Everything is going fine for childhood sweethearts Carmen and Alfredo…
Urgent Love
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Fresh and endearing, Urgent Love uses highly original photography and exceptional artwork to create the playful world where Agustina and Pedro fall in love.
Agustina and her mother, an extroverted, sociable fashion designer, have just arrived in the small town of Resignación in Argentina. Her mother’s messy love life has caused Agustina to develop a mental block when it comes to boys. Pedro, a teenage “loser”, falls in love with her and gradually manages to chip away at the emotional wall Agustina has erected. Teenage hormones, the popular kids with their motorbikes and gelled-back hair, the bragging about sexual conquests…everything is intentionally exposed in this subtle, intelligent, and entertaining comedy that dares to be different.
"What saves this charming boy meets girl/boy gets girl story from cliché is to be found in its light humor and story-telling details. With inventive camera angles and cinematography, director Lublinsky (Hortensia, Tres minutos) demonstrates both a unique and highly effective style." — Linda Frederiksen, Washington State University, Vancouver, WA (retired), EMRO
"Diego Lublinsky has a bold way of directing his feature films. The way they talk, the art direction, the wardrobe, here he includes actors projected against a background." — Pablo Scholtz, Clarin
"Urgent Love's main virtue is to tell a story already seen, in its own way and with its own rules. It is in the falsehood of the devises it utilizes to narrate, as well as in the clarity in which the humor introduces itself in the dialogues and actions of the main characters, that its freshness and innocence impregnate the final meaning of the film." — Rolando Gallego, Escribiendo Cine
"Urgent Love is an Argentine coming of age film that explores the social pressure that leads teenagers to do things they do not understand. The film makes us laugh, but at the same time it makes us think about this issue." — Lau Kievsky, Cinergia
"The film has some very ingenious situations and quite a few creative visual ideas... It's an attentive and delightful comedy in its spirit and storytelling." — Diego Batlle, Otros Cines
Citation
Main credits
Lublinsky, Diego (film director)
Lublinsky, Diego (screenwriter)
Covini, Martín (actor)
Serna, Miranda de la (actor)
Barrientos, Paola (actor)
Galinelli Hertzog, Paula (actor)
Schuff, Pablo (screenwriter)
Urtizberea, Álvaro (film producer)
Other credits
Cinematography, Willi Behnisch; editor, Diego Lublinsky; music, Panchi Quesada.
Distributor subjects
Youth; South America; Sociology; Gender + Sexuality Studies; Education; Women; Cinema Studies; FamilyKeywords
WEBVTT
00:00:53.859 --> 00:00:56.755
URGENT LOVE
00:01:51.615 --> 00:01:55.625
LINGERIE IRENE
00:03:05.594 --> 00:03:07.282
What are you doing?
00:03:07.407 --> 00:03:10.110
Oh! I thought you were dead.
00:03:16.098 --> 00:03:17.586
And Leila?
00:03:18.266 --> 00:03:20.074
I don\'t think she likes me.
00:03:21.014 --> 00:03:23.706
They say she didn\'t pass her
exam so she could meet boys.
00:03:23.908 --> 00:03:26.984
She\'s not bright enough and,
she prefers the older boys.
00:03:30.813 --> 00:03:32.843
- You\'ve got red on your face.
- Oh.
00:03:35.451 --> 00:03:37.959
Leila used to go out with
Pichu Manfredi.
00:03:38.082 --> 00:03:39.925
- So what?
- He\'s from 8th grade.
00:03:41.488 --> 00:03:44.185
Don\'t you worry about me.
I\'m just fine on my own.
00:03:51.629 --> 00:03:53.964
- Are you the new girl?
- Yes.
00:03:54.619 --> 00:03:57.220
You have to dress the same
way everyone else does.
00:03:59.505 --> 00:04:02.411
- Shall I leave?
- No, come in.
00:04:04.413 --> 00:04:07.803
This is the new student.
Her name is Agustina.
00:04:08.639 --> 00:04:10.357
Sit there next to Mora.
00:04:12.904 --> 00:04:14.060
Mora...
00:04:29.609 --> 00:04:30.797
Let\'s go.
00:04:30.822 --> 00:04:32.875
- I said I wasn\'t interested.
- Come on.
00:04:33.234 --> 00:04:35.740
- You go.
- It\'ll only take a second.
00:04:46.089 --> 00:04:47.620
It\'s now or never.
00:04:47.769 --> 00:04:51.574
Okay but... hyperventilate me.
00:04:52.155 --> 00:04:55.123
- What?
- I can\'t otherwise.
00:04:56.411 --> 00:04:57.669
All right then.
00:05:09.781 --> 00:05:10.898
Ready?
00:05:12.713 --> 00:05:15.165
- Hey!
- Hi.
00:05:15.793 --> 00:05:18.316
You know Pedro,
don\'t you Leila?
00:05:18.341 --> 00:05:19.637
- Hello.
- Hello.
00:05:25.189 --> 00:05:29.782
- Didn\'t you date Pichu Manfredi?
- No. We were friends.
00:05:31.756 --> 00:05:35.092
Well, I saw you riding
a motorcycle once.
00:05:36.742 --> 00:05:39.820
I don\'t have a motorcycle.
I have a bicycle.
00:05:41.906 --> 00:05:44.311
In fact, I only came
to keep him company.
00:06:02.980 --> 00:06:07.845
Newton stated that every mass
attracts every other mass...
00:06:07.870 --> 00:06:12.390
This law can be applied to
every object in the universe.
00:06:12.612 --> 00:06:16.096
This explains phenomena like the
attraction of the planets....
00:06:16.269 --> 00:06:18.730
...the moon, or tides.
00:06:19.294 --> 00:06:21.436
If two objects are attracted...
00:06:21.461 --> 00:06:25.343
...they will be equally attracted
on earth, as they will in space.
00:06:26.884 --> 00:06:28.879
LINGERIE IRENE
00:07:10.551 --> 00:07:12.561
LINGERIE IRENE, FASHION SHOW
00:07:19.436 --> 00:07:23.526
- You dropped one.
- Thank you.
00:07:28.142 --> 00:07:30.071
Is that where you work?
00:07:30.807 --> 00:07:32.760
No, my mother does.
00:07:33.345 --> 00:07:36.579
Oh!...
How interesting.
00:07:37.705 --> 00:07:39.353
What\'s interesting?
00:07:41.075 --> 00:07:45.527
A fashion show.
I\'ve never been to one.
00:07:55.157 --> 00:07:58.703
You could very well
be one of the models.
00:08:05.533 --> 00:08:11.595
- Sorry but am I bothering you?
- No... It\'s just that I\'m in a hurry.
00:08:14.118 --> 00:08:17.234
- What\'s your name?!
- Agustina.
00:08:19.471 --> 00:08:23.768
I remember! In those days I used,
to see you on your motorbike...
00:08:23.793 --> 00:08:25.666
I would watch you drive by.
00:08:25.801 --> 00:08:30.591
I remember you very well. The same
face only a few years younger.
00:08:30.913 --> 00:08:32.554
You used to wear braids.
00:08:33.404 --> 00:08:36.562
No, not braids.
Pigtails.
00:08:37.259 --> 00:08:38.259
Pigtails.
00:08:38.588 --> 00:08:41.547
- Two pigtails.
-Two pigtails. That\'s right.
00:08:41.752 --> 00:08:45.540
Agus! Come here.
Come meet...Placido.
00:08:45.776 --> 00:08:47.518
- Hello Agus.
- Hello.
00:08:51.791 --> 00:08:56.361
- So you remember the motorbike.
- Yes, and you driving by on the bike ...
00:08:56.458 --> 00:09:00.708
Stuck in that muddy road
right by the railroad track.
00:09:00.733 --> 00:09:02.279
- Really?
- It was terrible, remember?
00:09:02.304 --> 00:09:03.311
No.
00:09:22.531 --> 00:09:24.598
This is really delicious, Agus.
00:09:28.602 --> 00:09:31.726
Did you know that I am
citizen number 10,000?
00:09:31.939 --> 00:09:33.673
Placido told me.
00:09:34.111 --> 00:09:35.931
And how does he know that?
00:09:36.807 --> 00:09:38.042
He\'s the Mayor.
00:09:42.306 --> 00:09:44.987
Didn\'t you want to live in the city?
Well ...
00:09:45.012 --> 00:09:48.343
...with a population of 10,000,
Resignacion is officially a city.
00:09:51.782 --> 00:09:56.002
- Your dream has come true.
- Don\'t put cheese on your risotto.
00:09:56.496 --> 00:09:58.969
It\'s not spaghetti, you know.
It already has cheese.
00:09:59.126 --> 00:10:01.729
Here you have some
parsley and olive oil.
00:10:02.315 --> 00:10:05.693
This will be great for the shop.
It\'ll give us publicity.
00:10:05.814 --> 00:10:09.048
You\'ll see.
Citizen 10,000.
00:10:09.884 --> 00:10:12.150
And what\'s Placido\'s
wife\'s name?
00:10:14.980 --> 00:10:18.285
He has no wife.
He\'s a widower.
00:10:22.442 --> 00:10:23.964
What\'s the matter, Agus?
00:10:25.177 --> 00:10:27.710
Do you always have
to draw attention?
00:10:28.476 --> 00:10:29.546
Why?
00:10:29.908 --> 00:10:33.487
We just got here, and you\'re
already involved with the Mayor.
00:10:33.902 --> 00:10:35.066
It\'s my life.
00:10:36.248 --> 00:10:39.631
Fine but so you know, I don\'t
want to be moving anymore.
00:10:42.655 --> 00:10:44.092
How was school?
00:10:45.228 --> 00:10:46.540
Okay.
00:10:47.026 --> 00:10:48.814
Did you meet any boys?
00:10:49.908 --> 00:10:50.908
No.
00:10:53.644 --> 00:10:56.526
You met a boy!
00:10:59.199 --> 00:11:02.666
There\'s desert in the fridge.
I\'m going to bed.
00:11:33.308 --> 00:11:35.175
I think we have competition.
00:11:36.039 --> 00:11:40.329
- Nice motorbike.
- You like it? It\'s new.
00:11:40.354 --> 00:11:41.926
- It´s yours?
- From the two of us
00:11:43.516 --> 00:11:45.982
That looks good and
matches the tie.
00:11:46.463 --> 00:11:49.002
Yes. Let\'s do the photo.
Now.
00:11:49.797 --> 00:11:51.442
Have him look around.
00:11:54.123 --> 00:11:57.151
No Agustina.
Can you call your mother?
00:11:57.660 --> 00:11:58.730
- Irene...
- Ma...
00:11:58.755 --> 00:12:01.188
Come over here.
Let\'s take a photo.
00:12:01.213 --> 00:12:04.565
Agus...Agus, come over here.
Come do the photo with us.
00:12:07.449 --> 00:12:11.129
Ready?
One moment...Smile.
00:12:11.154 --> 00:12:12.953
POPULATION
10,000
00:12:15.595 --> 00:12:18.129
- Hello, Alejo.
- Oh... hello Silvina
00:12:19.162 --> 00:12:20.762
It\'s nice that you came.
00:12:21.833 --> 00:12:24.688
I didn\'t know you liked
this type of thing.
00:12:24.713 --> 00:12:26.980
Yes. I love them.
What about you?
00:12:28.180 --> 00:12:29.278
No. No... I don\'t.
00:12:30.375 --> 00:12:33.441
But they say that the
drinks inside are free.
00:12:38.009 --> 00:12:41.766
- Well... see you around.
- See you.
00:12:44.047 --> 00:12:47.041
What\'s do the Albinatis
have on their heads?
00:12:47.066 --> 00:12:50.227
They look like they\'ve just
come out of the shower.
00:12:50.275 --> 00:12:51.275
You\'re right.
00:12:51.497 --> 00:12:53.546
- Let\'s go to the river.
- Let\'s go.
00:12:53.670 --> 00:12:55.670
Now or when the party\'s over?.
00:12:55.780 --> 00:12:59.109
And a more classical ...
Excuse me, the model\'s here.
00:12:59.143 --> 00:13:01.422
Hello, sweetie, you\'ll have
to change in my room.
00:13:01.447 --> 00:13:04.571
The party\'s started already.
The outfits are on the bed.
00:13:04.596 --> 00:13:08.485
Excuse me but you\'re not letting
all those kids in, are you?
00:13:08.510 --> 00:13:10.445
No. Don\'t worry.
I\'ll deal with it.
00:13:10.479 --> 00:13:12.479
Thank you.
Thank you Placido.
00:13:12.504 --> 00:13:15.837
- Better that way because...
- Hurry, go change.
00:13:15.944 --> 00:13:18.059
Choose the color you like best.
Start with that one.
00:13:18.084 --> 00:13:19.505
Minors please go home.
00:13:19.734 --> 00:13:22.134
Come on, clear out.
Come in, girls.
00:13:29.941 --> 00:13:33.524
Don\'t worry. If we look
confident enough, we\'ll get in.
00:13:33.549 --> 00:13:35.805
The secret is not to hesitate.
Get it?
00:13:35.830 --> 00:13:37.235
- I can\'t.
- What?
00:13:37.686 --> 00:13:40.553
- Hyperventilate me.
- Not now. Follow me.
00:13:41.714 --> 00:13:44.477
Gentlemen!
Where are you going?
00:13:47.026 --> 00:13:49.159
Mr. Mayor.
How nice to see you.
00:13:49.387 --> 00:13:52.987
My family and I always vote for you.
And so does his.
00:13:53.684 --> 00:13:57.417
- No, mine never voted for him.
- Out you get. Come on.
00:13:57.518 --> 00:14:00.105
- Even with our parents\' permission?
- Out!
00:14:01.875 --> 00:14:02.875
O- U- T!
00:14:30.185 --> 00:14:33.185
- Are you sure you won\'t go in?
- No thanks.
00:14:35.795 --> 00:14:36.905
Okay then.
00:15:16.055 --> 00:15:17.172
Hello.
00:15:18.886 --> 00:15:20.042
Hello.
00:15:21.131 --> 00:15:22.243
Was it fun?
00:15:24.349 --> 00:15:25.898
No. It was normal.
00:15:30.720 --> 00:15:32.063
Can I help you?
00:15:33.369 --> 00:15:35.436
It\'s not necessary.
Thank you.
00:15:37.586 --> 00:15:39.461
I can take down
the decorations.
00:15:41.986 --> 00:15:43.853
Shall I pick up the flyers?
00:15:44.557 --> 00:15:46.360
No. That\'s all right.
00:16:15.869 --> 00:16:17.610
I left them in the sink.
00:16:21.129 --> 00:16:23.293
Do you want me
to wash them?
00:16:24.226 --> 00:16:25.679
No, thank you.
00:16:28.844 --> 00:16:30.500
You\'re welcome.
00:16:34.822 --> 00:16:40.307
So... see you...in school.
00:16:40.852 --> 00:16:41.978
Yes.
00:16:44.010 --> 00:16:49.962
Or...maybe we can go for a walk.
I\'ll show you around.
00:16:53.009 --> 00:16:57.483
Let me warn you that I\'ve decided
I\'m never going to have a boyfriend.
00:16:57.600 --> 00:17:00.506
All right.
No problem.
00:17:02.931 --> 00:17:04.462
Do you mean now?
00:17:05.369 --> 00:17:06.369
Yes.
00:17:09.692 --> 00:17:11.246
Better leave it
for another day.
00:17:13.184 --> 00:17:15.309
All right.
00:17:31.126 --> 00:17:33.060
They\'re from the night class.
00:17:36.099 --> 00:17:39.817
- Was your mom a model?
- Yes.
00:17:40.272 --> 00:17:42.240
You can tell.
00:17:42.920 --> 00:17:46.934
I\'d love to model.
When I save money...
00:17:46.959 --> 00:17:51.302
I going to get a photo book,
professional not any old thing.
00:17:59.167 --> 00:18:01.781
It would be fun to take photos
in our swimsuits one day.
00:18:01.827 --> 00:18:03.672
- Would you like that?
- No.
00:18:06.243 --> 00:18:08.329
I wouldn\'t like it.
00:18:08.947 --> 00:18:10.431
Think about it.
00:18:10.753 --> 00:18:13.753
You\'d also have people
you know to model for.
00:18:16.184 --> 00:18:18.582
Good afternoon, is Agustina here?
00:18:18.723 --> 00:18:21.276
- Who may I say is calling?
- Pedro.
00:18:22.824 --> 00:18:24.714
Agustina.
00:18:34.237 --> 00:18:37.236
- Would you like something to drink?
- No, no thank you.
00:18:40.075 --> 00:18:44.670
- Are you in school with Agustina?
- Yes but a different division.
00:18:49.877 --> 00:18:51.158
Shall we go?
00:18:51.854 --> 00:18:55.119
- Lovely to meet you.
- Likewise. Come back soon.
00:18:55.183 --> 00:18:56.284
Thank you.
00:19:11.532 --> 00:19:13.320
Do you like this place?
00:19:13.564 --> 00:19:14.641
What?
00:19:14.853 --> 00:19:16.465
If you like this place?
00:19:16.945 --> 00:19:18.086
Yes!
00:19:18.747 --> 00:19:21.080
It\'s the best joint in Resignacion.
00:19:29.430 --> 00:19:32.084
It gets really full later.
00:19:37.787 --> 00:19:39.512
The sound is great, isn\'t it?
00:19:46.282 --> 00:19:48.699
What do those boys
have in their hair?
00:19:49.864 --> 00:19:51.989
- Gel.
- What?
00:19:52.701 --> 00:19:54.678
- It\'s called gel.
- Ahh.
00:20:10.670 --> 00:20:12.100
Shall we go?
00:20:23.892 --> 00:20:25.790
Where did you
get the keys from?
00:20:26.478 --> 00:20:28.337
My dad gave them to me.
00:20:28.940 --> 00:20:33.088
He often gives me the keys so I can
open the sites for the workers.
00:20:33.113 --> 00:20:34.714
Is he an engineer?
00:20:35.316 --> 00:20:37.215
A master builder.
00:20:47.881 --> 00:20:50.092
What does your dad do?
00:20:51.251 --> 00:20:53.717
He\'s a...cook but...
I\'ve never met him.
00:20:56.232 --> 00:20:57.555
He lives in Europe.
00:20:57.580 --> 00:21:00.556
I want to save money and
travel when I\'m eighteen.
00:21:00.798 --> 00:21:02.829
That way, I can also
get away from my mom.
00:21:03.346 --> 00:21:05.846
I want get away
from home too.
00:21:06.562 --> 00:21:07.765
Why?
00:21:08.891 --> 00:21:12.102
The TV is always too loud and
they smoke all the time.
00:21:14.050 --> 00:21:16.785
Maybe we can
go away together.
00:21:20.285 --> 00:21:21.660
Like friends.
00:21:26.925 --> 00:21:29.886
Why did you decide not
to have boyfriends.
00:21:30.848 --> 00:21:32.797
I\'m just fine like this.
00:21:33.774 --> 00:21:35.748
I\'m also just fine like this.
00:21:36.670 --> 00:21:38.607
Why does one have to
have a boyfriend.
00:21:38.759 --> 00:21:41.477
Right.
It\'s not an obligation.
00:21:45.986 --> 00:21:47.786
Did you have girlfriends?
00:21:48.070 --> 00:21:51.038
Yes but I\'d rather
not talk about it.
00:21:52.656 --> 00:21:54.320
It\'s all in the past.
00:21:55.392 --> 00:21:57.098
Was it a long time ago?
00:22:00.592 --> 00:22:01.975
Seven years ago.
00:22:08.580 --> 00:22:11.047
There\'s a party at
Leila\'s on Friday.
00:22:11.449 --> 00:22:12.539
Would you like to go?
00:22:14.660 --> 00:22:18.808
If we go together, everyone
will think we\'re together ...
00:22:19.389 --> 00:22:21.912
As long as you and I
are clear about it....
00:22:29.034 --> 00:22:30.315
Delicious. What is it?
00:22:30.506 --> 00:22:32.604
Sweetbreads caramelized in port.
00:22:33.099 --> 00:22:34.167
How did you prepare them?
00:22:34.192 --> 00:22:38.239
No, I can\'t even fry an egg.
Agustina made them.
00:22:39.021 --> 00:22:40.578
Ah and who gave you the recipe?
00:22:40.746 --> 00:22:42.588
It was my father\'s special dish.
00:22:43.088 --> 00:22:44.536
And did he teach you to make them?
00:22:45.330 --> 00:22:48.593
- No. No.
- Agus learned to cook by herself.
00:22:51.659 --> 00:22:52.771
They\'re very good.
00:22:53.899 --> 00:22:56.679
I cook them in champagne.
With mashed potatoes.
00:22:57.822 --> 00:22:58.914
With champagne?
00:22:59.961 --> 00:23:03.523
Yes. I cut them up and cook them
in the pan with champagne.
00:23:05.678 --> 00:23:08.027
Yes but, don\'t they
taste somewhat sour?
00:23:08.473 --> 00:23:11.526
No. They taste very good. I\'ll
invite you for dinner one day.
00:23:14.398 --> 00:23:17.364
And if you like sweet and sour, I can
prepare them with a Demi Sec.
00:23:18.502 --> 00:23:22.090
You must learn Agus. We don\'t know
how Pedro likes his sweetbreads.
00:23:22.125 --> 00:23:23.139
Mom!
00:23:23.164 --> 00:23:24.310
Who is Pedro?
00:23:25.428 --> 00:23:27.261
A friend of Agustina\'s.
00:23:28.712 --> 00:23:31.299
He\'s the one who
never votes for you.
00:26:34.966 --> 00:26:36.820
- What?
- Hyperventilate me.
00:26:43.024 --> 00:26:44.350
Please.
00:27:54.578 --> 00:27:55.724
What are you doing here?
00:27:56.990 --> 00:27:58.837
You didn\'t come.
00:27:59.112 --> 00:28:00.164
No.
00:28:01.968 --> 00:28:04.624
I thinks it\'s best if we don\'t
see each other any more.
00:28:04.712 --> 00:28:08.092
But...we agreed that
we\'re just friends.
00:28:08.384 --> 00:28:10.170
Do you see me as a friend?
00:28:12.631 --> 00:28:17.304
Well...I am...
pretty much in love but...
00:28:17.552 --> 00:28:19.494
I think I can control it.
00:28:26.845 --> 00:28:30.080
Can I kiss you ... as a friend.
00:28:33.363 --> 00:28:34.737
Just as a friend?
00:28:38.127 --> 00:28:39.268
No.
00:28:40.964 --> 00:28:42.120
Why?
00:28:43.464 --> 00:28:47.082
Because you know how this is,
one thing leads to the next and...
00:28:47.107 --> 00:28:49.126
we don\'t know how it can end.
00:28:49.557 --> 00:28:52.349
But...what is the problem?
00:28:55.528 --> 00:28:58.449
Promise me you won\'t tell anybody.
00:29:08.870 --> 00:29:10.927
I was born with a problem.
00:29:12.731 --> 00:29:14.586
A physical problem.
00:29:14.947 --> 00:29:16.985
That won\'t allow me
to have a boyfriend.
00:29:20.517 --> 00:29:21.647
I understand.
00:29:23.537 --> 00:29:25.599
No. I don\'t understand.
00:29:28.152 --> 00:29:31.505
It\'s that ...I was born with...
00:29:32.082 --> 00:29:33.749
Something that blocks me.
00:29:35.911 --> 00:29:38.245
What do you mean...
it blocks you.
00:29:40.972 --> 00:29:41.972
Yes...
00:29:44.179 --> 00:29:45.294
It\'s called ...
00:29:47.663 --> 00:29:49.063
It\'s called...a septum...
00:29:51.966 --> 00:29:52.966
but...
00:29:54.141 --> 00:29:55.718
It\'s not in the nose.
00:29:56.687 --> 00:29:58.091
Do you understand?
00:29:59.586 --> 00:30:00.722
No.
00:30:44.005 --> 00:30:45.505
Good afternoon.
00:30:54.015 --> 00:30:56.281
Will the doctor be long?
00:30:56.306 --> 00:30:58.204
I think you\'re in the wrong place.
00:31:03.197 --> 00:31:06.068
Isn\'t this Larrandart,
the gynecologist?
00:31:06.540 --> 00:31:09.688
Ah!...
He takes responsibility...
00:31:09.953 --> 00:31:12.843
Unlike others who
just disappear.
00:31:13.609 --> 00:31:15.718
It\'s not what you think.
00:31:17.248 --> 00:31:19.848
Tell us. Tell us all
about your doubts.
00:31:20.077 --> 00:31:22.576
May be we can help...
00:31:24.569 --> 00:31:28.169
No offense, but I\'d rather
discuss it with the doctor.
00:31:37.807 --> 00:31:40.346
It\'s a septum...
00:31:42.244 --> 00:31:44.377
but it\'s not in your nose...
00:31:46.351 --> 00:31:47.884
- Understand?
- No.
00:31:48.712 --> 00:31:50.399
I don\'t either.
00:31:50.499 --> 00:31:55.019
Look, there\'s a disease called
vaginal septum but it\'s quite odd.
00:31:55.090 --> 00:31:56.654
Who diagnosed it?
00:31:57.497 --> 00:32:00.309
It\'s her own diagnosis.
00:32:01.583 --> 00:32:05.090
She discovered that everything
that was happening to her...
00:32:05.265 --> 00:32:08.583
...matched the description
in the encyclopedia.
00:32:09.444 --> 00:32:12.501
But I think it
raises many doubts.
00:32:12.865 --> 00:32:17.992
I looked into it and discovered
that if she really had it...
00:32:18.251 --> 00:32:20.047
...she\'d have a ...
00:32:25.152 --> 00:32:30.096
...partial or total obstruction
of her menstrual flow...
00:32:30.576 --> 00:32:34.029
- And that\'s not the case.
- Why doesn\'t she come in herself?
00:32:34.665 --> 00:32:37.509
She\'d rather keep her anonymity.
00:32:38.025 --> 00:32:42.238
In most cases there\'s no physical
impediment. It\'s just fear.
00:32:42.478 --> 00:32:45.103
- Fear?
- Yes. Fear of the first time...
00:32:45.152 --> 00:32:49.988
...due to a small trauma but by the
look of things, it\'s nothing serious.
00:32:51.098 --> 00:32:54.882
So...it\'s a psychological problem?
00:32:55.286 --> 00:33:00.741
Take it easy, we\'ve all had to
wait a little at the beginning.
00:33:01.249 --> 00:33:04.296
- How old is your girlfriend?
-She\'s not my girlfriend.
00:33:04.343 --> 00:33:06.928
- A friend.
- Friend? What\'s all that about?
00:33:07.464 --> 00:33:10.870
You\'re finding out all about this
and still haven\'t even kissed her?
00:33:11.658 --> 00:33:15.282
The thing is ...that in
order to kiss her...
00:33:15.461 --> 00:33:18.306
...we have to sort
out this mess first.
00:33:36.353 --> 00:33:37.390
Well?
00:33:42.266 --> 00:33:43.952
It\'s nothing serious.
00:33:43.977 --> 00:33:46.813
- So... what is it?
- Fear.
00:33:47.146 --> 00:33:48.387
Fear?
00:33:48.425 --> 00:33:52.035
Yes, fear.
Of pain and such.
00:33:52.441 --> 00:33:54.523
Is that what the doctor said?
00:33:56.373 --> 00:33:57.741
And did you believe him?
00:34:03.989 --> 00:34:05.493
Agustina!
00:34:20.310 --> 00:34:22.441
- ...but, ... where were you?
- In the car
00:34:22.993 --> 00:34:25.529
I do not tell you that he
took the car from his father
00:34:26.608 --> 00:34:28.874
the father, didn\'t have a pick up?
00:34:30.009 --> 00:34:32.906
doesn\'t matter.
The important thing is what happened.
00:34:32.931 --> 00:34:35.143
It was a deep experience.
00:34:35.245 --> 00:34:36.895
Deep how?
00:34:36.920 --> 00:34:40.240
I can\'t explain it.
At first I felt...
00:34:40.558 --> 00:34:43.660
as if my entire body
was disintegrating...
00:34:43.832 --> 00:34:46.141
- ...as if it were sand.
- Sand.
00:34:46.884 --> 00:34:50.962
Then, it started to rise,
and began to float...
00:34:51.429 --> 00:34:53.312
- Float.
-...in the air.
00:34:53.929 --> 00:34:56.075
- And then...
- What?
00:34:56.889 --> 00:34:59.444
Then it felt like I was passing
through a cloud...
00:34:59.679 --> 00:35:02.162
- A cloud.
- A golden cloud.
00:35:02.263 --> 00:35:03.902
I felt the same thing.
00:35:05.306 --> 00:35:07.056
How long were you there?
00:35:07.868 --> 00:35:10.814
What can I say.
I lost all notion of time.
00:35:10.839 --> 00:35:13.871
- About ten hours.
- Same here.
00:35:15.306 --> 00:35:17.877
- Do I look different?
- Yes!
00:35:17.902 --> 00:35:20.589
- Do I?
- You do too.
00:36:47.749 --> 00:36:48.922
Pedro!
00:36:50.311 --> 00:36:53.601
So you were here.
Why didn\'t you ring?
00:36:54.139 --> 00:36:56.413
I was thinking about what I said.
00:36:56.438 --> 00:36:58.677
I don\'t want us to be just friends.
00:36:59.424 --> 00:37:01.780
- Really?
- Yes.
00:37:04.033 --> 00:37:06.913
I\'ve come up with a solution.
We\'ll do this...
00:37:07.217 --> 00:37:09.670
I\'m going to take a few pills.
00:37:10.364 --> 00:37:11.364
What?
00:37:11.457 --> 00:37:15.283
Don\'t worry. They\'re not dangerous.
They\'ll just put me to sleep.
00:37:15.496 --> 00:37:20.333
You come to my place at midnight and
I\'ll be ready and waiting for you.
00:37:20.816 --> 00:37:23.240
And you do what you have to do...
00:37:23.265 --> 00:37:26.757
and when I wake up tomorrow,
everything will have been solved.
00:37:27.921 --> 00:37:31.013
But... you want to...
00:37:34.406 --> 00:37:35.904
But why not?
00:37:36.408 --> 00:37:39.596
It\'s crazy.
We haven\'t even kissed.
00:37:39.710 --> 00:37:42.627
That doesn\'t matter now.
First things first.
00:37:45.410 --> 00:37:48.480
Oh well. All women
are the same.
00:37:48.809 --> 00:37:51.575
Do you know how long
it took me with Mora?
00:37:53.088 --> 00:37:55.130
So you\'ve already...
00:37:55.394 --> 00:37:58.492
- Yes.
- You never told me.
00:37:59.041 --> 00:38:02.582
It\'s just that we didn\'t quite
make it... but almost did.
00:38:03.123 --> 00:38:05.262
What do you mean almost?
00:38:05.906 --> 00:38:08.236
It\'s either yes or no.
00:38:08.771 --> 00:38:11.256
Almost doesn\'t exist.
00:38:12.732 --> 00:38:14.638
How was she?
00:38:16.380 --> 00:38:17.943
She was dressed.
00:38:20.063 --> 00:38:21.143
What can I say.
00:38:21.737 --> 00:38:22.787
It\'s crazy.
00:38:23.219 --> 00:38:25.159
I don\'t want to
do it like that.
00:38:25.399 --> 00:38:26.830
Do you want me to go?
00:38:27.431 --> 00:38:30.147
She\'ll be asleep and
won\'t feel a thing.
00:38:34.971 --> 00:38:36.120
I was joking.
00:38:38.591 --> 00:38:40.341
But you have to do something.
00:38:40.512 --> 00:38:42.283
What do you want me to do?
00:38:44.690 --> 00:38:47.752
It\'s the first time that\'s
important...then...
00:38:47.777 --> 00:38:48.828
...it\'s done!
00:38:49.715 --> 00:38:50.894
I guess...
00:38:53.941 --> 00:38:57.660
What if she believes
that you\'ve done it?
00:38:57.927 --> 00:38:59.981
Then, all your
problems will be over.
00:39:01.451 --> 00:39:03.537
And how would she thinks that?
00:39:08.255 --> 00:39:09.786
You leave it to me.
00:39:19.596 --> 00:39:22.451
- What happened?
- Got delayed but we\'re good.
00:39:22.781 --> 00:39:26.241
Here. All you have to do
is scatter them around.
00:39:26.296 --> 00:39:29.429
That way she\'ll think you
did it lots of times.
00:39:30.021 --> 00:39:31.918
This is important...
00:39:33.043 --> 00:39:35.121
This is the blood
they use in films...
00:39:35.160 --> 00:39:39.918
...it has cornstarch and paint.
That\'s why its viscous...See?
00:39:40.261 --> 00:39:41.280
Take it.
00:39:43.380 --> 00:39:45.229
What is this?
The perfect lying Kit.
00:39:45.262 --> 00:39:47.685
Yes. The lying kit
that will save you.
00:39:48.419 --> 00:39:52.093
- What do I want the blood for?
- Don\'t you know what happens?
00:39:52.370 --> 00:39:54.489
Ah. Yes.
00:39:55.026 --> 00:39:56.974
Well...Good luck!
00:40:08.016 --> 00:40:09.910
Can you pull down my zipper?
00:40:13.357 --> 00:40:14.927
But don\'t look.
00:40:23.426 --> 00:40:28.357
You stay here and when
I say so, get into bed with me.
00:40:29.217 --> 00:40:31.111
Don\'t turn around.
00:40:43.659 --> 00:40:46.283
- Ready?
- No.
00:40:53.400 --> 00:40:54.650
Agustina...
00:41:01.472 --> 00:41:05.175
Wait... Wait until
I turn into sand.
00:41:08.896 --> 00:41:12.044
- I\'m passing through a cloud...
- A cloud?
00:41:13.025 --> 00:41:14.408
...a golden cloud.
00:41:18.676 --> 00:41:20.151
Pedro.
00:41:21.262 --> 00:41:23.559
- What?
- Thank you.
00:41:24.363 --> 00:41:25.629
You\'re welcome.
00:41:32.069 --> 00:41:33.288
No kiss.
00:42:38.944 --> 00:42:43.459
AGUS SORRY BUT I CAN\'T
DO IT LIKE THIS.
00:42:47.264 --> 00:42:48.792
What are you doing here?
Are you crazy?
00:42:48.817 --> 00:42:50.429
You can\'t leave now.
Irene\'s home.
00:42:50.454 --> 00:42:53.165
- Irene?
- I ran into her on my way here.
00:42:54.462 --> 00:42:57.569
- Everything okay?
- I\'m home.
00:42:59.938 --> 00:43:01.032
Agus?
00:43:11.962 --> 00:43:13.160
What is this?
00:43:13.388 --> 00:43:14.532
I couldn\'t do it.
00:43:14.557 --> 00:43:16.277
What do you mean
you couldn’t do it?
00:43:16.770 --> 00:43:18.791
Pedro...
Women...
00:43:19.045 --> 00:43:20.829
...only give you one chance.
00:43:20.883 --> 00:43:23.350
If you lose it, you
lose them too.
00:43:24.352 --> 00:43:26.161
Look at Matias Brusoni...
00:43:26.186 --> 00:43:29.119
...his girl told him to wait,
that she wasn\'t ready...
00:43:29.144 --> 00:43:31.181
-...and that went on for a year.
- So?
00:43:31.216 --> 00:43:34.717
She found her with Albinati.
With Daniel Albinati.
00:43:35.539 --> 00:43:38.907
- The younger brother?
- Together, in her bed!
00:43:40.206 --> 00:43:42.815
Albinati was eying Agustina.
00:43:43.052 --> 00:43:44.911
Well, that\'s why
I\'m telling you this.
00:43:50.949 --> 00:43:52.427
You leave it to me.
00:45:06.436 --> 00:45:08.637
Yesterday we went to the motel.
00:45:08.813 --> 00:45:11.413
- The one on the highway?
- Yes. Which other?
00:45:11.895 --> 00:45:14.282
- Did anybody see you?
- No, I don\'t think so.
00:45:14.535 --> 00:45:17.285
But inside, there were
rose petals on the bed.
00:45:17.315 --> 00:45:20.487
- He\'d ordered them especially.
- Oh! How sweet!
00:45:21.123 --> 00:45:22.823
And how was it?
00:45:23.588 --> 00:45:25.678
I\'m only going to say this...
00:45:28.187 --> 00:45:29.921
Only three?
00:45:30.040 --> 00:45:32.910
- Yes. Why?
- It doesn\'t seem that many.
00:46:24.187 --> 00:46:27.453
PEDRO BULLDOZER.
NOTHING WILL STOP HIM!
00:46:31.603 --> 00:46:33.003
You\'ve become famous.
00:46:36.263 --> 00:46:38.196
You know...I met Pedro\'s dad.
00:46:39.419 --> 00:46:40.419
You did?
00:46:40.832 --> 00:46:44.099
Placido hired him to
remodel his country house.
00:46:44.278 --> 00:46:46.278
Is that how he gets his votes?
00:46:50.975 --> 00:46:52.442
Mom... Did dad smoke?
00:46:56.949 --> 00:46:57.949
No...
00:46:58.546 --> 00:47:02.279
Yes...He did on occasion...
one or two...it depended...
00:47:03.633 --> 00:47:07.300
But didn\'t that affect his
sense of taste for cooking?
00:47:07.961 --> 00:47:11.898
Absolutely.That\'s why it\'s best
if you don\'t smoke.
00:47:12.793 --> 00:47:14.793
No, my problem is more
on the alcohol side.
00:47:36.621 --> 00:47:37.621
Hello?
00:47:38.221 --> 00:47:40.296
Pedro?
It\'s Agustina.
00:47:42.720 --> 00:47:43.720
How are you?
00:47:45.772 --> 00:47:47.238
Did you need anything?
00:47:47.878 --> 00:47:50.211
I wanted to know
what it was like.
00:47:50.679 --> 00:47:52.034
What was like what?
00:47:52.169 --> 00:47:53.761
What we did?
00:47:54.700 --> 00:47:56.489
It was good.
00:47:56.672 --> 00:47:58.296
Just good?
00:47:59.133 --> 00:48:00.531
Very good.
00:48:00.626 --> 00:48:01.843
Very good?
00:48:02.026 --> 00:48:03.423
Excellent.
00:48:03.931 --> 00:48:06.127
Yes, I already feel different.
00:48:06.599 --> 00:48:09.136
I want you to tell
me all about it.
00:48:09.373 --> 00:48:13.693
All right...but don\'t go
around telling everyone.
00:48:14.187 --> 00:48:15.788
No! I wont.
00:48:16.773 --> 00:48:19.011
It was something normal.
00:48:19.381 --> 00:48:21.966
What do you mean normal, Pedro?
Tell me...
00:48:22.635 --> 00:48:25.958
Well...at the
beginning...
00:48:27.295 --> 00:48:30.232
You moved a little...
00:48:30.257 --> 00:48:34.451
but then, I put you in a
certain position and...
00:48:35.619 --> 00:48:39.618
I started. And when I get
started, I mean I get started...
00:48:41.245 --> 00:48:42.826
Is that why you called?
00:48:43.922 --> 00:48:45.851
And when will I see you?
00:48:46.350 --> 00:48:47.799
Well...in school.
00:48:47.985 --> 00:48:49.867
I mean, out of school...
00:48:50.302 --> 00:48:52.451
Oh...after class.
00:48:53.590 --> 00:48:55.059
Did you like it at least?
00:48:55.263 --> 00:48:56.960
Yes, it was really good.
00:48:59.424 --> 00:49:01.423
And don\'t you want
to meet today?
00:49:01.671 --> 00:49:02.871
Today?
00:49:04.281 --> 00:49:08.096
Well I don\'t think we
should indulge either?
00:49:09.899 --> 00:49:12.804
Okay. So I\'ll see you
tomorrow then.
00:49:13.399 --> 00:49:16.875
Okay.
Bye.
00:49:37.257 --> 00:49:41.678
The quadratic equations have
the following form:
00:49:41.736 --> 00:49:49.208
a X2 + b X + c = 0
00:49:49.691 --> 00:49:55.622
So, the X squared term, the X term
and the term with no X...
00:49:55.658 --> 00:49:58.892
... known as the free term.
00:49:59.195 --> 00:50:00.611
Let me repeat it again.
00:50:00.654 --> 00:50:04.337
The first term is X squared,
the second just X...
00:50:04.362 --> 00:50:07.060
and the third... the free term.
00:50:48.923 --> 00:50:51.111
Did you lock the door properly?
00:50:51.536 --> 00:50:53.208
Yes. Don\'t worry.
00:51:12.229 --> 00:51:15.823
Sorry but as I didn\'t
see you lock it...
00:51:17.755 --> 00:51:19.755
I think it\'ll be really good.
00:51:30.521 --> 00:51:32.273
Let me put some music on.
00:51:54.491 --> 00:51:57.017
- What\'s the matter?
- Nothing.
00:51:57.449 --> 00:52:01.970
You\'re trembling.
Don\'t you like the music?
00:52:03.728 --> 00:52:05.978
I don\'t feel too good.
00:52:08.261 --> 00:52:12.420
Forgive me. We\'d better
leave it for another day.
00:52:42.898 --> 00:52:46.038
- Did Alejo give you all those?
- No.
00:52:46.914 --> 00:52:49.234
Fabian from primary
school gave me that one...
00:52:49.259 --> 00:52:50.922
Mariano from 2nd grade,
00:52:50.947 --> 00:52:52.281
Matias from 7th...
00:52:52.306 --> 00:52:53.999
and Quique from 12th...
00:52:55.695 --> 00:52:59.679
- Do you have any teddy bears?
- No.
00:53:00.179 --> 00:53:01.979
Haven\'t you had boyfriends?
00:53:03.251 --> 00:53:06.234
It\'s just that I don\'t
really like teddy bears.
00:53:08.493 --> 00:53:10.826
They\'re very childish,
aren\'t they?
00:53:11.589 --> 00:53:14.443
Not... if you like them.
00:53:23.358 --> 00:53:24.907
Would you like to smoke?
00:53:25.953 --> 00:53:27.270
I don\'t smoke.
00:53:29.008 --> 00:53:32.429
I stole them from my dad and
still haven\'t dared to try one.
00:53:32.924 --> 00:53:34.455
Does your dad smoke?
00:53:34.626 --> 00:53:36.351
I don\'t know.
He lives in Europe.
00:53:36.431 --> 00:53:39.266
When I finish school, I\'m
going to go and visit him.
00:53:40.271 --> 00:53:41.937
I\'d love to visit Europe.
00:53:42.649 --> 00:53:45.296
Life\'s too short to live
it in Resignacion.
00:53:50.693 --> 00:53:52.832
Do you think Alejo
is too young for me?
00:53:54.299 --> 00:53:56.681
Not age-wise, mentally...
00:54:01.410 --> 00:54:03.790
You and Pedro make
a lovely couple.
00:54:05.855 --> 00:54:08.753
- Do you think so?
- Yes.
00:54:15.162 --> 00:54:16.264
Pedro.
00:54:22.757 --> 00:54:24.619
- Hello.
- Hello.
00:54:25.144 --> 00:54:27.227
My mom\'s going out
with Placido tonight.
00:54:27.326 --> 00:54:30.402
Do you want come for dinner?
We can spend time alone...
00:54:31.059 --> 00:54:33.008
...and I can prepare
something good.
00:54:34.093 --> 00:54:36.061
The thing is that...
00:54:36.637 --> 00:54:40.546
...there\'s an important
TV show on tonight...
00:54:41.167 --> 00:54:43.763
...and I want to
watch it with my family.
00:54:45.647 --> 00:54:47.366
Are you going to start smoking?
00:54:47.726 --> 00:54:50.538
No! I\'m just going to watch TV.
00:54:51.345 --> 00:54:53.275
I have a TV at home too.
00:54:54.699 --> 00:54:58.257
But they asked me to
watch it with them.
00:55:00.939 --> 00:55:03.614
I\'ll see you tomorrow.
I promise.
00:55:22.714 --> 00:55:25.404
- Do you like it?
- Yes.
00:55:26.396 --> 00:55:28.463
Yes... It looks good.
00:55:28.952 --> 00:55:30.307
I love this one.
00:55:30.405 --> 00:55:32.661
It doesn\'t come in
another color, does it?
00:55:36.577 --> 00:55:38.476
Look in this drawer...
00:55:43.650 --> 00:55:45.463
No, I don\'t think so.
00:55:46.324 --> 00:55:47.414
Agus?
00:55:51.546 --> 00:55:53.848
I\'m not sure.
Do you really think so?
00:55:54.313 --> 00:55:56.372
Come on, Agus...don\'t be so strict.
00:55:57.293 --> 00:55:59.109
One must try everything in life.
00:56:01.412 --> 00:56:06.586
Don\'t worry. When you\' re having
fun, she won\'t care that you lied.
00:56:06.858 --> 00:56:09.665
You don\'t know her.
She\'ll never forgive me.
00:56:09.798 --> 00:56:12.331
Well then, Bulldozer,
try with another one.
00:56:12.540 --> 00:56:14.266
Now you can pick and choose.
00:56:14.910 --> 00:56:16.352
I\'m not interested in another.
00:56:16.612 --> 00:56:19.415
What for anyway?...So that Agustina
ends up finding out.
00:56:20.162 --> 00:56:21.477
Go to the Mansion...
00:56:21.986 --> 00:56:26.786
You can get some practice and when
you\'re ready you can go back to her.
00:56:27.093 --> 00:56:29.760
If I\'d been you, I\'d
have had them all.
00:56:30.789 --> 00:56:33.029
What about Silvina?
Don\'t you like her?
00:56:34.881 --> 00:56:38.591
She\'s a little naive.
I prefer Mora.
00:56:42.201 --> 00:56:43.201
Pedro?
00:56:43.580 --> 00:56:44.580
What?
00:56:45.885 --> 00:56:47.085
Tell me the truth.
00:56:48.864 --> 00:56:52.810
If Mora fancied you...
would you sleep with her?
00:56:53.273 --> 00:56:54.273
Of course.
00:56:54.516 --> 00:56:56.182
What do you mean...
of course?
00:56:56.488 --> 00:56:58.320
Didn\'t you want to
sleep with Agustina?
00:56:58.463 --> 00:57:00.320
But I was only joking...
00:57:00.790 --> 00:57:02.057
So it was a joke...
00:57:07.541 --> 00:57:09.070
This is also a joke.
00:57:13.602 --> 00:57:19.914
There was lots of food and we
ate for most of the night.
00:57:21.170 --> 00:57:23.623
There was even a DJ that
came from the city capital.
00:57:23.808 --> 00:57:24.808
Wow!
00:57:28.027 --> 00:57:29.847
These are my cousins.
00:57:30.158 --> 00:57:31.777
Soledad, Laura
and Miriam.
00:57:31.896 --> 00:57:34.758
They\'re Ernesto\'s girls.
He\'s my mom\'s brother.
00:57:35.394 --> 00:57:38.152
They have a law firm
and do very well.
00:57:43.435 --> 00:57:45.728
These are the friends
we made in the summer.
00:57:46.028 --> 00:57:48.675
About ten living
in the same house.
00:57:49.092 --> 00:57:50.975
How do they do it?
00:57:53.273 --> 00:57:54.418
Can you stop it?
00:57:56.086 --> 00:57:57.484
I said later!
00:57:58.485 --> 00:58:01.285
I want you to meet my
entire family first.
00:58:06.906 --> 00:58:09.706
And this is my family
on my father\'s side.
00:58:09.842 --> 00:58:11.731
Uncle Jose and my Aunt Elvira.
00:58:12.866 --> 00:58:15.940
They\'re a bit daft but
you have to love them.
00:58:16.238 --> 00:58:18.001
They\'re part of the family.
00:58:21.943 --> 00:58:22.948
Will you wait?
00:58:28.326 --> 00:58:29.472
Hello...
00:58:29.765 --> 00:58:32.521
...Hello Grandma...
It\'s Mora.
00:58:33.953 --> 00:58:35.118
Mora!
00:58:36.695 --> 00:58:38.256
Your granddaughter!
00:58:39.008 --> 00:58:40.086
Yes...
00:58:42.664 --> 00:58:44.705
...Yes, we\'ll be there Saturday.
00:58:46.322 --> 00:58:48.829
...we\'ll be there Saturday.
Don\'t worry!
00:58:51.660 --> 00:58:52.739
Okay
00:58:55.211 --> 00:58:58.623
...yes, we\'ll take it.
Don\'t worry...
00:59:02.861 --> 00:59:05.345
Don\'t worry... we\'ll take it...
00:59:07.585 --> 00:59:08.585
Okay...
00:59:10.470 --> 00:59:11.842
How do you feel?
00:59:23.155 --> 00:59:24.451
- Hey.
- Hey.
00:59:25.436 --> 00:59:27.701
What\'s that on your hair?
00:59:28.444 --> 00:59:30.027
Is it gel?
00:59:30.726 --> 00:59:33.201
- Was it necessary?
- Mora got it for me.
00:59:33.244 --> 00:59:35.764
- Get away from her for a while.
- I\'ll lose.
00:59:35.851 --> 00:59:39.942
I have to look after her.There\'s
a line waiting right behind me.
00:59:40.185 --> 00:59:42.516
- Lots of pressure.
- But you\'re a subsitute.
00:59:42.541 --> 00:59:45.719
- Yes, in the Premiere League.
- But you never get to play.
00:59:45.788 --> 00:59:48.349
Because they won\'t let me.
Instead, the crowds beckon you...
00:59:48.374 --> 00:59:50.516
...and you don\'t want to play.
00:59:56.105 --> 00:59:59.172
My situation is complicated.
I don\'t want to hurt her.
00:59:59.402 --> 01:00:02.136
If I were you, I wouldn\'t
worry so much about her.
01:00:02.716 --> 01:00:03.919
You think?
01:00:04.215 --> 01:00:06.291
Agustina\'s so innocent...
01:00:08.382 --> 01:00:10.606
Where\'d you get that idea from?
01:00:14.892 --> 01:00:16.257
- Hello.
- Hello.
01:00:16.848 --> 01:00:20.558
I heard that you took
certain photos of yourself.
01:00:20.959 --> 01:00:22.012
Who told you?
01:00:22.065 --> 01:00:23.288
That\'s not important.
01:00:24.303 --> 01:00:26.633
I thought you didn\'t
like that kind of thing.
01:00:26.658 --> 01:00:28.637
How would you know?
01:00:29.169 --> 01:00:32.503
Pedro...you can\'t be so strict.
You must try everything in life.
01:00:33.220 --> 01:00:35.553
- Says who?
- I do.
01:00:41.026 --> 01:00:44.058
I think it would be best
if we took a break.
01:00:45.175 --> 01:00:48.955
- To understand yourself better.
- I don\'t need a break.
01:00:49.103 --> 01:00:51.769
- I understand myself perfectly..
- Oh... Really?
01:00:51.855 --> 01:00:52.877
Yes.
01:00:58.257 --> 01:01:00.382
I\'m never going to wear gel!
01:01:55.037 --> 01:01:56.087
No...No...
01:01:57.714 --> 01:01:59.261
With no one...
01:02:02.651 --> 01:02:07.283
...Oh!... No!...Really?
The things you say...
01:02:14.069 --> 01:02:16.736
I don\'t believe a word you say.
No...
01:02:21.478 --> 01:02:24.194
...No...No...No, no...
01:02:26.103 --> 01:02:29.572
No, I\'m working...til late
01:02:31.313 --> 01:02:32.354
Yes.
01:02:34.546 --> 01:02:35.914
Tomorrow.
01:02:37.898 --> 01:02:40.378
Ah...do you miss me that much?
01:02:40.542 --> 01:02:42.883
YOU DRIVE ME CRAZY!
01:02:44.497 --> 01:02:46.509
Tomorrow then...
01:02:51.017 --> 01:02:56.109
No, I can\'t. I can\'t now...
I\'m working...
01:02:56.323 --> 01:03:00.754
Til late. No... no...
Bye... Bye.
01:03:35.072 --> 01:03:36.078
Pedro?
01:03:38.170 --> 01:03:39.550
- Hello.
- Hello.
01:03:40.753 --> 01:03:42.833
I think it\'s a bit late,
isn\'t it?
01:03:44.662 --> 01:03:45.682
Come here.
01:03:47.059 --> 01:03:50.779
Come down. Come here.
I\'ll call Agustina.
01:04:05.174 --> 01:04:06.732
What are you doing here?
01:04:07.012 --> 01:04:08.102
I wanted to see you.
01:04:09.026 --> 01:04:10.762
I don\'t want us to fight.
01:04:11.691 --> 01:04:13.753
This isn\'t a fight.
01:04:15.524 --> 01:04:18.570
Maybe you thought I
was somebody I\'m not.
01:04:19.771 --> 01:04:23.161
I think we should\'ve
gone a bit slower.
01:04:24.441 --> 01:04:26.933
Well... we did it my way.
01:04:28.340 --> 01:04:30.485
Anyway, you\'re the problem now.
01:04:31.343 --> 01:04:32.859
Yes...maybe...
01:04:33.292 --> 01:04:36.315
But I want us
to be together.
01:04:36.620 --> 01:04:40.469
I\'m sure of that... You\'re
very important to me.
01:04:44.288 --> 01:04:49.950
Let\'s go somewhere with
nobody around to bother us.
01:05:02.611 --> 01:05:06.144
If my folks realize I\'ve taken
the keys, they\'ll kill me.
01:05:06.362 --> 01:05:08.502
Don\'t worry.
They won\'t find out.
01:05:14.216 --> 01:05:15.857
This is incredible.
01:05:16.349 --> 01:05:19.716
I told you so.
It was worth it.
01:05:27.768 --> 01:05:29.985
- Agus.
- What\'s the matter?
01:05:30.493 --> 01:05:33.641
I really have to
tell you something.
01:05:33.828 --> 01:05:34.837
Now?
01:05:35.708 --> 01:05:36.849
Yes.
01:05:38.006 --> 01:05:42.279
It\'s a little complicated but...
01:05:43.271 --> 01:05:46.323
I wanted to say... that...
01:05:47.540 --> 01:05:51.981
-...that day you took the pills...
- Yes?
01:05:58.220 --> 01:06:01.025
It has your style...you can tell
that you had a hand in things.
01:06:01.159 --> 01:06:05.119
- Yes.
- You can tell by the color scheme...
01:06:05.160 --> 01:06:07.346
...they represent you.
- Totally.
01:06:07.502 --> 01:06:10.144
See...you\'re terrible.
You tricked me.
01:06:12.467 --> 01:06:14.578
Tricked by the Mayor?
01:06:19.444 --> 01:06:21.099
I like the outfit you\'re wearing.
01:06:22.191 --> 01:06:23.258
You like it?
01:06:23.283 --> 01:06:25.283
- Yes.
- I got it from Irene.
01:06:25.724 --> 01:06:28.757
You should\'ve said. I\'d
have gotten you a discount.
01:06:29.989 --> 01:06:31.294
I\'ll be right back.
01:06:52.395 --> 01:06:54.754
What a body! Have
you been training?
01:06:55.113 --> 01:06:57.370
- No. It\'s all natural.
- No?
01:06:57.528 --> 01:06:58.650
- Really?
- Yes.
01:06:58.760 --> 01:07:01.180
You have like ...
this backrest...
01:07:02.790 --> 01:07:05.082
- What?
- You have a great back.
01:07:05.259 --> 01:07:06.259
I do.
01:07:08.398 --> 01:07:11.038
You... baby... have amazing skin.
01:07:11.191 --> 01:07:13.160
Do you like it?
01:07:13.332 --> 01:07:14.441
Let me see?
01:07:16.371 --> 01:07:19.853
Men are very basic.
They always do the same thing.
01:07:20.285 --> 01:07:22.416
- Agustina...
- You can\'t trust them...
01:07:22.441 --> 01:07:25.237
- ...they\'re all the same.
- Don\'t take it like that.
01:07:25.281 --> 01:07:27.194
I could see it coming.
01:07:29.403 --> 01:07:32.215
Pedro? You\'re never going
to lie to me, are you?
01:07:32.889 --> 01:07:34.130
Will you swear?
01:07:35.184 --> 01:07:36.684
Say it out loud.
01:07:37.429 --> 01:07:39.483
- I swear.
- Modulate Pedro.
01:07:39.639 --> 01:07:40.951
I swear.
01:07:44.642 --> 01:07:45.716
Shout it out.
01:07:46.354 --> 01:07:48.954
- What for?
- So the universe can hear you.
01:07:49.785 --> 01:07:50.843
Is it necessary?
01:07:51.141 --> 01:07:54.869
Yes. And say I swear on the universe
that I will never lie to Agustina.
01:07:56.248 --> 01:07:58.404
- I swear on the universe...
- Come on, Pedro...
01:07:59.158 --> 01:08:01.317
- I swear I\'ll never lie!
- I swear on the universe...
01:08:01.342 --> 01:08:02.967
...that I will never
lie to Agustina.
01:08:03.694 --> 01:08:06.162
I swear on the universe
that I will never lie.
01:08:06.476 --> 01:08:08.376
- ...to Agustina.
- ...to Agustina.
01:08:09.615 --> 01:08:10.695
Well done.
01:08:27.781 --> 01:08:29.503
Was it your first time?
01:08:30.807 --> 01:08:32.010
Sort of
01:08:34.603 --> 01:08:36.243
Why didn\'t you tell me?
01:08:40.642 --> 01:08:41.806
Are you all right?
01:08:43.631 --> 01:08:45.282
Let\'s do it again?
01:08:46.278 --> 01:08:48.481
I have to leave in five minutes.
01:08:48.657 --> 01:08:50.369
I\'m expected for dinner.
01:08:52.471 --> 01:08:53.758
You\'re going too soon.
01:08:57.113 --> 01:08:58.590
We\'ve done it twice already.
01:09:00.686 --> 01:09:03.352
Really?
I didn\'t feel a thing.
01:09:04.939 --> 01:09:08.173
Two is not enough.
Learn from your friend.
01:09:12.717 --> 01:09:13.736
From who?
01:09:16.023 --> 01:09:17.110
Pedro?
01:09:20.999 --> 01:09:22.810
You like him, don\'t you?
01:09:23.410 --> 01:09:25.502
No, I don\'t like Pedro.
01:09:26.042 --> 01:09:27.558
But compared to you...
01:09:31.313 --> 01:09:34.722
Agustina said that they it did about
six times on their first night.
01:09:35.415 --> 01:09:37.352
You don\'t know what
you\'re talking about.
01:09:41.252 --> 01:09:43.118
The Pedro thing is all a lie.
01:10:07.941 --> 01:10:10.761
FAKE BULLDOZER
THE IMPOSTOR.
01:10:12.557 --> 01:10:14.236
Tell me that it wasn\'t you.
01:11:09.668 --> 01:11:10.718
Agustina!
01:11:11.692 --> 01:11:13.548
- What are you doing here?
- Let me explain.
01:11:13.573 --> 01:11:15.270
There\'s nothing to explain.
Leave me alone!
01:11:15.295 --> 01:11:16.295
Yes there is!
01:11:17.461 --> 01:11:20.394
What are you going to explain?
Lie has no explanations.
01:12:14.306 --> 01:12:15.408
What\'s the matter?
01:12:15.621 --> 01:12:18.918
I\'m fed up with my life.
I want to leave this town.
01:12:21.249 --> 01:12:22.552
What happened?
01:12:23.095 --> 01:12:25.995
- Did you argue with Pedro?
- Stay out of it.
01:12:28.375 --> 01:12:31.498
I won\'t stay out of it as long
as you live in this house, Agus.
01:12:32.346 --> 01:12:36.311
I\'m going to leave as soon as I can.
Nobody stands you ... even dad left.
01:12:39.596 --> 01:12:41.319
It just didn\'t work out
with your dad.
01:12:42.663 --> 01:12:45.157
And it\'s not true that
nobody can stand me.
01:12:46.038 --> 01:12:48.363
- Can Placido stand you?
- Yes.
01:12:48.686 --> 01:12:50.210
Placido can stand me.
01:12:50.282 --> 01:12:52.548
Your not the only one
Placido can stand.
01:13:16.818 --> 01:13:17.881
Here.
01:13:19.859 --> 01:13:20.953
What is this?
01:13:21.187 --> 01:13:23.254
That\'s where your father lives.
01:13:24.929 --> 01:13:26.952
He didn\'t leave.
I left.
01:14:20.398 --> 01:14:22.504
- Hello.
- Hello.
01:14:23.296 --> 01:14:25.319
- Is Agustina here?
- No.
01:14:25.929 --> 01:14:30.783
- No, Agustina\'s gone.
- She\'s gone?...Where?
01:14:31.679 --> 01:14:34.051
No, I can\'t tell you anything.
01:14:35.485 --> 01:14:38.871
She made me swear on the universe
that I wouldn\'t tell you.
01:14:40.668 --> 01:14:43.327
Well...Thank you.
01:14:46.487 --> 01:14:47.503
Pedro!
01:14:50.188 --> 01:14:51.244
Pedro!
01:14:58.857 --> 01:15:00.632
I want to die for what I did.
01:15:01.264 --> 01:15:03.839
Mora\'s driving me crazy.
She humiliates me.
01:15:04.216 --> 01:15:05.306
I\'m sorry.
01:15:06.109 --> 01:15:08.721
What\'s done is done.
I won\'t forgive you.
01:15:09.078 --> 01:15:10.959
I don\'t trust you anymore.
01:15:11.790 --> 01:15:14.873
- Shall I hyperventilate you?
- No!
01:15:21.123 --> 01:15:23.100
I saw Agustina a little while ago.
01:15:23.279 --> 01:15:25.591
- Where?
- At the terminal.
01:15:25.616 --> 01:15:27.860
She was waiting for
the bus to Esperanza.
01:15:27.924 --> 01:15:31.244
- To Esperanza?
- Yes. I think she was crying.
01:15:32.291 --> 01:15:34.736
- How long ago?
- About a half hour.
01:15:34.761 --> 01:15:36.282
She took the last bus.
01:15:37.510 --> 01:15:38.584
Lend me that.
01:15:39.670 --> 01:15:42.248
Where are you going?
Are you crazy?
01:15:42.521 --> 01:15:44.630
It\'s 100 miles away.
01:16:23.783 --> 01:16:26.164
- Hello Pedro!
- Hello!
01:16:26.611 --> 01:16:29.930
- Where are you going?
- To Esperanza.
01:16:31.677 --> 01:16:34.249
I still have that little
problem I told you about.
01:16:41.479 --> 01:16:44.815
I should\'ve followed your advice.
I went too fast.
01:16:45.924 --> 01:16:49.261
Well...waiting is complicated.
01:16:50.604 --> 01:16:54.317
I lost my women at your age. I
didn\'t know how to listen to them.
01:16:56.383 --> 01:16:58.810
Maybe that\'s why I
became a gynecologist.
01:16:59.673 --> 01:17:01.819
Now I have to listen
to them every day.
01:17:02.076 --> 01:17:04.722
From nine in the morning
to six in the afternoon.
01:17:09.363 --> 01:17:11.847
I hear that they
call you Bulldozer.
01:17:13.207 --> 01:17:14.654
Fake Bulldozer.
01:17:22.174 --> 01:17:23.271
The Impostor.
01:17:27.642 --> 01:17:29.167
Let me tell you something...
01:17:29.495 --> 01:17:33.268
If your friend constructed a septum
she has to tear it down herself.
01:17:33.635 --> 01:17:37.299
You can\'t do a thing...Just
accompany her in the process.
01:17:43.964 --> 01:17:46.484
ESPERANZA, STREET OF THE
WHITE WALLS. GRILL
01:17:49.137 --> 01:17:53.398
Agus forgive me but i can\'t do it.
I love you, Pedro
01:18:01.357 --> 01:18:02.657
GRILL
01:19:14.155 --> 01:19:15.824
Can I help you?
01:19:19.733 --> 01:19:21.533
We open in fifteen minutes.
01:19:22.773 --> 01:19:27.200
Do they make sweetbreads
caramelized in port here?
01:19:28.586 --> 01:19:29.674
No.
01:19:31.586 --> 01:19:33.177
Are you the cook?
01:19:34.636 --> 01:19:36.593
My mother does the cooking.
01:19:39.836 --> 01:19:41.346
Do you die your hair?
01:19:42.896 --> 01:19:44.763
Are you going to eat or not?
01:19:56.772 --> 01:19:57.856
Go for it!
01:20:56.722 --> 01:20:58.296
Victor!...the bill.
01:21:12.921 --> 01:21:14.513
That\'ll be 120.
01:21:23.700 --> 01:21:24.783
Is anything wrong?
01:21:26.349 --> 01:21:27.417
No...nothing.
01:21:28.960 --> 01:21:30.424
Does it show that much?
01:21:33.335 --> 01:21:34.392
A little.
01:21:36.370 --> 01:21:37.584
Was it good?
01:21:39.518 --> 01:21:42.701
- Do you live alone with your mom?
- Yes.
01:21:43.392 --> 01:21:45.139
We\'re an indestructible triangle.
01:21:45.548 --> 01:21:47.914
My mom, my motorbike,
... and me.
01:21:49.033 --> 01:21:50.395
The Holy Trinity.
01:21:52.763 --> 01:21:55.027
But you had girlfriends,
didn\'t you?
01:21:55.415 --> 01:22:00.570
Loads! But they didn\'t last.
They were just flirts.
01:22:02.325 --> 01:22:04.520
- Do you have kids?
- Nah!
01:22:04.916 --> 01:22:08.558
Too complicated. You know,
with the motorbike and all...
01:22:08.583 --> 01:22:11.544
- No time...
- No, I really don\'t have time.
01:22:12.558 --> 01:22:14.852
I\'m not one to change diapers.
01:22:38.384 --> 01:22:39.680
What are you doing here?
01:22:40.720 --> 01:22:42.149
I\'m following you.
01:22:46.008 --> 01:22:47.894
What\'s the matter?
01:22:49.660 --> 01:22:50.746
Nothing.
01:22:53.136 --> 01:22:54.979
Did you ride on your bike here?
01:22:57.194 --> 01:22:58.519
Sort of...yes.
01:23:02.658 --> 01:23:04.341
Can I sit down?
01:23:07.425 --> 01:23:08.740
We broke up.
01:23:27.380 --> 01:23:28.980
What did you come here for?
01:23:31.751 --> 01:23:33.408
To meet my father.
01:23:36.122 --> 01:23:38.309
But didn\'t he live in Europe?
01:23:41.591 --> 01:23:42.802
It was a lie.
01:23:45.954 --> 01:23:48.946
What did he say when you
told him who you were?
01:23:49.931 --> 01:23:51.697
I didn\'t tell him who I am.
01:23:54.828 --> 01:23:55.828
Why?
01:23:58.315 --> 01:24:00.862
I just wanted to meet him.
That\'s all.
01:24:08.269 --> 01:24:09.349
Shall we go?
01:24:13.224 --> 01:24:15.780
But does he know
he has a daughter?
01:24:16.964 --> 01:24:18.052
I don\'t know.
01:24:19.238 --> 01:24:21.081
Someone should tell him.
01:24:23.157 --> 01:24:24.868
And does it have to be me?
01:24:25.836 --> 01:24:27.064
I would think so.
01:24:39.009 --> 01:24:41.806
- Did you forget something?
- I wanted to say three things...
01:24:42.784 --> 01:24:45.456
One:
I didn\'t like the food...
01:24:46.786 --> 01:24:49.825
Two: I think the
motorbike\'s not good for you...
01:24:50.686 --> 01:24:51.811
and three...
01:24:52.165 --> 01:24:54.279
I don\'t need you
to change my diapers.
01:24:56.947 --> 01:24:58.278
Are you Nancy\'s kid?
01:24:59.619 --> 01:25:00.686
Irene\'s.
01:25:02.095 --> 01:25:03.190
Irene\'s?
01:25:04.994 --> 01:25:06.557
Was Irene pregnant?
01:25:07.018 --> 01:25:08.060
I guess so.
01:25:11.183 --> 01:25:14.316
She never left me a note,
a number, nothing...
01:25:21.074 --> 01:25:23.885
She also wanted me to
sell the motorbike, you know.
01:25:25.121 --> 01:25:26.267
Impossible.
01:25:27.017 --> 01:25:28.102
Right.
01:25:30.790 --> 01:25:32.767
It\'s lucky you look like your mom.
01:25:33.696 --> 01:25:34.767
Like her?
01:25:36.092 --> 01:25:39.260
- You have the same expression.
- No you\'re wrong.
01:25:40.195 --> 01:25:43.031
It\'s true. You look alike.
01:25:50.741 --> 01:25:52.441
Nice to meet you, Pedro
01:25:53.235 --> 01:25:54.939
Your daughter\'s boyfriend.
01:25:55.258 --> 01:25:56.384
Boyfriend?
01:25:57.327 --> 01:25:58.724
But how old are you?
01:25:58.805 --> 01:26:01.930
Don\'t you play dad with me now.
You don\'t even know my name.
01:26:03.241 --> 01:26:05.905
That\'s true.
What\'s your name?
01:26:06.950 --> 01:26:08.013
Agustina.
01:26:43.564 --> 01:26:44.682
So...
01:26:45.401 --> 01:26:46.401
So...
01:26:47.177 --> 01:26:48.257
Shall we go?
01:26:49.799 --> 01:26:50.886
Bye.
01:26:52.172 --> 01:26:53.172
Bye.
01:27:15.757 --> 01:27:18.224
- Hello.
- Sorry, I\'m a little late.
01:27:22.006 --> 01:27:25.405
I\'ve been thinking a lot about you.
And me.
01:27:26.328 --> 01:27:27.996
In all the time we spent together.
01:27:28.581 --> 01:27:30.914
Good times...
Not so good times...
01:27:31.321 --> 01:27:33.004
- Right?
- Right.
01:27:34.930 --> 01:27:36.680
How you put up with me.
01:27:36.923 --> 01:27:41.672
I know I have my flaws, don\'t
think I don\'t realize that but...
01:27:42.101 --> 01:27:44.435
I\'ve been talking to
my friends and...
01:27:46.577 --> 01:27:48.526
I\'m going to give
you another chance.
01:27:49.139 --> 01:27:52.517
Is this for me?
Can I open it?
01:27:55.466 --> 01:27:56.799
It\'s quite original.
01:27:57.805 --> 01:27:59.305
It has your style.
01:27:59.978 --> 01:28:01.259
I never got one like this.
01:28:01.284 --> 01:28:03.448
I will keep it as a token
of our reconciliation.
01:28:03.473 --> 01:28:05.003
It\'s not for you.
01:28:08.149 --> 01:28:10.568
I have to go.
They\'re waiting for me.
01:28:57.991 --> 01:28:58.991
Wait.
01:29:24.055 --> 01:29:26.365
Doesn\'t that music
make you nervous?
01:29:26.663 --> 01:29:27.688
Bulldozer...
01:29:29.203 --> 01:29:30.601
That was before.
01:29:31.680 --> 01:29:33.368
Lights on...or off?
01:29:35.584 --> 01:29:38.524
On but don\'t look at me.
01:29:38.902 --> 01:29:39.939
I won\'t.
01:29:40.347 --> 01:29:41.366
Do you swear?
01:29:41.565 --> 01:29:42.641
Yes.
01:29:42.666 --> 01:29:43.703
On the universe?...
01:29:46.461 --> 01:29:48.382
I think I\'d better
turn it off.
01:29:55.570 --> 01:29:58.733
URGENT LOVE
01:30:05.455 --> 01:30:08.394
ON SALE
01:30:27.687 --> 01:30:31.536
VOTE CLAUDIA
FOR MAYOR
Distributor: Pragda Films
Length: 90 minutes
Date: 2018
Genre: Narrative
Language: Spanish
Grade: High School, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.