> 00:42:12.670
You are my happiness!
00:45:38.500 --> 00:45:41.560
The heart is a muscle structure.
00:45:41.560 --> 00:45:47.190
Let\'s imagine that it\'s a...
a small house all made of muscle.
00:45:47.240 --> 00:45:51.430
And this house is divided into
four internal chambers
00:45:51.460 --> 00:45:52.850
or rooms.
00:45:52.850 --> 00:45:55.640
Namely the auricles and
the ventricles, right?
00:45:55.640 --> 00:45:56.700
So what happens?
00:45:56.700 --> 00:46:01.640
The main wall inside this
little house is...
00:46:02.300 --> 00:46:06.090
Which is also made out of muscle,
has increased size.
00:46:06.090 --> 00:46:06.650
Okay?
00:46:07.280 --> 00:46:11.890
So, as it has increased size,
that house... that wall...
00:46:12.510 --> 00:46:16.550
Makes the space available
for blood to flow
00:46:16.550 --> 00:46:18.850
inside the heart, smaller.
There\'s less space.
00:46:19.130 --> 00:46:22.750
I mean, not as much blood will
be able to accommodate in that ventricle.
00:46:22.750 --> 00:46:25.510
Which is that small room.
00:46:26.680 --> 00:46:31.370
And then, on a given moment
the blood flow won\'t be adequate
00:46:31.620 --> 00:46:35.410
and it won\'t be enough...
00:46:35.610 --> 00:46:39.610
So then the person collapses,
and it leads to a sudden death
00:46:39.610 --> 00:46:42.210
which is what happened
in Lena\'s case.
00:46:42.890 --> 00:46:45.420
Normally, well it happens when...
00:46:45.420 --> 00:46:49.350
When it\'s associated to exercising
or to a situation where the
00:46:49.350 --> 00:46:53.400
body demands
or requires more blood.
00:46:53.430 --> 00:46:56.570
And in Lena\'s case it happened
while she was asleep.
00:46:57.000 --> 00:46:58.270
But...
00:46:59.700 --> 00:47:02.270
Well, it generally occurs
just like this...
00:47:02.350 --> 00:47:03.640
In a very sudden manner, right?
00:47:03.880 --> 00:47:06.780
That, that muscle, that
00:47:06.780 --> 00:47:09.110
volume that increased inside
00:47:09.320 --> 00:47:13.310
doesn\'t allow for the blood
to flow adequately
00:47:13.750 --> 00:47:15.290
inside the heart.
00:49:19.750 --> 00:49:20.760
Hi.
00:49:24.710 --> 00:49:25.640
Thanks.
00:50:09.740 --> 00:50:10.920
You don\'t want any more?
00:50:11.270 --> 00:50:12.410
Yes, but in a little while.
00:50:46.870 --> 00:50:49.840
She had always wanted to...
00:50:49.840 --> 00:50:53.330
No, she didn\'t do... like...
00:50:53.610 --> 00:50:55.670
Architecture?
00:50:55.720 --> 00:50:56.740
Architecture.
00:50:56.740 --> 00:51:00.650
Right. Architecture. And she
makes plans and stuff.
00:51:00.650 --> 00:51:03.140
And... and...
00:51:03.150 --> 00:51:05.590
- Draws plans.
- Plan? Plans?
00:51:05.590 --> 00:51:07.760
\'Cuz \"that\" plan is like...
\"genre plans\", right?
00:51:07.790 --> 00:51:10.150
- Like drawing plans.
- Yes, drawing plans.
00:51:10.150 --> 00:51:14.070
\'Cuz making plans,
that\'s different.
00:51:14.190 --> 00:51:17.390
So, she made all the plans...
00:51:17.430 --> 00:51:20.670
- She drew the plans.
- Drew the plans for our house, and...
00:51:22.920 --> 00:51:24.990
- In France or here?
- Yeah, in France.
00:51:24.990 --> 00:51:27.220
And why did you move
to Colombia?
00:51:27.220 --> 00:51:30.640
- Why make that change?
- \'Cuz... \'cuz...
00:51:30.640 --> 00:51:36.740
Because she wanted to learn
to speak more Spanish.
00:51:37.330 --> 00:51:40.660
And to do the BAC here.
00:51:41.510 --> 00:51:46.350
Why, because the training for the
BAC is better in this school?
00:51:46.350 --> 00:51:48.120
Yeah, it\'s like more...
00:51:56.290 --> 00:51:58.140
That\'s right,
the round shapes are more...
00:51:58.260 --> 00:52:02.410
We have to do things with more,
like they\'re more... they\'re easier...
00:52:02.430 --> 00:52:04.320
More sensual, like you
were saying.
00:52:04.410 --> 00:52:07.980
Exactly. More sensual,
and more subtle...
00:52:08.470 --> 00:52:10.330
The hug, or... the kiss.
00:54:43.310 --> 00:54:44.870
What happened?
00:54:45.090 --> 00:54:46.760
I broke a glass.
00:54:48.040 --> 00:54:48.920
How?
00:54:49.830 --> 00:54:51.600
It slipped from my hand.
00:54:56.300 --> 00:54:57.710
There\'s a shard there.
00:58:01.530 --> 00:58:02.430
Hello...
00:58:05.180 --> 00:58:06.100
Adelaida...
00:58:08.410 --> 00:58:10.400
- Adelaida!
- What!
00:58:11.690 --> 00:58:13.640
- Adelaida, where are you?
- What!
00:58:15.000 --> 00:58:16.580
Where are you?
00:58:18.810 --> 00:58:20.280
Where would I be?
00:58:32.000 --> 00:58:32.990
Adelaida?
00:58:36.690 --> 00:58:37.800
What do you want?
00:58:38.080 --> 00:58:39.990
- Open the door.
- What for?
00:58:41.200 --> 00:58:42.980
- We need to talk.
-About what?
00:58:43.840 --> 00:58:45.260
About your friend Jerónimo.
00:58:49.000 --> 00:58:49.790
Open the door.
00:58:51.150 --> 00:58:52.520
What do you wanna talk about?
00:58:54.120 --> 00:58:55.900
I wanna know why your
friend is coming
00:58:55.910 --> 00:58:57.240
in the afternoons
when I\'m not in.
00:58:57.400 --> 00:58:59.370
Because he has
permission to come in.
00:58:59.410 --> 00:59:00.540
- Permission?
- Yeah.
00:59:00.550 --> 00:59:02.330
He doesn\'t have my permission.
Open up.
00:59:02.640 --> 00:59:05.150
- Yep, I let him in.
- Open the door!
00:59:13.130 --> 00:59:15.490
- Why are you getting in this late?
- Open up!
00:59:16.030 --> 00:59:17.800
- Open the door right now!
- Answer me!
00:59:17.880 --> 00:59:20.280
I\'ve had enough of this,
Adelaida, open the door.
00:59:20.310 --> 00:59:23.350
I\'m tired, exhausted, I can\'t
take it anymore, open up...
00:59:23.430 --> 00:59:24.460
Poor you.
00:59:27.250 --> 00:59:29.410
Do you have permission
to come home this late?
00:59:34.440 --> 00:59:35.250
Open up.
00:59:36.740 --> 00:59:39.730
- Why don\'t you answer me?
- Open the door!
00:59:41.750 --> 00:59:44.890
- Why don\'t you tell me truth?
- Open the door right now!
00:59:55.050 --> 00:59:56.560
- What\'s happening with you?
- About what?
00:59:56.650 --> 00:59:59.020
Neither Jerónimo or anyone else
is allowed in.
00:59:59.170 --> 01:00:01.450
When I\'m not here, If I don\'t authorize it,
nobody comes in.
01:00:01.460 --> 01:00:03.150
- Why? Just \'cuz you say so?
- Because I say so!
01:00:03.150 --> 01:00:05.450
- Why?
- And you won\'t close this door again.
01:00:05.660 --> 01:00:07.470
- I don\'t want you to close it again.
- Well, I\'m gonna close it.
01:00:07.470 --> 01:00:09.500
You will not close it again,
and that\'s it!
01:00:09.590 --> 01:00:11.310
I\'m not talking to you anymore.
I don\'t wanna hear any more.
01:00:11.310 --> 01:00:13.480
Well, you\'re not talking,
you\'re yelling.
01:01:17.810 --> 01:01:18.690
You want some?
01:01:21.120 --> 01:01:21.670
Nope.
01:03:04.600 --> 01:03:05.300
What do you say?
01:03:05.310 --> 01:03:07.390
Should we do a cross
or little squares?
01:03:07.840 --> 01:03:10.080
- A cross, just as they are.
- Right?
01:03:12.750 --> 01:03:14.390
Yeah, in a cross.
01:03:25.760 --> 01:03:27.450
- Auntie?
- Yeah...
01:03:28.020 --> 01:03:29.750
Do you believe in God?
01:03:30.860 --> 01:03:33.880
Yes...
of course...
01:03:34.820 --> 01:03:37.680
Yes, I believe there\'s
a superior being.
01:03:38.460 --> 01:03:39.570
Why?
01:03:40.680 --> 01:03:42.720
Well, because I look around me
01:03:43.320 --> 01:03:45.370
and everything is so perfect
01:03:45.550 --> 01:03:48.320
that there must be something
superior that moves it.
01:03:48.700 --> 01:03:51.370
I wouldn\'t know how to
describe it...
01:03:52.160 --> 01:03:54.410
But sure there\'s something that
01:03:54.440 --> 01:03:57.450
binds all things together in
the universe, and moves us all.
01:03:58.560 --> 01:03:59.800
But...
01:04:02.030 --> 01:04:04.080
Did you decide to
believe in God?
01:04:07.280 --> 01:04:09.450
Well, I haven\'t asked myself
that question...
01:04:10.020 --> 01:04:12.690
But since I was born...
01:04:12.990 --> 01:04:16.590
Well I think it\'s also because of
the influence of my family upbringing
01:04:16.590 --> 01:04:20.610
but throughout the years,
well, maybe
01:04:20.680 --> 01:04:24.220
I believe in a different way, but I still
believe in that energy.
01:04:24.920 --> 01:04:27.880
Maybe not in the way I was
taught at home.
01:04:28.290 --> 01:04:32.280
To pray and pass
rosaries or beads, or...
01:04:33.080 --> 01:04:34.280
Adore an image.
01:04:35.230 --> 01:04:39.130
But I do believe that there\'s...
01:04:39.210 --> 01:04:42.680
It\'s necessary to have something
that\'s superior to us,
01:04:42.680 --> 01:04:45.660
a spirituality
that can help us...
01:04:45.660 --> 01:04:49.470
Help us to let go a little bit
of all this, right?
01:04:49.470 --> 01:04:51.920
- To let go of life?
- Of the material world...
01:04:51.920 --> 01:04:55.370
Of how tough
reality is...
01:04:55.560 --> 01:04:56.680
Yeah...
01:05:00.860 --> 01:05:02.830
I know that\'s not easy for you.
01:05:02.830 --> 01:05:06.930
Or maybe you have a
different understanding of things.
01:05:11.440 --> 01:05:14.440
Do you... do you pray?
01:05:18.520 --> 01:05:20.770
Hmm...
01:05:23.300 --> 01:05:25.010
Not much...
01:05:25.540 --> 01:05:27.000
So in which way do you
maybe connect
01:05:27.000 --> 01:05:31.010
with something superior...
or you don\'t believe it\'s necessary?
01:05:32.730 --> 01:05:34.700
My mom gave a Buddha...
01:05:35.850 --> 01:05:38.750
Well, to my dad and I...
01:05:38.830 --> 01:05:42.620
Okay... I see.
01:07:27.510 --> 01:07:29.270
- Yours.
- Mine?
01:07:29.270 --> 01:07:31.970
Yeah, but it\'s a bit hot.
01:07:31.970 --> 01:07:35.820
So eat it with your thingy.
Eat it with this.
01:07:35.820 --> 01:07:36.890
Okay.
01:07:38.840 --> 01:07:40.980
- Thank you very much.
- Eat it while it\'s hot.
01:07:40.980 --> 01:07:45.120
- But is it this way?
- No, this way.
01:07:46.040 --> 01:07:48.040
- This is...
- Thank you very much.
01:07:48.300 --> 01:07:50.840
Wow, it has an incredible taste.
01:07:51.340 --> 01:07:54.530
We can start producing it
and selling it!
01:07:54.530 --> 01:07:56.790
Producing it? No.
01:07:56.790 --> 01:07:58.970
We\'ll have an ice cream factory.
01:07:59.900 --> 01:08:03.320
- Here\'s yours.
- What, I have two?
01:08:03.510 --> 01:08:07.230
- This is yours.
- Thank you.
01:08:07.270 --> 01:08:09.520
- For me?
- Oh, Fran got a bitten one...
01:08:09.520 --> 01:08:13.740
- He got a bitten one.
- You got the strawberry one.
01:08:13.740 --> 01:08:16.750
I like the strawberry one a lot.
01:08:16.780 --> 01:08:20.000
This one is ...
this one is mine.
01:08:20.250 --> 01:08:24.480
Hey, I spilled some...
I need you to clean me.
01:08:25.680 --> 01:08:27.500
This one is really good.
01:08:27.500 --> 01:08:30.080
I have... some napkins.
01:08:30.080 --> 01:08:32.080
Please clean me up
or else I\'ll get
01:08:32.080 --> 01:08:34.510
scolded because my
clothes got dirty.
01:08:34.980 --> 01:08:37.420
What about me, Kala?
01:08:37.420 --> 01:08:40.620
You\'ll have to clean me up
a little bit too.
01:08:40.620 --> 01:08:44.550
- Oh, great, thank you.
- Thank you very much.
01:08:46.260 --> 01:08:49.070
Hey, you guys have sleeves!
01:08:49.570 --> 01:08:51.590
Yeah, I rolled them up \'cuz
I was a little bit hot.
01:08:51.590 --> 01:08:52.560
Look, Fran rolled them too.
01:08:52.560 --> 01:08:54.780
Yours are really long, look...
Wow, that\'s nice.
01:08:54.780 --> 01:08:58.210
Mine are long \'cuz I\'m cold
01:08:58.210 --> 01:09:00.080
and cannot take them off.
01:09:05.500 --> 01:09:07.240
- That\'s ok there, right?
- Yep.
01:09:14.580 --> 01:09:16.480
I could have...
01:09:19.130 --> 01:09:20.710
I\'ll do that one...
01:09:54.720 --> 01:09:56.350
These ones are shiny.
01:10:00.150 --> 01:10:01.130
Yeah.
01:10:11.240 --> 01:10:13.230
I like it better when they shine.
01:10:13.830 --> 01:10:16.150
More than the matte finish.
Although matte is cool too.
01:10:16.520 --> 01:10:18.500
- But \'cuz of the black.
-Yep.
01:10:19.420 --> 01:10:22.010
Okay, we\'re done with this one.
01:10:24.490 --> 01:10:27.210
You know what\'s the thing?
They take a long time to dry.
01:10:27.500 --> 01:10:28.910
Especially that green.
01:10:30.770 --> 01:10:32.120
Let me paint one of them.
01:10:32.420 --> 01:10:34.290
- Better to do these ones now, no?.
- Yes.
01:10:55.980 --> 01:10:56.840
Hello...
01:11:00.910 --> 01:11:01.640
Ade?
01:11:07.050 --> 01:11:08.130
Adelaida?
01:11:15.420 --> 01:11:16.190
Adelaida?
01:11:23.320 --> 01:11:24.710
Adelaida?
01:11:36.480 --> 01:11:38.080
Adelaida?
01:15:20.970 --> 01:15:22.320
Hi...
01:15:28.930 --> 01:15:30.800
Do you remember how
you got here?
01:15:38.740 --> 01:15:39.340
Yeah.
01:15:42.940 --> 01:15:44.470
You could barely walk.
01:15:45.050 --> 01:15:48.870
Can you imagine the risk
being out and about like that?
01:15:49.380 --> 01:15:51.450
Argh, now you\'re gonna
lecture me, dad?
01:15:51.720 --> 01:15:52.560
No.
01:15:55.940 --> 01:15:59.180
No, I no longer have strength
to lecture you.
01:16:00.660 --> 01:16:03.210
You never have strength
for anything.
01:16:03.220 --> 01:16:06.350
It makes me really sad to
see you like that, really sad.
01:16:09.950 --> 01:16:11.690
Okay, get outta here.
01:16:12.140 --> 01:16:14.970
- That\'s the worst, this plan of yours.
- Okay.
01:16:15.060 --> 01:16:16.860
Yeah, go, get outta here.
01:16:18.210 --> 01:16:21.230
Go lecture someone else.
01:17:42.350 --> 01:17:44.390
Are you mad at me?
01:18:24.180 --> 01:18:25.520
Do you forgive me?
Distributor: Pragda Films
Length: 85 minutes
Date: 2016
Genre: Narrative
Language: Spanish
Grade: College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.