Charo lost her hearing as an adult. In this insightfull documentary, she…
My Name is Daniel
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Daniel Gonçalves was born with a disability that no doctor has been able to diagnose. In this personal documentary, the young Rio-based filmmaker traces his life’s path to try to understand his condition. Through family archive footage and current recorded footage, you’ll take a walk-through Daniel’s moments, stories, and reflections.
"Daniel builds the narrative by alternating home movies, made mostly by his parents, and more finished records of the present. The encounter between images from these different times reveals a filmmaker who is used to the presence of the camera, with a trained eye for capturing the spontaneous gestures of his characters, as well as for what to keep and what to exclude in a film. Much because of this, the film escapes from becoming an indulgent autobiography, since the act of filming one's own life appears as a natural extension of decades-long family habits.” – Wallace Andrioli, Revista Moviement
Citation
Main credits
Gonçalves, Daniel (film director)
Gonçalves, Daniel (film producer)
Gonçalves, Daniel (screenwriter)
Berliner, Roberto (film producer)
Letier, Rodrigo (film producer)
Nascimento, Vinícius (screenwriter)
Guimarães, Debora (screenwriter)
Other credits
Cinematographer, Paulo Macedo; editing, Vinicius Nascimento; music, Pedro Mibielli.
Distributor subjects
Disabilities; Cinema Studies; Health + Aging; Biography; Body Image; Family; SociologyKeywords
00:00:58.406 --> 00:01:00.186
Relax.
00:01:08.687 --> 00:01:10.959
How so?
00:01:10.960 --> 00:01:15.023
-Like this.
-I don't know about this, son.
00:01:15.821 --> 00:01:18.106
He didn't say anything
about you driving.
00:01:18.814 --> 00:01:20.791
-Like this.
-No.
00:01:21.576 --> 00:01:24.238
He's never driven
in the streets of Rio!
00:01:28.940 --> 00:01:31.828
You've never driven
in Rio de Janeiro, son.
00:01:31.863 --> 00:01:34.928
It'll be fine, mom.
First time for everything.
00:01:42.309 --> 00:01:43.954
I got this.
00:01:43.989 --> 00:01:46.992
The car will be too heavy
with all of us in there.
00:01:48.513 --> 00:01:51.921
-We'll crash.
-Fabricio can wait, then.
00:01:51.922 --> 00:01:54.640
I'll wait to get in
after you get it up there.
00:01:54.641 --> 00:01:56.405
Why, mom?
00:01:56.406 --> 00:01:58.883
I'm worried
you'll crash the car.
00:01:58.884 --> 00:02:00.742
Fine then.
00:02:02.100 --> 00:02:05.304
-Fine, mom.
-Lord almighty!
00:02:06.451 --> 00:02:09.268
Your first time doing this
and you're...
00:02:09.269 --> 00:02:12.888
Yeah, mom, it's my first time.
Close the door, then.
00:02:16.603 --> 00:02:19.013
He didn't warn me at all.
00:02:19.048 --> 00:02:24.179
He knew I'd get on his case,
but it really is dangerous!
00:02:24.180 --> 00:02:27.567
He's never driven here in Rio.
It just seems silly.
00:02:40.908 --> 00:02:43.798
Couldn't you wait
to start filming outside?
00:02:45.011 --> 00:02:47.408
-What's she saying now?
-Let's go.
00:02:48.686 --> 00:02:52.814
-This bit is too difficult.
-What's she saying?
00:02:53.912 --> 00:02:57.803
-It's not just me being negative.
-She's shook.
00:02:57.804 --> 00:03:00.487
-Fuck it.
-Wait, you're already filming?
00:03:00.488 --> 00:03:03.457
Shit. Why didn't you warn me?
00:03:12.319 --> 00:03:14.607
You won't be able
to use any of it, then,
00:03:14.608 --> 00:03:16.941
'cause I talked
over the whole thing!
00:03:19.949 --> 00:03:22.843
What now?
How do we get out?
00:03:26.421 --> 00:03:29.121
Am I good on that side?
I think so, right?
00:03:32.363 --> 00:03:34.428
A little to the left.
00:03:44.569 --> 00:03:46.694
Goodness gracious.
00:03:46.695 --> 00:03:49.376
-That's a crash.
-Cut.
00:03:59.091 --> 00:04:01.206
That is my mom.
00:04:19.576 --> 00:04:23.296
The man with the hat
and the gold chain is my dad.
00:04:27.239 --> 00:04:29.767
He was very close
to one of my mom's brothers,
00:04:29.802 --> 00:04:31.254
my uncle Bill.
00:04:33.541 --> 00:04:35.694
They all lived
in the same neighborhood
00:04:35.729 --> 00:04:37.796
in Barra Mansa,
in the Rio countryside.
00:04:42.023 --> 00:04:44.503
When Uncle Bill got married,
00:04:44.504 --> 00:04:47.567
my dad was the one who drove
Aunt Celi to church
00:04:47.602 --> 00:04:49.789
in his red Alfa Romeo.
00:04:55.446 --> 00:04:57.125
Back then,
00:04:57.126 --> 00:04:59.875
my uncle was the family's
designated filmmaker.
00:05:00.548 --> 00:05:02.831
With his Super 8 camera,
00:05:02.866 --> 00:05:05.695
he'd stage and film
short tales.
00:05:17.096 --> 00:05:18.617
In one of them,
00:05:18.652 --> 00:05:21.206
my mom shows up
at my grandma's ranch
00:05:21.241 --> 00:05:22.927
carrying a baby.
00:05:26.908 --> 00:05:30.227
She seems to be looking
for the baby's father.
00:05:38.073 --> 00:05:41.402
Aunt Celi opens the door
and calls the man of the house.
00:05:45.700 --> 00:05:47.596
My dad comes to the door
00:05:47.631 --> 00:05:50.655
and they shoo my mom away
with sticks.
00:05:57.542 --> 00:05:59.270
That was in the late '70s,
00:05:59.305 --> 00:06:01.806
when mom and dad
were still dating.
00:06:05.228 --> 00:06:08.331
Am I good to go? Can I?
00:06:08.366 --> 00:06:10.464
-I won't be looking at you.
-Go for it.
00:06:15.012 --> 00:06:17.507
Uncle Bill was also
the first in the family
00:06:18.397 --> 00:06:20.672
to own a VHS camera.
00:06:35.049 --> 00:06:37.773
My earliest appearances
on video
00:06:37.808 --> 00:06:39.353
were shot on that camera.
00:06:40.330 --> 00:06:42.255
Two hours of footage.
00:06:42.956 --> 00:06:44.855
Ain't that right?
00:06:47.254 --> 00:06:50.318
I was little over one year old.
00:06:59.605 --> 00:07:01.641
We got the Turtle Crew here.
00:07:07.631 --> 00:07:11.464
You'll knock the glasses over
and make a huge mess.
00:07:12.322 --> 00:07:14.449
Cris, could you hand me
the glasses?
00:07:21.659 --> 00:07:24.391
Does that pick up sound too, Bill?
00:07:24.392 --> 00:07:25.971
Sure does.
00:07:27.483 --> 00:07:29.534
Given the possibility
00:07:29.569 --> 00:07:32.465
of recording sound and image
simultaneously
00:07:32.500 --> 00:07:35.243
and capturing moments like those,
00:07:35.278 --> 00:07:37.901
my dad bought
a VHS camera of his own.
00:07:37.902 --> 00:07:43.849
MY NAME IS DANIEL
00:08:00.434 --> 00:08:02.855
We'd been trying to conceive.
00:08:06.332 --> 00:08:08.198
At that point,
00:08:10.127 --> 00:08:12.788
we'd been married
for four, five years.
00:08:14.781 --> 00:08:16.874
We wanted a son.
00:08:17.841 --> 00:08:20.810
We made our plans
and I got pregnant.
00:08:22.795 --> 00:08:26.841
We didn't want to know
the child's gender beforehand.
00:08:26.842 --> 00:08:29.846
We were on pins and needles
waiting to find out
00:08:31.239 --> 00:08:35.379
but I had a feeling
it was a boy.
00:08:41.770 --> 00:08:46.231
My water broke
before nine full months were up
00:08:47.858 --> 00:08:50.053
and once we got
to the hospital,
00:08:50.054 --> 00:08:55.136
I wasn't experiencing
any contractions or dilation.
00:08:55.171 --> 00:08:57.340
All I knew was that
the water had broken.
00:08:57.913 --> 00:09:03.343
The doctor felt that,
since you were ahead of schedule,
00:09:03.344 --> 00:09:08.039
he'd administer medication
to make you wait a bit longer.
00:09:08.040 --> 00:09:11.683
From the moment my water broke
and the time you were born,
00:09:11.718 --> 00:09:14.220
twenty-four hours had elapsed.
00:09:18.921 --> 00:09:22.315
You cried right away
when you came out.
00:09:23.118 --> 00:09:26.534
They brought you to me
and you weren't purple.
00:09:27.583 --> 00:09:29.639
Everything else was normal.
00:09:29.674 --> 00:09:32.929
They brought you to my room
and you stayed with me.
00:09:33.835 --> 00:09:35.514
I breastfed you.
00:09:38.918 --> 00:09:42.415
Then, we started seeing
a whole host of things.
00:09:42.416 --> 00:09:47.790
Doctors felt you might've had
a bowel obstruction.
00:09:49.229 --> 00:09:51.540
We switched the milk.
00:09:52.387 --> 00:09:55.769
I stopped breastfeeding you.
00:09:55.770 --> 00:09:57.936
We even gave you
this imported milk.
00:09:57.971 --> 00:10:00.936
Then they felt
you were just hungry.
00:10:00.971 --> 00:10:02.935
They put you through
some more tests,
00:10:02.970 --> 00:10:06.149
but there was no obstruction.
00:10:08.268 --> 00:10:11.141
We started seeing
that even six months on,
00:10:11.142 --> 00:10:15.402
you were still
a bit sluggish at times.
00:10:16.920 --> 00:10:19.854
You kept your tiny hands
balled up into fists,
00:10:19.855 --> 00:10:21.788
with your thumb tucked in.
00:10:22.806 --> 00:10:26.465
At that point, his doctor,
who's no longer with us,
00:10:27.297 --> 00:10:29.152
made the recommendation
00:10:29.153 --> 00:10:32.196
that we should take you
to a neurologist in Rio.
00:10:34.390 --> 00:10:38.933
What that neurologist told us,
his prognosis,
00:10:38.934 --> 00:10:43.016
was that he couldn't say
what ailed you,
00:10:43.017 --> 00:10:45.568
whether it stemmed
from childbirth complications
00:10:45.603 --> 00:10:48.433
or if it was a hereditary issue,
00:10:48.434 --> 00:10:50.651
but his recommendation
at the time
00:10:50.652 --> 00:10:55.690
was to start physical therapy.
00:10:55.691 --> 00:10:58.823
Different things designed
to stimulate you.
00:11:03.508 --> 00:11:05.680
I'm never offering to be
the cameraman ever again!
00:11:05.681 --> 00:11:07.665
Come here, man.
00:11:11.549 --> 00:11:13.230
Stimulus.
00:11:13.265 --> 00:11:16.566
I've done physical therapy
ever since then, for stimulus.
00:11:18.606 --> 00:11:21.276
I saw a number of doctors
since then,
00:11:21.277 --> 00:11:25.133
but none could say
what it is that I have.
00:11:28.160 --> 00:11:31.035
When I made up my mind
to make this movie,
00:11:31.036 --> 00:11:34.084
taking up the search
for a diagnosis once again
00:11:34.085 --> 00:11:37.193
seemed like the best way
to tell this story.
00:11:37.228 --> 00:11:39.322
Happy birthday to you
00:11:39.357 --> 00:11:42.262
Happy birthday, dear Daniel
00:11:42.297 --> 00:11:44.590
Happy birthday to you
00:11:44.591 --> 00:11:46.837
Happy birthday to you
00:11:46.838 --> 00:11:49.072
Happy birthday to you
00:11:49.073 --> 00:11:52.131
Happy birthday, dear Daniel
00:12:00.554 --> 00:12:03.444
The first step
on this new quest
00:12:03.445 --> 00:12:06.275
would be a new MRI exam.
00:12:07.736 --> 00:12:11.863
There have been huge advances
since the time of my birth,
00:12:11.864 --> 00:12:14.148
and it could now confirm
the suspicion
00:12:14.149 --> 00:12:16.616
that I have a form
of cerebral palsy
00:12:16.651 --> 00:12:19.967
caused by complications
I experienced as a baby.
00:12:21.702 --> 00:12:24.482
Good afternoon.
Who's this? Josi?
00:12:25.667 --> 00:12:28.247
Josi, my name is Daniel.
00:12:28.248 --> 00:12:32.741
I got in touch
with the clinic yesterday
00:12:32.742 --> 00:12:36.500
concerning the filming
of a documentary.
00:12:38.115 --> 00:12:41.123
Did anyone fill you in?
00:12:41.124 --> 00:12:44.935
The camera is not allowed
inside the MRI chamber.
00:12:44.970 --> 00:12:47.282
We've had someone else
film in there before
00:12:47.283 --> 00:12:49.992
and we do understand
the filmmaker's presence,
00:12:49.993 --> 00:12:52.765
but the camera itself
is not allowed in there.
00:12:52.766 --> 00:12:54.688
Right, I understand.
00:12:54.689 --> 00:12:58.280
I know, you can't have
any metals in there.
00:12:58.281 --> 00:13:00.145
Other than that...
00:13:03.396 --> 00:13:08.537
Do you have any idea of when
I should expect an answer?
00:13:58.426 --> 00:14:00.579
When I turned three years old,
00:14:00.580 --> 00:14:03.678
my parents started thinking
about having another child.
00:14:05.548 --> 00:14:08.043
In order to figure out
if there was any chance
00:14:08.044 --> 00:14:10.922
that this next child
could have the same disability,
00:14:10.957 --> 00:14:13.417
they did genetic testing,
00:14:13.452 --> 00:14:16.760
which pegged
the odds of that at 4%.
00:14:19.610 --> 00:14:23.126
On November 11th 1989,
Bia was born
00:14:23.127 --> 00:14:25.511
and her case
was not a repeat of mine.
00:14:25.512 --> 00:14:28.644
Happy birthday to you
00:14:28.679 --> 00:14:31.357
Happy birthday, dear Bia
00:14:31.358 --> 00:14:33.554
Happy birthday to you
00:14:37.248 --> 00:14:39.333
Things were going well with me,
00:14:39.368 --> 00:14:42.773
so finding out what I had
didn't seem as important.
00:14:42.774 --> 00:14:46.348
Dad, get the birdie!
00:14:48.058 --> 00:14:50.197
What's that you got
in your hand, buddy?
00:14:50.198 --> 00:14:51.834
A lollipop.
00:14:51.835 --> 00:14:54.369
-What?
-A lollipop!
00:14:58.728 --> 00:15:00.566
Looking back
through this footage,
00:15:00.601 --> 00:15:02.636
I realize that my family
00:15:02.671 --> 00:15:05.480
never treated me
like a special case.
00:15:06.422 --> 00:15:08.629
My parents
always did their best
00:15:08.664 --> 00:15:10.651
to get me involved,
00:15:10.686 --> 00:15:12.806
and I do that to this very day.
00:15:12.807 --> 00:15:16.182
Today we're filming
Daniel's school party.
00:15:17.712 --> 00:15:20.631
We work the soil
through and through
00:15:20.632 --> 00:15:24.123
so the plants can breathe.
00:15:24.124 --> 00:15:26.041
Look at that, my friends!
00:15:26.076 --> 00:15:28.679
Who's that coming our way?
00:15:28.680 --> 00:15:32.489
The lofty worm
who churns the soil!
00:15:32.490 --> 00:15:34.471
So cute!
00:15:35.629 --> 00:15:37.829
Going this way and that.
00:15:56.109 --> 00:15:58.899
That day, my parents
didn't pick up
00:15:58.900 --> 00:16:02.322
on a comment
from a fellow viewer.
00:16:04.309 --> 00:16:06.392
Poor guy!
00:16:06.393 --> 00:16:10.290
This one couple
said "oh, poor guy",
00:16:10.291 --> 00:16:13.383
and I replied:
"Poor guy, my ass!"
00:16:13.384 --> 00:16:15.934
I was ten years old.
00:16:16.572 --> 00:16:20.330
I've always tackled
incidents like that head-on.
00:16:20.331 --> 00:16:23.806
When I noticed someone
talking about my condition,
00:16:23.807 --> 00:16:27.942
I always lashed back,
often with poor manners.
00:16:29.104 --> 00:16:31.505
At times, being rude
is necessary.
00:16:31.506 --> 00:16:34.056
You can all breathe now.
00:17:09.926 --> 00:17:13.501
That kid who's with me
in the fire truck is Cleber.
00:17:16.125 --> 00:17:19.504
One of the biggest constants
in my family's home videos.
00:17:26.471 --> 00:17:29.645
Can't this fireman
ring the alarm? Come on!
00:17:29.646 --> 00:17:33.950
Cleber was the son of the super
for my building
00:17:33.985 --> 00:17:36.187
and he was
my first best friend.
00:17:38.902 --> 00:17:41.339
I think it was my mom
who brought us together.
00:17:44.515 --> 00:17:45.786
Is that heavy?
00:17:45.787 --> 00:17:47.769
We've got
a fireman-in-training here!
00:17:50.779 --> 00:17:53.086
Look that way, melon head!
00:17:53.087 --> 00:17:55.404
Over there, melon head.
00:17:56.113 --> 00:17:58.278
Don't call me melon head!
00:18:00.841 --> 00:18:03.223
Film us play fighting, dad.
00:18:03.606 --> 00:18:05.726
Didn't we do that already?
00:18:05.727 --> 00:18:08.623
We played a lot
with GI Joes.
00:18:08.624 --> 00:18:11.261
Legos and Playmobils.
00:18:14.868 --> 00:18:17.047
We loved Jaspion
00:18:17.082 --> 00:18:19.823
and played the hell
out of "California Games"
00:18:19.824 --> 00:18:21.295
on the Master System.
00:18:22.041 --> 00:18:24.361
Hey, you'll hurt yourselves.
00:18:24.396 --> 00:18:26.154
Okay, that's enough of that.
00:18:35.024 --> 00:18:37.369
We also played
a lot of button football
00:18:37.404 --> 00:18:39.088
while listening to Netinho.
00:18:41.149 --> 00:18:42.875
Where's your sword?
00:18:50.631 --> 00:18:53.032
We were always at the pool
00:18:53.033 --> 00:18:55.485
and visited Angra
a number of times.
00:18:56.820 --> 00:18:58.255
Hey dude!
00:19:05.302 --> 00:19:06.924
Look this way, junior.
00:19:13.771 --> 00:19:15.777
Those were great times.
00:19:31.546 --> 00:19:33.735
Everything you say
is being recorded.
00:19:33.736 --> 00:19:36.767
Right, I know.
Just like that one time!
00:19:49.385 --> 00:19:51.800
This is us right here,
isn't it, son?
00:19:53.688 --> 00:19:55.177
Oh, over there.
00:20:03.333 --> 00:20:05.739
Hello.
How are you?
00:20:06.931 --> 00:20:09.153
I have an MRI exam scheduled.
00:20:09.188 --> 00:20:11.484
I need the doctor's
request letter, please,
00:20:11.519 --> 00:20:14.383
along with your ID
and health insurance card.
00:20:14.384 --> 00:20:16.056
Here's the letter.
00:20:35.920 --> 00:20:38.843
I don't think
you need to fill that out.
00:20:43.403 --> 00:20:45.103
You fill it out.
00:20:49.469 --> 00:20:51.707
The reason
we scheduled the exam?
00:21:00.278 --> 00:21:01.983
Just a little twinge.
00:21:03.241 --> 00:21:05.654
There we go.
You can relax now.
00:21:05.655 --> 00:21:06.905
-Ow.
-All done.
00:21:10.503 --> 00:21:12.530
Let me get this off.
00:21:16.859 --> 00:21:20.403
-I'm worried he might feel ill.
-Do you get queasy?
00:21:20.404 --> 00:21:22.883
Not usually.
I just get a little nervous.
00:21:23.756 --> 00:21:26.586
He's usually lying down
when they draw blood.
00:21:26.587 --> 00:21:30.148
I'm giving you saline
right now, okay?
00:21:30.183 --> 00:21:33.906
You'll get the contrast agent
during the exam, okay?
00:21:33.907 --> 00:21:34.975
Okay.
00:21:34.975 --> 00:21:35.240
Okay.
I'm going to squeeze
for just a moment.
00:21:35.240 --> 00:21:37.515
I'm going to squeeze
for just a moment.
00:21:50.321 --> 00:21:52.323
Doing okay? Feeling anything?
00:21:52.358 --> 00:21:54.704
Nothing, really.
Just nervousness.
00:21:56.931 --> 00:21:59.811
-Does it hurt?
-No.
00:21:59.812 --> 00:22:03.214
-Hold this a second.
-It's just nerves.
00:22:04.297 --> 00:22:06.303
-For now.
-Right.
00:22:08.343 --> 00:22:09.574
There.
00:22:09.609 --> 00:22:12.937
I'll come get you
for the exam shortly, okay?
00:22:12.972 --> 00:22:14.311
Excuse me.
00:22:15.507 --> 00:22:17.366
Okay.
00:22:20.146 --> 00:22:21.977
You're tense.
00:22:23.550 --> 00:22:27.028
-Feeling weak, son?
-Not yet.
00:22:27.063 --> 00:22:29.357
Look up and breathe.
00:22:33.345 --> 00:22:35.068
You're super pale right now.
00:22:38.703 --> 00:22:41.992
-Don't stare at the thing.
-It's not that, mom.
00:22:45.957 --> 00:22:48.270
-I'm going to black out.
-Really?
00:22:49.197 --> 00:22:51.677
Hold on. Stay calm.
Breathe.
00:22:51.678 --> 00:22:55.047
I am totally calm,
but I know I'll pass out.
00:22:55.048 --> 00:22:57.344
We'll have to call someone.
00:22:57.345 --> 00:22:59.847
I'm passing out.
I'm going.
00:23:08.340 --> 00:23:11.461
Get someone in here.
We need to lay him down.
00:23:11.496 --> 00:23:13.307
Hold on. I'll get a stretcher.
00:23:13.342 --> 00:23:16.237
Just stick your leg out.
Like that.
00:23:16.238 --> 00:23:18.524
Get the stretcher
so we can lay him down.
00:23:27.178 --> 00:23:29.551
-Daniel.
-Yeah?
00:23:30.511 --> 00:23:32.671
We need to be quick about it.
00:23:32.672 --> 00:23:34.066
Right here.
00:23:34.901 --> 00:23:37.162
Lock it in place, Jean.
00:23:37.163 --> 00:23:38.578
Hold on.
00:23:40.159 --> 00:23:42.597
Daniel, keep your head up
like this.
00:23:42.632 --> 00:23:43.985
Daniel.
00:23:43.986 --> 00:23:46.624
Help me hold him up
'cause he's fainting!
00:23:46.625 --> 00:23:48.507
Oh, my goodness.
00:23:48.508 --> 00:23:49.884
Grab his legs, Jean.
00:23:49.919 --> 00:23:51.586
We're doing this in one go.
00:23:51.621 --> 00:23:54.256
-Careful with his neck.
-You can let go now.
00:24:00.090 --> 00:24:01.620
Stay calm, son.
00:24:01.621 --> 00:24:05.802
-I am.
-No, you're not calm at all.
00:24:06.906 --> 00:24:10.146
You only pass out
when you're not calm.
00:24:10.181 --> 00:24:12.176
Inch him over that way.
00:24:12.177 --> 00:24:15.783
-You're sweating like crazy.
-Let me take him over.
00:24:17.448 --> 00:24:19.847
It's okay for me
to be in there, right?
00:24:19.882 --> 00:24:22.316
I just need you
to leave your things, ma'am.
00:24:22.351 --> 00:24:24.164
Any cards, coins, cell phones...
00:24:24.199 --> 00:24:26.828
-Anything metallic.
-Right, I'll leave it here.
00:24:30.274 --> 00:24:32.208
I'm taking this off then.
00:25:24.600 --> 00:25:27.206
-Is it coming together okay?
-It's great.
00:25:31.730 --> 00:25:32.822
Hello there!
00:25:32.823 --> 00:25:36.291
The family's all together
now that the tree is ready.
00:25:38.511 --> 00:25:40.614
The Christmas tree.
00:25:49.085 --> 00:25:51.532
Mommy's going to hide now!
00:25:52.726 --> 00:25:54.903
-We're almost out.
-I'm going to hide.
00:25:57.337 --> 00:25:59.552
-We're out.
-That's it?
00:25:59.553 --> 00:26:02.949
These recordings
are a bit of a rarity
00:26:02.950 --> 00:26:05.331
out of everything
we recorded,
00:26:07.063 --> 00:26:11.122
because they show
our everyday life at home,
00:26:11.123 --> 00:26:13.783
and dad tended to record
very little of that.
00:26:15.028 --> 00:26:17.016
On that specific day,
00:26:17.017 --> 00:26:19.585
I guess he was almost
out of tape already
00:26:19.586 --> 00:26:22.975
and decided to use up
the last little bit.
00:26:24.995 --> 00:26:26.875
I doubt anyone imagined
00:26:26.876 --> 00:26:30.097
this footage would end up
in a movie someday.
00:26:32.232 --> 00:26:34.190
If mom could've guessed,
00:26:34.191 --> 00:26:36.737
I'm sure she would've picked
a nicer outfit.
00:26:43.101 --> 00:26:45.794
Now you hide.
Your turn.
00:26:47.967 --> 00:26:50.177
-Bia!
-Where's Bia?
00:26:50.178 --> 00:26:52.289
Found you!
00:26:52.290 --> 00:26:55.091
Hide from mommy, c'mon.
00:27:02.644 --> 00:27:04.159
What are you doing?
00:27:08.448 --> 00:27:11.142
-You!
-What are you up to?
00:27:11.177 --> 00:27:13.286
I told you I didn't want
to be caught on camera
00:27:13.287 --> 00:27:15.080
without fixing myself up!
00:27:16.609 --> 00:27:19.814
And I told you this isn't
a major production.
00:27:20.566 --> 00:27:23.491
I don't want to look ugly
on the big screen!
00:27:23.492 --> 00:27:25.587
You think you look ugly?
00:27:26.148 --> 00:27:28.839
-I'm just having a snack.
-That's the idea.
00:27:29.937 --> 00:27:31.770
Aren't you using the...
00:27:34.899 --> 00:27:38.268
-Aren't I what?
-Not using a tripod?
00:27:38.303 --> 00:27:39.973
Not right now.
00:27:41.665 --> 00:27:44.464
Filming Daniel has always
been easier,
00:27:44.499 --> 00:27:47.542
but being filmed
at this very moment...
00:27:48.895 --> 00:27:50.397
Well, it's a little...
00:27:51.413 --> 00:27:53.192
A little iffy.
00:27:57.221 --> 00:28:00.089
Why? Why's that?
00:28:03.355 --> 00:28:06.495
Well, back when
I was behind the camera,
00:28:06.496 --> 00:28:08.690
you were still little.
00:28:09.360 --> 00:28:11.705
You acted cute for us.
00:28:13.373 --> 00:28:15.439
"There goes Daniel!"
00:28:16.206 --> 00:28:19.511
"Daniel is walking!
He did this and that!"
00:28:27.998 --> 00:28:29.472
What's up?
00:28:30.458 --> 00:28:32.332
Doing great.
00:28:35.601 --> 00:28:37.301
Bia.
00:28:39.626 --> 00:28:41.502
Hey, Beatriz.
00:28:45.277 --> 00:28:47.243
How 'bout you, Daniel?
00:28:48.277 --> 00:28:50.790
-Where are you?
-Say something, Dani.
00:28:50.791 --> 00:28:54.136
-Say something we can record.
-Something.
00:28:54.137 --> 00:28:57.895
Something important.
Say it loud.
00:28:57.896 --> 00:28:59.713
Loud.
00:29:02.587 --> 00:29:05.111
Give us a sentence.
Something pretty.
00:29:05.112 --> 00:29:08.093
-Wait, he'll say it.
-Victorious!
00:29:08.878 --> 00:29:10.637
-What?
-Victorious.
00:29:11.230 --> 00:29:13.018
Say it louder.
00:29:13.019 --> 00:29:14.907
Victorious 2001!
00:29:16.003 --> 00:29:18.311
Victorious 2001!
00:29:30.430 --> 00:29:32.233
Here's the family,
00:29:32.234 --> 00:29:35.160
minus the director
standing over there!
00:29:37.543 --> 00:29:39.568
The director on his feet.
00:29:40.452 --> 00:29:41.510
Hello, hello.
00:29:42.852 --> 00:29:45.585
-Are you rolling already?
-Yeah.
00:29:45.620 --> 00:29:48.845
-But why?
-We'll edit it later, mom.
00:29:52.075 --> 00:29:53.856
What did you want to say?
00:29:56.287 --> 00:29:58.021
I can't say it now!
00:29:58.056 --> 00:30:01.414
Sure you can, mom.
I want you to say it.
00:30:02.199 --> 00:30:05.032
I'm drawing a blank now!
00:30:05.033 --> 00:30:06.742
I can't believe this.
00:30:08.191 --> 00:30:10.097
Relax.
00:30:10.098 --> 00:30:12.756
Watch, you'll end up
using this for the film.
00:30:16.556 --> 00:30:18.884
I actually jotted down
some things
00:30:18.919 --> 00:30:21.375
while I was lying down
yesterday.
00:30:21.410 --> 00:30:23.631
I was remembering some things.
00:30:25.384 --> 00:30:29.242
-Grab your notes, then.
-No, I remember now.
00:30:29.277 --> 00:30:33.107
What I was thinking...
00:30:34.562 --> 00:30:37.641
Remember what I said?
00:30:39.223 --> 00:30:41.714
One thing that I feel
was good for you
00:30:41.749 --> 00:30:43.983
and good for me too,
00:30:44.018 --> 00:30:45.820
for both of us,
00:30:45.855 --> 00:30:50.126
was that we didn't
get fixated
00:30:51.346 --> 00:30:54.834
on what you were supposed
to be doing at a given age.
00:30:55.401 --> 00:30:58.024
Like: "Oh, he's one year old,
00:30:58.059 --> 00:31:00.193
so he's supposed
to start walking now
00:31:00.228 --> 00:31:02.126
and start doing
this and that."
00:31:02.161 --> 00:31:05.382
Because it's like I used to say.
00:31:06.904 --> 00:31:10.678
We'd live our lives
in frustration that way.
00:31:10.679 --> 00:31:14.112
Right? 'Cause you'd never
keep up the pace.
00:31:15.221 --> 00:31:18.870
I don't even know
how we came around to that.
00:31:18.905 --> 00:31:21.080
If maybe someone told us.
00:31:21.115 --> 00:31:24.292
I guess we just saw you
as you.
00:31:24.327 --> 00:31:26.728
We were concerned, naturally,
00:31:26.763 --> 00:31:30.095
with you being able to walk and...
00:31:33.004 --> 00:31:35.075
There were steps
you had to take
00:31:35.110 --> 00:31:37.629
to develop
your handwriting too.
00:31:37.664 --> 00:31:39.498
We did have that concern,
00:31:39.533 --> 00:31:41.608
but we didn't feel a need
00:31:41.643 --> 00:31:45.578
to compare you
over and over again.
00:31:47.450 --> 00:31:49.103
Come here, son.
00:31:49.104 --> 00:31:52.102
Walk over to daddy. Go on.
00:31:53.179 --> 00:31:58.001
I took my first steps
when I was about six.
00:31:58.002 --> 00:32:00.777
Arms down, son.
Keep them down.
00:32:00.812 --> 00:32:02.122
The other one too.
00:32:05.014 --> 00:32:07.189
Way to go, kid!
00:32:09.153 --> 00:32:12.201
That is the first
recorded footage
00:32:12.202 --> 00:32:14.038
of me walking unassisted.
00:32:15.576 --> 00:32:18.762
To this day, mom still repeats
some of those instructions.
00:32:18.763 --> 00:32:21.379
"Watch the tips of your feet.
Lower your arms."
00:32:21.993 --> 00:32:24.618
-Whoa there!
-Get back up.
00:32:29.954 --> 00:32:34.443
In a way,
we were privileged, see?
00:32:35.687 --> 00:32:37.517
Of that I have no doubt.
00:32:37.552 --> 00:32:41.010
If we didn't have
the financial resources we had,
00:32:41.011 --> 00:32:45.678
how would we have gotten you
into a regular school
00:32:45.679 --> 00:32:47.535
when you couldn't walk?
00:32:47.536 --> 00:32:51.000
You lacked the motor skills.
Right?
00:32:52.187 --> 00:32:56.755
You might've
ended up stuck at home.
00:32:56.790 --> 00:32:59.099
You don't want it, son?
00:32:59.100 --> 00:33:02.772
-It will get in the way.
-It won't.
00:33:02.773 --> 00:33:04.889
It won't, darling. It won't.
00:33:24.101 --> 00:33:29.596
I want you
to fight the tears
00:33:29.597 --> 00:33:32.704
To not look back
00:33:32.705 --> 00:33:36.543
Nor regret what you do
00:33:38.335 --> 00:33:43.377
I want to see love win
00:33:43.378 --> 00:33:46.427
But if pain blossoms
00:33:46.428 --> 00:33:50.965
May you endure
and overcome it
00:33:54.024 --> 00:33:57.975
Daniel de Castro Gonçalves.
00:34:11.820 --> 00:34:15.753
This is footage from
my graduation to first grade.
00:34:17.331 --> 00:34:20.216
I remember I learned to write
on the typewriter.
00:34:21.042 --> 00:34:23.882
I was a big hit
with my classmates.
00:34:25.055 --> 00:34:28.408
All the other kids
asked me to type.
00:34:28.409 --> 00:34:30.505
It stoked their curiosity.
00:34:31.243 --> 00:34:34.704
And I loved being able
to avoid calligraphy lessons.
00:34:42.588 --> 00:34:45.578
After basic education,
I had to switch schools.
00:34:46.679 --> 00:34:50.565
It's the Midsummer Festival
at Daniel's school, Meu Jardim.
00:34:50.566 --> 00:34:53.341
The year is 1991.
00:34:57.138 --> 00:34:59.785
On my first day
at the new school,
00:34:59.820 --> 00:35:02.250
this kid came up to my mom
00:35:02.251 --> 00:35:05.823
and asked her
why I walked like that
00:35:06.847 --> 00:35:09.900
and wouldn't go play
in the jungle gym.
00:35:09.901 --> 00:35:11.806
And she told him:
00:35:11.841 --> 00:35:14.256
"Well, why don't you ask him?"
00:35:18.360 --> 00:35:22.161
It took the school a while
to get used to me too.
00:35:23.545 --> 00:35:26.231
Some months
before that festival,
00:35:26.266 --> 00:35:29.498
the principal asked my mom
00:35:29.499 --> 00:35:32.619
if she felt that was truly
the right school for me.
00:35:37.450 --> 00:35:40.847
She argued that a smaller school
might be a better choice.
00:35:40.848 --> 00:35:43.695
"That's why I'm here," I said.
"This is smaller."
00:35:43.696 --> 00:35:46.457
"Any smaller than this
would mean home schooling!"
00:35:48.358 --> 00:35:51.952
After the initial shock of that,
00:35:51.953 --> 00:35:54.387
she relented and said:
"Okay, fine."
00:35:55.082 --> 00:35:58.252
Right? "Fine."
00:36:10.943 --> 00:36:12.917
At every school,
00:36:12.918 --> 00:36:17.340
there was an attendant
to help you.
00:36:17.341 --> 00:36:18.927
Right?
00:36:18.962 --> 00:36:22.522
But we always
stressed to them
00:36:22.557 --> 00:36:26.566
that we didn't want them
to act like babysitters.
00:36:27.347 --> 00:36:29.984
They're there to help him,
00:36:30.019 --> 00:36:33.423
but not to cling to them
incessantly.
00:36:34.453 --> 00:36:38.372
In fact, the attendants
helped the other kids too.
00:36:38.373 --> 00:36:41.543
They didn't just stick with you.
00:36:45.778 --> 00:36:49.339
Nice and tight, y'hear?
00:36:50.556 --> 00:36:54.903
A month into his classes,
Vera came over to talk to me.
00:36:54.904 --> 00:36:57.498
"Why didn't you tell me,"
she said,
00:36:57.533 --> 00:37:02.129
"that Daniel
was such a smart kid?"
00:37:02.670 --> 00:37:05.679
But I did tell her
he's eager to study,
00:37:05.680 --> 00:37:07.985
that he's gone
through basic education
00:37:07.986 --> 00:37:09.401
and that he could read!
00:37:09.402 --> 00:37:10.905
Isn't it pretty?
00:37:11.833 --> 00:37:15.204
It's a bicycle, look!
00:37:16.223 --> 00:37:19.685
While mom handled
my transition to the new school,
00:37:19.686 --> 00:37:22.120
I came up
with fantastical tales
00:37:22.121 --> 00:37:24.839
and wrote about sea monsters.
00:37:24.840 --> 00:37:28.093
THE SUBMARINE
00:37:43.389 --> 00:37:45.132
"The Submarine".
00:37:47.958 --> 00:37:52.279
One day, American submarine
JFK 300
00:37:52.280 --> 00:37:54.942
set forth from
the port of Las Vegas
00:37:54.943 --> 00:37:56.935
on a super risky mission.
00:37:58.460 --> 00:38:01.957
They made a stop
in the port of São Paulo
00:38:01.958 --> 00:38:04.251
to take on more passengers.
00:38:05.056 --> 00:38:08.199
As they neared
the Venezuela coastline,
00:38:08.200 --> 00:38:10.627
they picked up
on a powerful stench.
00:38:12.745 --> 00:38:15.362
The commander
ordered them to stop
00:38:15.363 --> 00:38:17.467
so they could listen
to a noise.
00:38:20.155 --> 00:38:23.947
Suddenly, all the sirens blared.
00:38:23.948 --> 00:38:26.385
Emergency! Emergency!
00:38:27.919 --> 00:38:29.766
A terrified crewman
00:38:29.801 --> 00:38:32.807
pressed the button
to fire a torpedo.
00:38:33.558 --> 00:38:36.834
The torpedo hit the octopus,
who died.
00:38:39.364 --> 00:38:43.532
As the submarine neared
the Las Vegas port,
00:38:43.533 --> 00:38:46.141
it was attacked
by a killer whale.
00:38:46.958 --> 00:38:50.447
The same crewman
who had killed the octopus
00:38:50.448 --> 00:38:53.857
fired 20,000 machine gun rounds
at the whale,
00:38:53.892 --> 00:38:55.722
killing it.
00:38:57.093 --> 00:39:00.488
Then, the JFK 300
American submarine
00:39:00.489 --> 00:39:03.241
arrived back
at the Las Vegas port
00:39:03.276 --> 00:39:06.747
and the entire American Navy
was there waiting.
00:39:08.880 --> 00:39:12.836
They had been saved
by Brazilian crewman Daniel.
00:39:17.124 --> 00:39:20.356
GIVE US A "BEFORE" DRAWING
AND AN "AFTER".
00:39:45.168 --> 00:39:46.881
What?
00:39:47.445 --> 00:39:50.832
Remember the last time
we were at the ranch?
00:39:50.896 --> 00:39:53.342
Sure, why?
00:39:53.343 --> 00:39:56.537
-You told me something.
-What?
00:39:57.668 --> 00:40:01.419
That you were going to study
00:40:01.454 --> 00:40:05.927
so you could find out
something about me, remember?
00:40:05.962 --> 00:40:09.510
-Right, I remember!
-Tell me again, what was it?
00:40:11.446 --> 00:40:14.617
Y'know the way you talk?
00:40:14.652 --> 00:40:17.734
That thing.
I wanted to find the cure.
00:40:19.492 --> 00:40:21.451
Why is that?
00:40:21.486 --> 00:40:23.947
'Cause you're my cousin.
00:40:25.854 --> 00:40:27.579
Gotcha.
00:40:27.614 --> 00:40:30.133
What do you think
it could be, man?
00:40:30.134 --> 00:40:32.038
-I don't know.
-You don't?
00:40:33.075 --> 00:40:35.760
-But I'll find out.
-You will?
00:40:36.664 --> 00:40:38.435
And what will you do
with that?
00:40:38.470 --> 00:40:40.304
I'll create the cure.
00:40:41.220 --> 00:40:43.827
-I'll create the cure.
-You'll create the cure?
00:40:43.862 --> 00:40:45.890
Does this part come off?
00:40:47.122 --> 00:40:49.817
It's possible,
but I'd rather not right now.
00:40:50.608 --> 00:40:53.666
-You know that I...
-Do I know what?
00:40:53.701 --> 00:40:57.936
That I don't know
what it is I have, right?
00:41:00.543 --> 00:41:03.748
-Does your mom know?
-No, no one does.
00:41:05.269 --> 00:41:08.257
Fine, I'll find out then.
Now I want to film you!
00:41:08.934 --> 00:41:10.304
Are you recording?
00:41:11.108 --> 00:41:12.859
Yeah, there's the red dot.
00:41:15.137 --> 00:41:17.813
I'm seeing her face.
00:41:17.848 --> 00:41:20.519
-You're recording now.
-I know.
00:41:21.417 --> 00:41:23.083
Can you see my...
00:41:24.585 --> 00:41:26.329
-Your what?
-No.
00:41:35.201 --> 00:41:38.035
-Are we filming then?
-If I know what?
00:41:40.955 --> 00:41:44.479
Why did you have that thing
when you were born?
00:41:46.978 --> 00:41:48.554
Why?
00:41:50.093 --> 00:41:51.732
I don't know, man.
00:41:51.733 --> 00:41:53.744
This film of mine
is about finding that out.
00:42:16.380 --> 00:42:18.208
You're turning
how many years old?
00:42:18.243 --> 00:42:20.363
-One years!
-No, not "one years".
00:42:21.208 --> 00:42:25.139
Two.
Show me on your fingers.
00:42:25.140 --> 00:42:28.035
-Two!
-One from each hand.
00:42:28.070 --> 00:42:30.276
There you go.
00:42:30.311 --> 00:42:32.555
What's your daddy called?
00:42:32.590 --> 00:42:34.568
Wawa!
00:42:35.410 --> 00:42:37.865
And what's your brother called?
00:42:39.152 --> 00:42:41.614
Dani.
00:42:41.615 --> 00:42:46.550
You never had any issues,
any jealousy over Beatriz.
00:42:47.613 --> 00:42:51.612
After all,
we spoiled you rotten too!
00:42:53.321 --> 00:42:56.326
Crank it up
'cause that's rock and roll!
00:42:56.327 --> 00:42:58.577
You weren't jealous of her.
00:43:00.660 --> 00:43:02.203
She was the one
00:43:02.204 --> 00:43:04.504
who got a little jealous of you
later on.
00:43:13.520 --> 00:43:16.151
Stop screaming.
00:43:16.186 --> 00:43:19.673
Dani, let her play with it.
Just this once.
00:43:21.279 --> 00:43:24.474
Dani, son.
Let her play with it.
00:43:24.475 --> 00:43:26.600
Give it back to Dani
afterwards.
00:43:28.209 --> 00:43:30.447
I'm putting it
by daddy's foot.
00:43:33.803 --> 00:43:36.699
Daddy, look at what you got
on your foot!
00:43:37.854 --> 00:43:41.206
You won't let me look.
Yeah, I got it.
00:43:41.241 --> 00:43:42.644
Take that off.
00:43:43.950 --> 00:43:46.328
Take it off, daddy.
00:43:46.329 --> 00:43:49.007
Let's go watch Dani's video.
00:43:50.244 --> 00:43:52.317
I want to watch it.
00:43:54.700 --> 00:43:56.455
Can I blow one out, mom?
00:43:57.308 --> 00:43:59.742
Dani wants
to blow a candle out too.
00:43:59.777 --> 00:44:04.024
-Dani's turn now.
-Let's sing "Happy Birthday"!
00:44:05.042 --> 00:44:07.665
-Two!
-Two candles for Dani!
00:44:07.669 --> 00:44:11.222
Happy birthday to Daniela
00:44:14.248 --> 00:44:16.386
Hey, show me respect!
00:44:16.421 --> 00:44:18.192
Get on this side
so you can film him.
00:44:19.160 --> 00:44:21.500
Who will it be
00:44:21.501 --> 00:44:23.706
Who will it be
00:44:23.707 --> 00:44:28.001
That Dani
will take down the aisle?
00:44:28.036 --> 00:44:29.492
That will depend
00:44:29.493 --> 00:44:31.060
-I don't wanna!
-Get married?
00:44:31.061 --> 00:44:35.969
It will depend
00:44:35.970 --> 00:44:38.696
On whether Daniela says yes
00:44:38.697 --> 00:44:40.941
Mom!
00:44:43.176 --> 00:44:47.684
Daniel is pitching a fit
00:44:47.719 --> 00:44:50.814
A hissy fit
00:44:50.815 --> 00:44:54.318
-And now, we cut the cake!
-Let's cut the cake!
00:45:12.512 --> 00:45:14.020
Bia.
00:45:14.551 --> 00:45:17.565
-Mom, she's in her panties!
-So what?
00:45:20.722 --> 00:45:22.400
Give it back to Daniel.
00:45:24.808 --> 00:45:27.996
Daniel, could you please
let her have it again?
00:46:04.458 --> 00:46:06.313
Very good, darling.
00:46:10.150 --> 00:46:11.911
Very good.
00:46:17.610 --> 00:46:19.389
Give Dani a hand.
00:46:19.390 --> 00:46:21.741
-No.
-Okay, he doesn't need it.
00:46:23.458 --> 00:46:25.962
-Hold on.
-He doesn't need it.
00:46:43.945 --> 00:46:47.175
That day, it took me
a minute and 15 seconds
00:46:47.210 --> 00:46:48.919
to put my shirt on.
00:46:51.160 --> 00:46:54.856
Seeing this footage
was very unsettling
00:46:54.857 --> 00:46:59.335
because it when I felt
most reliant on others.
00:47:00.853 --> 00:47:04.064
I didn't enjoy hearing myself
when I was little.
00:47:04.065 --> 00:47:05.815
Very good, little man.
00:47:06.807 --> 00:47:08.487
Little man.
00:47:08.488 --> 00:47:10.807
Any last words for us?
00:47:14.364 --> 00:47:15.661
Yeah?
00:47:15.662 --> 00:47:19.469
I felt like that garbled voice
wasn't my own.
00:47:22.448 --> 00:47:23.870
Baby.
00:47:25.231 --> 00:47:27.286
You're amazing, you know that?
00:47:27.287 --> 00:47:30.924
Gradually, I got used
to my own self
00:47:31.775 --> 00:47:34.485
and never considered
doing this film
00:47:34.520 --> 00:47:37.061
in anything but my own voice.
00:50:05.932 --> 00:50:07.614
Cut!
00:50:16.687 --> 00:50:18.262
Very good.
00:50:20.247 --> 00:50:24.210
We're filming Dani
when he's fresh out of bed.
00:50:25.785 --> 00:50:28.923
He hasn't done
anything else today.
00:50:28.924 --> 00:50:32.881
He just got up.
It's 10:40 AM.
00:50:34.116 --> 00:50:35.344
Hey.
00:50:38.431 --> 00:50:40.646
He's sticking
that tongue out on purpose!
00:50:40.681 --> 00:50:43.252
It's not that he's like that.
00:50:43.287 --> 00:50:45.577
He's just goofing off.
00:50:51.846 --> 00:50:53.666
Want mom to give you a hand?
00:50:54.750 --> 00:50:56.867
No, right?
00:50:56.868 --> 00:50:59.849
When I was 12,
I had an episode
00:50:59.884 --> 00:51:02.807
which greatly impaired
my motor capabilities.
00:51:04.558 --> 00:51:06.526
I fell over more often
00:51:06.561 --> 00:51:09.134
and didn't feed myself
at times.
00:51:09.169 --> 00:51:11.816
I experienced
more involuntary movements.
00:51:12.525 --> 00:51:14.777
My spatial awareness suffered
00:51:16.150 --> 00:51:20.653
and I struggled
to even get past a door.
00:51:24.810 --> 00:51:26.550
Take the egg.
00:51:29.387 --> 00:51:33.798
This sudden deterioration
troubled my parents,
00:51:33.799 --> 00:51:35.709
and so we decided
00:51:35.710 --> 00:51:38.893
to once again try to find out
what it was that ailed me.
00:51:38.894 --> 00:51:40.884
Take the wrapper for me.
00:51:40.885 --> 00:51:42.803
Leave it on the floor.
00:51:46.194 --> 00:51:48.240
There you go.
00:51:51.801 --> 00:51:53.910
I saw numerous doctors
00:51:53.945 --> 00:51:57.006
and a neurologist
put forth the possibility
00:51:57.041 --> 00:51:59.114
that I suffered
from Segawa Syndrome.
00:52:06.043 --> 00:52:08.668
In order to confirm
that diagnosis,
00:52:08.703 --> 00:52:13.633
we had to track the effects
of a certain medication
00:52:13.668 --> 00:52:16.369
and to that end,
they asked mom to film me
00:52:16.404 --> 00:52:18.607
in my everyday activities.
00:52:21.786 --> 00:52:24.924
Leave it in the armchair
and walk back.
00:52:31.277 --> 00:52:35.096
I took that medication
for roughly 20 days,
00:52:35.097 --> 00:52:38.020
but instead of improving,
I got worse.
00:52:46.186 --> 00:52:48.209
And back.
00:52:49.845 --> 00:52:52.127
Get back there, son.
00:52:53.168 --> 00:52:56.827
The doctor then told us
that having ruled Segawa out,
00:52:56.862 --> 00:52:59.860
he couldn't say what it was.
00:52:59.861 --> 00:53:02.324
Hold on, I can't see.
00:53:02.325 --> 00:53:04.206
I can't see you there.
00:53:05.192 --> 00:53:07.389
Very good.
00:53:08.162 --> 00:53:11.330
You can set that one down.
No need to bring it over.
00:53:13.804 --> 00:53:15.700
That's it.
00:53:21.320 --> 00:53:23.471
I remember
that during these episodes,
00:53:23.506 --> 00:53:26.637
when I lost my motor skills
00:53:26.638 --> 00:53:28.941
and stopped doing
so many different things,
00:53:29.864 --> 00:53:33.898
at times I pictured
a flying saucer showing up.
00:53:35.089 --> 00:53:37.754
The flying saucer
would heal me,
00:53:37.789 --> 00:53:41.696
curing my disability,
00:53:41.731 --> 00:53:45.229
and then I'd be free
to play soccer for Flamengo
00:53:46.184 --> 00:53:49.063
or be a Formula One driver.
00:53:49.415 --> 00:53:52.163
To be an astronaut.
00:53:52.812 --> 00:53:55.406
Free to try skateboarding.
00:53:59.379 --> 00:54:01.545
Mom, this rice is icky.
00:54:02.760 --> 00:54:05.630
-It can't be.
-It's hard.
00:54:09.431 --> 00:54:13.981
This is September 18th, 1996.
00:54:14.968 --> 00:54:18.142
We're taking up
recording Daniel again...
00:54:18.177 --> 00:54:20.653
Or rather, filming Daniel again
00:54:20.688 --> 00:54:23.221
as he carries out
his daily activities.
00:54:23.925 --> 00:54:28.620
Today we're filming Daniel
having lunch.
00:54:29.689 --> 00:54:35.083
He's already able
to feed himself now.
00:54:38.053 --> 00:54:40.566
It's a victory, isn't it, son?
00:54:47.957 --> 00:54:51.217
You can also drink
without a straw now, right?
00:55:01.879 --> 00:55:04.372
We're filming Dani today.
00:55:06.576 --> 00:55:09.989
As you can see,
he's eating with a fork now.
00:55:14.399 --> 00:55:17.956
Eat up, Dani.
00:55:17.991 --> 00:55:20.492
I'm sending it
to someone else too!
00:55:26.019 --> 00:55:30.253
Honey, have some
of your soda too.
00:55:39.540 --> 00:55:41.142
Come on.
00:56:11.487 --> 00:56:13.509
I mean, it's his job, right?
00:56:15.406 --> 00:56:19.473
Let's not make it too tight
so you don't get queasy.
00:56:20.433 --> 00:56:22.362
To my surprise,
00:56:22.363 --> 00:56:27.663
the MRI results didn't show
any brain damage.
00:56:28.590 --> 00:56:30.681
Yeah, that's tougher.
00:56:33.827 --> 00:56:35.852
For all my life,
00:56:35.853 --> 00:56:39.486
I'd told people
I had cerebral palsy,
00:56:39.487 --> 00:56:42.216
and all of a sudden,
I had no answers to offer.
00:56:46.758 --> 00:56:48.883
In order to move forward
with our quest,
00:56:48.884 --> 00:56:52.729
the recommended way to go
was a genetic investigation.
00:56:56.674 --> 00:56:59.484
The latest suspicion
was that I suffered
00:56:59.485 --> 00:57:02.385
from a rare form
of muscular dystonia
00:57:02.386 --> 00:57:04.380
which might have
not yet to be described.
00:57:04.381 --> 00:57:07.343
-This is tiring.
-Oh, yes.
00:57:07.344 --> 00:57:09.422
Come on, let's stretch.
00:57:09.423 --> 00:57:11.521
You run faster than
this at the clinic.
00:57:11.522 --> 00:57:13.671
He also spoke of love
00:57:13.706 --> 00:57:18.175
and taught us to pray
to our Lord above.
00:57:18.176 --> 00:57:21.659
Sitting there,
she said to herself...
00:57:24.525 --> 00:57:26.447
Let me help you, darling.
00:57:26.448 --> 00:57:29.085
Oh, how I'd like...
00:57:30.930 --> 00:57:35.271
"Oh, how I'd like to teach
Jesus's prayer to all.
00:57:35.306 --> 00:57:38.770
The Lord's Prayer."
00:57:40.033 --> 00:57:46.325
Suddenly, her cousin Maria
showed up and asked:
00:57:46.360 --> 00:57:48.384
"What are you doing?"
00:57:48.419 --> 00:57:50.473
"I'm reading a story
from the Bible."
00:57:56.806 --> 00:57:58.874
Take your costume off now!
00:57:58.909 --> 00:58:01.197
Jesus is in his nightgown!
00:58:02.152 --> 00:58:04.067
I never liked it
when people said
00:58:04.068 --> 00:58:05.931
that God had chosen me.
00:58:05.932 --> 00:58:08.854
No, my God didn't choose me!
00:58:10.206 --> 00:58:15.836
My God wants
nothing but the best for me.
00:58:16.700 --> 00:58:19.697
God had nothing to do
with any of that.
00:58:19.698 --> 00:58:22.709
It just happened.
It's a natural part of life.
00:58:22.744 --> 00:58:25.495
We face hardship
and we must deal with it.
00:58:25.530 --> 00:58:27.384
Leave God out of it.
00:58:27.385 --> 00:58:29.307
I wasn't chosen in the least.
00:59:00.877 --> 00:59:03.874
-Hello? Who is this?
-This is Jesus.
00:59:04.911 --> 00:59:06.892
-Jesus?
-That's me.
00:59:06.893 --> 00:59:10.167
Is your boss in?
Get her on the line for me.
00:59:11.390 --> 00:59:14.936
Ms. Sara,
it's Jesus on the line.
00:59:20.310 --> 00:59:23.636
Jesus? Is that really you?
00:59:23.637 --> 00:59:24.998
It's me.
00:59:24.999 --> 00:59:29.228
Listen, tidy the house up
'cause I'm dropping by tonight.
00:59:29.263 --> 00:59:31.813
Tonight?
Be here at 8 PM, then.
00:59:31.814 --> 00:59:35.130
-I'll get dinner ready.
-Okay.
00:59:37.153 --> 00:59:40.112
Maria!
Jesus is coming over tonight!
00:59:40.113 --> 00:59:43.384
We're going to fix him
a lovely dinner.
00:59:43.385 --> 00:59:45.698
I want everything
spotless, Maria.
00:59:45.699 --> 00:59:47.736
No dragging your feet,
you hear?
00:59:47.737 --> 00:59:50.114
A famous celebrity
is coming over.
00:59:50.115 --> 00:59:51.753
Come on, Jesus!
00:59:58.149 --> 01:00:00.280
Jesus!
01:00:00.281 --> 01:00:03.436
Jesus! Jesus! Jesus!
01:00:07.881 --> 01:00:11.675
-Wait, wait.
-Again, again!
01:00:43.700 --> 01:00:47.644
It was purely by chance
that I started climbing.
01:00:47.645 --> 01:00:49.687
A friend invited me.
01:00:54.388 --> 01:00:56.781
I remember
not telling my mom about it.
01:01:00.853 --> 01:01:04.889
When I got home
and told her I'd climbed,
01:01:04.890 --> 01:01:07.413
she said I was crazy,
01:01:07.448 --> 01:01:09.434
that I'd hurt myself,
01:01:09.469 --> 01:01:11.735
that I'd crack my skull in half.
01:01:15.857 --> 01:01:18.817
I told her
it wasn't that dangerous
01:01:18.852 --> 01:01:22.701
and I explained
about all the safety ropes.
01:01:24.710 --> 01:01:28.123
So she said:
"I'm buying you a helmet."
01:01:28.124 --> 01:01:30.136
I told her I wouldn't use it.
01:01:30.171 --> 01:01:34.334
"Wearing a helmet on a wall
would be ridiculous!"
01:01:38.445 --> 01:01:41.453
The next day,
she came to have a look
01:01:41.488 --> 01:01:44.497
and realized it wasn't
as dangerous as she thought.
01:01:45.094 --> 01:01:47.731
That soothed her,
relatively speaking,
01:01:47.732 --> 01:01:49.779
and she allowed me
to keep climbing.
01:01:54.115 --> 01:01:56.607
I remember
that around that time,
01:01:56.642 --> 01:01:58.603
there was a disagreement
01:01:58.638 --> 01:02:02.510
between my occupational therapist
and my physical therapist.
01:02:03.418 --> 01:02:05.996
My occupational therapist
thought it'd be good for me
01:02:06.031 --> 01:02:08.368
while he thought
it'd be bad
01:02:08.403 --> 01:02:11.062
because climbing focuses
on the tips of our feet
01:02:11.097 --> 01:02:13.454
and I tended to walk
on the tips of my feet.
01:02:16.254 --> 01:02:18.928
But as it happens,
it had the opposite effect.
01:02:18.963 --> 01:02:23.494
By activating
the tips of my feet like that,
01:02:23.529 --> 01:02:25.796
my walking form got better.
01:02:30.402 --> 01:02:31.993
Shit!
01:02:54.440 --> 01:02:56.060
Got it!
01:03:03.824 --> 01:03:05.651
I guess I was about 13
01:03:05.652 --> 01:03:10.116
when I first got the urge
to be with a girl,
01:03:11.836 --> 01:03:13.821
and at that age,
01:03:13.822 --> 01:03:16.877
none of us have a good idea
of how to go about it.
01:03:17.711 --> 01:03:21.744
I had a friend
who'd been held back a year,
01:03:21.745 --> 01:03:24.141
so he was sorta like
the experienced veteran.
01:03:25.293 --> 01:03:27.493
He told me
to write her a note.
01:03:29.932 --> 01:03:33.082
There was a party
that weekend
01:03:33.117 --> 01:03:35.512
and I wrote her a note.
01:03:36.515 --> 01:03:38.854
Make room, Tubby.
01:03:38.889 --> 01:03:41.043
Who will it be
01:03:41.078 --> 01:03:46.152
That Dani
will take down the aisle?
01:03:46.187 --> 01:03:51.414
That will depend
01:03:51.449 --> 01:03:55.786
On whether
Priscilla says yes
01:03:55.787 --> 01:03:58.217
You go, Priscilla!
01:03:58.252 --> 01:04:00.904
That day,
she called me over to talk
01:04:01.477 --> 01:04:03.264
and I was told,
for the first time,
01:04:03.265 --> 01:04:05.604
those fateful words:
01:04:05.605 --> 01:04:08.612
"I like you as a friend."
01:04:22.663 --> 01:04:24.098
At that time,
01:04:24.099 --> 01:04:26.908
the rejection
made me freeze up.
01:04:29.994 --> 01:04:31.735
I did feel back then
01:04:31.736 --> 01:04:34.175
that if it weren't
for my disability,
01:04:34.176 --> 01:04:36.374
it would all be easier for me.
01:04:46.763 --> 01:04:48.343
Seven years later,
01:04:49.451 --> 01:04:52.571
some friends of mine
pulled me out of a party.
01:04:53.465 --> 01:04:55.392
They told me:
01:04:55.393 --> 01:04:57.691
"Tonight's the night."
01:04:57.692 --> 01:04:59.687
And they took me
to a brothel.
01:05:01.271 --> 01:05:04.754
I'd never discussed it
with anyone,
01:05:06.402 --> 01:05:09.988
but I guess they'd deduced
I was still a virgin.
01:05:09.989 --> 01:05:14.089
They'd all been with girls
and had sex already.
01:05:15.263 --> 01:05:19.214
I was the only one who had yet
to sleep with a girl.
01:05:20.112 --> 01:05:22.116
At that moment,
01:05:23.484 --> 01:05:26.841
the pressure to not screw up
01:05:26.842 --> 01:05:31.378
and my fear of how they'd react
if I said no
01:05:33.396 --> 01:05:35.972
left me with little choice.
01:05:36.783 --> 01:05:38.410
As it turns out,
01:05:38.411 --> 01:05:42.315
I had sex before I even
got my first kiss.
01:05:55.855 --> 01:06:00.045
My first kiss
came a year later.
01:06:01.220 --> 01:06:02.831
Even then,
01:06:02.866 --> 01:06:06.468
she was the one
who made the first move.
01:06:07.373 --> 01:06:12.453
She'd seen me before,
walking around Barra Mansa.
01:06:13.640 --> 01:06:16.157
She tracked me down
on social media
01:06:16.158 --> 01:06:19.705
and we set up a date
at the movies.
01:06:20.747 --> 01:06:25.210
I felt insecure
about how to handle it
01:06:28.602 --> 01:06:31.394
and worried
she wouldn't like my kiss.
01:06:32.772 --> 01:06:36.258
That first kiss
made me happier
01:06:36.293 --> 01:06:39.276
than when I lost my virginity.
01:06:59.327 --> 01:07:00.840
Years later,
01:07:01.678 --> 01:07:06.285
I met a girl
who also had a disability.
01:07:07.113 --> 01:07:09.397
I asked her out
01:07:09.398 --> 01:07:15.023
and as I walked her home
after our second date,
01:07:15.024 --> 01:07:17.039
we kissed.
01:07:18.036 --> 01:07:20.907
I was still a bit unsure
of what I was doing
01:07:20.942 --> 01:07:24.734
and she was visibly nervous.
01:07:26.784 --> 01:07:31.947
I thought it was on account
of her cerebral palsy,
01:07:31.948 --> 01:07:34.770
but later I'd find out
01:07:34.805 --> 01:07:37.627
I was the first guy
she'd ever gone out with.
01:07:38.331 --> 01:07:41.387
I figured it might be easier
to have a relationship
01:07:41.388 --> 01:07:44.786
with someone
who also had a disability,
01:07:44.787 --> 01:07:46.786
but it wasn't.
01:07:47.590 --> 01:07:51.269
Our mentalities
were very different.
01:07:59.562 --> 01:08:01.641
Then came dating apps,
01:08:02.272 --> 01:08:04.556
in which I saw the possibility
01:08:04.643 --> 01:08:07.078
to connect with people
more easily.
01:08:12.823 --> 01:08:16.555
But I didn't always mention
my disability.
01:08:16.556 --> 01:08:20.119
There was this one girl
who didn't know about it.
01:08:21.747 --> 01:08:26.459
We agreed to meet
at the mall's food court.
01:08:28.942 --> 01:08:31.430
She showed up a bit early.
01:08:31.431 --> 01:08:33.526
She told me where she was
01:08:33.527 --> 01:08:36.903
and asked what color
was my shirt.
01:08:37.634 --> 01:08:41.694
I made my way over,
but couldn't find her.
01:08:44.406 --> 01:08:47.822
I suspect she ran off
when she saw me.
01:08:49.377 --> 01:08:50.926
All right, we're done.
01:08:52.066 --> 01:08:54.748
Daniel de Castro Gon*alves.
01:09:06.769 --> 01:09:09.094
Those apps were important
01:09:09.129 --> 01:09:12.048
because they afforded me
experience
01:09:12.049 --> 01:09:14.341
and helped me
have an easier time
01:09:14.342 --> 01:09:16.372
in dealing with my block.
01:09:18.198 --> 01:09:19.790
As this year
comes to a close,
01:09:19.825 --> 01:09:21.552
we are left with the certainty
01:09:21.587 --> 01:09:24.859
that much of what we learned
in our time together...
01:09:24.894 --> 01:09:27.063
I went on to do things
01:09:27.098 --> 01:09:30.068
that seemed unimaginable
to that shy kid I was before,
01:09:30.794 --> 01:09:32.302
like kissing a girl
01:09:32.337 --> 01:09:35.576
in the health clinic queue
at noon.
01:09:38.963 --> 01:09:42.102
That girl is my girlfriend now.
01:09:48.552 --> 01:09:50.587
Aircraft crew,
we will be landing shortly.
01:10:20.555 --> 01:10:24.974
With the MRI results
leaving me in the dark again,
01:10:25.009 --> 01:10:27.242
I made my way
to São Paulo
01:10:27.277 --> 01:10:29.073
to undergo genetic testing.
01:10:37.166 --> 01:10:39.290
All right, Daniel.
01:10:39.291 --> 01:10:41.847
-Come on in and have a seat.
-How are you doing?
01:10:41.848 --> 01:10:46.011
I'm Nurse Maira
and I'll be drawing your sample.
01:10:46.012 --> 01:10:48.698
Can I lie down?
It's easier for me.
01:10:48.699 --> 01:10:50.132
No problem.
01:10:59.177 --> 01:11:02.032
Just a little prick.
Don't pull back, okay?
01:11:02.067 --> 01:11:03.147
What?
01:11:03.182 --> 01:11:05.773
Don't flinch
when you feel the sting.
01:11:05.808 --> 01:11:08.160
Don't worry, I got it.
01:11:15.991 --> 01:11:18.559
Here we go.
Just a little prick.
01:11:20.587 --> 01:11:22.916
Open your hand,
and that's it.
01:11:22.951 --> 01:11:24.724
-Are you doing okay?
-Yeah.
01:11:24.759 --> 01:11:27.086
I'll unstrap your arm
in just a moment, okay?
01:11:28.055 --> 01:11:31.233
-I need four milliliters of blood.
-Okay.
01:11:43.204 --> 01:11:48.367
GALA
NOVEMBER 14TH, 2001
01:12:04.743 --> 01:12:06.921
On the day of my prom,
01:12:06.956 --> 01:12:10.248
I felt like a king in my tux.
01:12:27.483 --> 01:12:30.570
The following year,
I moved to Rio for college.
01:12:32.440 --> 01:12:34.856
I'd always loved sports,
01:12:34.891 --> 01:12:38.622
and dreamed of working
in sports journalism.
01:12:57.098 --> 01:12:59.763
During my studies,
01:12:59.764 --> 01:13:02.846
I applied to work
in the college network.
01:13:04.026 --> 01:13:07.267
I chose to apply
for a job as an editor
01:13:07.268 --> 01:13:10.210
because I felt
someone with a disability
01:13:10.211 --> 01:13:12.481
would have a tough time
01:13:12.482 --> 01:13:15.687
landing a job as a reporter
or camera operator.
01:13:21.301 --> 01:13:24.473
That was where I did
my first editing work.
01:13:35.446 --> 01:13:39.056
After a stint at a local
Rio de Janeiro TV station,
01:13:39.091 --> 01:13:42.388
I realized that wasn't
what I wanted,
01:13:42.423 --> 01:13:44.685
and I decided
to study filmmaking.
01:13:48.576 --> 01:13:51.133
Around that time,
I created a blog
01:13:51.168 --> 01:13:54.403
in which I wrote about my life
and my disability.
01:13:58.534 --> 01:14:00.557
In that same time period,
01:14:00.592 --> 01:14:05.092
I put together a short
on the electronic music scene.
01:14:09.474 --> 01:14:11.470
At the raves I used to go to,
01:14:11.505 --> 01:14:14.078
although I didn't take
any drugs,
01:14:14.113 --> 01:14:16.571
a lot of people
thought I was high.
01:14:23.708 --> 01:14:26.675
They even asked me
if I was selling E.
01:14:29.576 --> 01:14:32.694
For a while,
I tried to explain it to them,
01:14:32.695 --> 01:14:36.425
but once I realized
people didn't understand
01:14:36.426 --> 01:14:39.064
or simply didn't care,
01:14:39.099 --> 01:14:41.462
I started playing along,
01:14:41.497 --> 01:14:44.880
and although I was square
and didn't take anything,
01:14:44.915 --> 01:14:47.096
I told people
I'd taken all sorts of things.
01:14:57.971 --> 01:14:59.653
It was only much later
01:14:59.688 --> 01:15:02.103
that I did MDMA at
a Carnival party,
01:15:04.527 --> 01:15:07.482
and I can say it was
a very interesting one.
01:16:43.367 --> 01:16:45.300
"An absence of mutations
01:16:45.335 --> 01:16:47.850
which might explain
the clinical condition."
01:16:48.665 --> 01:16:51.275
That was the result
of my genetic testing.
01:16:53.932 --> 01:16:56.667
Given the rare nature
of my condition,
01:16:56.702 --> 01:16:58.188
the genetic background
01:16:58.223 --> 01:17:00.547
might never
have been deciphered
01:17:00.582 --> 01:17:04.982
and the exam's results
were inconclusive.
01:17:06.729 --> 01:17:08.611
In such cases,
01:17:08.612 --> 01:17:10.853
it is recommended
for the patient
01:17:10.888 --> 01:17:13.032
to get tested again
in the next two years
01:17:13.067 --> 01:17:16.104
since new advancements
in the field of genetics
01:17:16.139 --> 01:17:19.417
might pop up
and help solve the case.
01:17:20.729 --> 01:17:24.303
Meanwhile, all I know
01:17:24.338 --> 01:17:26.808
is that I don't know
what ails me.
01:17:48.376 --> 01:17:50.924
Back when I decided
to make this movie,
01:17:50.959 --> 01:17:53.781
resuming my search
for a definitive diagnosis
01:17:53.816 --> 01:17:56.670
seemed like the best way
to tell my story,
01:17:58.276 --> 01:18:00.979
but over the course
of this process,
01:18:00.980 --> 01:18:03.378
other questions
came to the fore.
01:18:06.190 --> 01:18:08.338
What if,
apart from this disability,
01:18:08.339 --> 01:18:11.522
I bore traits
unlike the ones I have?
01:18:15.990 --> 01:18:18.098
What stories
would I be telling you
01:18:18.099 --> 01:18:20.022
if I were a woman?
01:18:21.149 --> 01:18:25.053
What if I were black or gay?
01:18:28.081 --> 01:18:30.695
If I lived
on the city outskirts,
01:18:30.708 --> 01:18:33.820
would people see me as they do,
living on the richest area of Rio?
01:18:36.257 --> 01:18:38.331
Would I have given talks
at schools
01:18:38.332 --> 01:18:40.467
if I'd been a transvestite?
01:18:45.671 --> 01:18:48.102
If it weren't
for my disability,
01:18:48.103 --> 01:18:50.093
would I be considered normal
01:18:50.094 --> 01:18:54.296
just due to being a white,
cisgender heterosexual male?
01:19:02.077 --> 01:19:05.384
My disability is merely
one of my traits.
01:19:05.385 --> 01:19:07.563
It is a part of who I am.
01:20:21.231 --> 01:20:22.911
MY NAME IS DANIEL
Distributor: Pragda Films
Length: 83 minutes
Date: 2018
Genre: Expository
Language: Portuguese
Grade: Upper Elementary School, Middle School, High School, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
Based on the story by Nobel Prize winner Jean-Marie Gustave Le Clézio,…
Based on a true story, this poignant and inspirational film follows the…