The rituals of two mining communities are observed in this striking and…
Present Tense, Ep. 12 - Struggle for Land
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Present Tense addresses contemporary Brazilian themes from the experience of two characters and the analysis of a researcher expert in the subject.
Throughout the season, the series addresses topics such as the impact of pesticide use, violence against the LGBTQIA+ population, violence against women, structural racism, precarious work, fake news, the importance of Public Healthcare, and demarcation of indigenous lands, among others.
Citation
Main credits
Mac Niven, Rodrigo (film director)
Rios Corrêa, Clarice (screenwriter)
Oliveira, Juliana (film producer)
Other credits
Cinematography, Rodrigo Mac Niven; editing, Gabriel Medeiros, Felipe Bibian, Renato Martins.
Distributor subjects
Sociology; South America; Latin American Studies; Race + Ethnicity; Afro-Latin; Agriculture + FoodKeywords
WEBVTT
00:00:09.743 --> 00:00:15.515
We are Guarani-Kaiowa, strong and resistente
00:00:18.118 --> 00:00:20.220
We resisted more than 500 years, right?
00:00:20.487 --> 00:00:22.522
And we are being persecuted,
00:00:22.756 --> 00:00:25.658
because we are seen as invaders.
00:00:29.596 --> 00:00:32.832
The village is surrounded by pesticides,
00:00:32.832 --> 00:00:34.801
is surrounded by soy,
00:00:34.934 --> 00:00:36.703
is surrounded by cattle.
00:00:39.339 --> 00:00:43.209
Here, we have already suffered violence,
we have had deaths, right?
00:00:43.810 --> 00:00:47.547
Their vision for the land is to generate profit, right?
00:00:47.547 --> 00:00:49.516
Generate money, lots of money.
00:00:51.217 --> 00:00:53.987
What do we want? keep our language,
00:00:53.987 --> 00:00:57.490
keep our culture, keep our field,
00:00:57.490 --> 00:00:58.958
our houses...
00:00:59.292 --> 00:01:01.895
Our Guarani-Kaiowa way of being
00:01:01.895 --> 00:01:03.263
Will never end.
00:01:33.560 --> 00:01:35.595
About two thousand Indians,
00:01:35.595 --> 00:01:38.264
according to the Military Police,
protested against the project
00:01:38.298 --> 00:01:41.601
that transfers the final word
from the Executive to Congress
00:01:41.601 --> 00:01:44.070
on demarcation of indigenous lands.
00:01:46.206 --> 00:01:47.507
We are
00:01:47.507 --> 00:01:50.376
right on the border with Paraguay.
00:01:50.910 --> 00:01:53.680
Here, is a village not yet demarcated,
00:01:53.680 --> 00:01:56.649
a claimed village, not a reservation,
00:01:56.649 --> 00:01:59.752
but it is a traditional land.
00:01:59.786 --> 00:02:03.022
We are here more than 60 families.
00:02:06.459 --> 00:02:08.128
Our claim today
00:02:08.128 --> 00:02:10.296
is really a demarcation issue.
00:02:10.363 --> 00:02:13.700
The identification, the study which is
done by the National Indian Foundation
00:02:13.700 --> 00:02:15.401
already occurred
00:02:16.069 --> 00:02:18.071
just need to publish.
00:02:29.682 --> 00:02:32.852
The land is very sacred to us.
00:02:32.852 --> 00:02:35.455
Where the ancestors were buried,
00:02:35.455 --> 00:02:37.924
where there were the houses of prayer.
00:02:38.925 --> 00:02:42.462
Where he communicates with nature,
00:02:42.462 --> 00:02:44.631
communicates with rivers, with animals,
00:02:44.631 --> 00:02:45.999
spiritually.
00:02:45.999 --> 00:02:47.967
Can keep our language,
00:02:48.434 --> 00:02:52.972
can produce from the field for own support.
00:02:56.142 --> 00:02:58.411
And the field is far from home.
00:02:59.012 --> 00:03:02.916
We have the trekkers to go to the field.
00:03:15.195 --> 00:03:17.230
This goes down there.
00:03:17.230 --> 00:03:18.698
This is from the beginning.
00:03:19.199 --> 00:03:22.502
Red earth is different from sand,
00:03:22.502 --> 00:03:27.106
because the red earth is more
fertile for plantations, right?
00:03:27.106 --> 00:03:29.075
And, they produce anything well.
00:03:29.509 --> 00:03:32.011
We have cassava, we have branches,
00:03:32.011 --> 00:03:33.880
we have rice, pumpkin.
00:03:35.014 --> 00:03:38.918
It\'s a way for us to plant our own way.
00:03:39.719 --> 00:03:43.289
The whites call it the agroforestry type,
00:03:43.289 --> 00:03:44.424
they say, right?
00:03:44.891 --> 00:03:48.228
Not using chemistry, not using the poisons,
00:03:48.228 --> 00:03:50.430
but we are using organic.
00:03:51.731 --> 00:03:53.166
And here
00:03:53.499 --> 00:03:55.768
they will pull manioc.
00:03:57.303 --> 00:03:58.571
Will reap.
00:04:04.711 --> 00:04:06.946
This is our...
00:04:07.914 --> 00:04:10.750
the guarani way of being, guarani-kaiowa,
00:04:11.417 --> 00:04:13.353
to deal with the land, right?
00:04:45.518 --> 00:04:47.720
Jacare Ranch, today,
00:04:47.720 --> 00:04:49.889
the extended family...
00:04:50.423 --> 00:04:52.792
150 families, if I\'m not mistaken.
00:04:53.159 --> 00:04:58.164
And the community here is supported
by the fields, right?
00:04:58.598 --> 00:05:01.367
And also in a way of hunting still,
00:05:01.367 --> 00:05:04.137
because there is still a
small forest, right?
00:05:04.570 --> 00:05:05.838
Fishing.
00:05:06.739 --> 00:05:10.910
This connection with the
earth, with the plants,
00:05:11.844 --> 00:05:13.279
with the animals...
00:05:13.546 --> 00:05:15.214
Non-indigenous people do not understand.
00:05:15.214 --> 00:05:17.583
For example, rural politicians.
00:05:18.217 --> 00:05:22.155
For them, a forest is a profit, it\'s money.
00:05:22.388 --> 00:05:25.258
For us indigenous people, it is
important for you to live well
00:05:25.858 --> 00:05:26.693
the day by day.
00:05:27.193 --> 00:05:30.263
Not starving, being well
with the extended family,
00:05:30.363 --> 00:05:31.297
healthy
00:05:32.031 --> 00:05:35.335
and take care of the forest,
take care of the river,
00:05:35.702 --> 00:05:37.503
take care of animals.
00:05:51.384 --> 00:05:54.921
Aldeia Jacare was demarcated in 1984,
00:05:54.921 --> 00:05:57.256
before the Constitution, even so,
00:05:57.256 --> 00:05:59.892
to this day, we have this threat
00:05:59.892 --> 00:06:01.594
from Campanario Farm.
00:06:01.594 --> 00:06:04.964
They fly by here, spraying poison.
00:06:04.964 --> 00:06:07.633
This sickens the indigenous community.
00:06:08.167 --> 00:06:10.536
And this is very serious for us.
00:06:10.536 --> 00:06:14.507
We try to denounce, we fight
00:06:14.507 --> 00:06:17.310
so that our survival is healthier,
00:06:17.310 --> 00:06:21.013
to be respected, but in this
sense, it does not happen.
00:06:23.082 --> 00:06:28.087
The village is right on the
border with the soy
00:06:28.087 --> 00:06:30.089
of the farmer.
00:06:30.089 --> 00:06:34.293
Here, a lady who lives here a long time,
00:06:34.293 --> 00:06:36.562
is from here.
00:06:36.562 --> 00:06:39.732
The person, here, is more isolated,
00:06:39.732 --> 00:06:41.801
don\'t have much access.
00:06:42.368 --> 00:06:45.838
But they have this little farm to survive.
00:06:46.205 --> 00:06:48.708
They have their own little house to live in.
00:07:00.052 --> 00:07:02.555
They say that when a lot of
poison passes through here,
00:07:02.555 --> 00:07:04.824
they don\'t drink water there in the little river.
00:07:04.824 --> 00:07:07.326
They have more there, in the middle of the bush,
00:07:07.326 --> 00:07:08.594
there\'s a mine there.
00:07:08.594 --> 00:07:14.167
There\'s a spring there, so
they get water from there
00:07:14.167 --> 00:07:17.036
to drink, not to get sick, right?
00:07:17.270 --> 00:07:20.273
They also have another strategy to be able to
00:07:21.707 --> 00:07:23.676
run away from the poison.
00:07:27.180 --> 00:07:30.750
This is a complaint that we denounce.
00:07:30.750 --> 00:07:33.152
Both for the outside, for the public agency,
00:07:33.152 --> 00:07:35.621
both for the Federal Public Ministry,
00:07:36.055 --> 00:07:38.624
to meet our complaint demand,
00:07:38.624 --> 00:07:41.294
so that this doesn\'t happen anymore.
00:07:41.461 --> 00:07:42.829
May it be respected
00:07:42.829 --> 00:07:45.898
the way of life of the Guarani-Kaiowa people.
00:07:57.543 --> 00:07:59.245
The current state of Mato Grosso do Sul,
00:07:59.245 --> 00:08:01.981
until the end of the Paraguayan War,
00:08:01.981 --> 00:08:04.217
belonged to Paraguay.
00:08:04.550 --> 00:08:07.320
Until the late 1800s, it was still unexplored.
00:08:07.320 --> 00:08:09.522
Guarani-kaiowa was an isolated type, that is,
00:08:09.522 --> 00:08:12.492
the Guarani had little contact
with non-indigenous people.
00:08:16.963 --> 00:08:19.365
Kaiowa is bush, forest.
00:08:19.932 --> 00:08:22.935
And it is not for nothing that it
received the name of Mato Grosso do Sul,
00:08:22.935 --> 00:08:24.971
\"big bush\", right? this state.
00:08:25.204 --> 00:08:27.039
Because, really, it was just weeds.
00:08:27.306 --> 00:08:28.741
And native countryside, right?
00:08:28.741 --> 00:08:32.378
After the Paraguayan War,
00:08:32.678 --> 00:08:34.447
Getulio Vargas
00:08:34.447 --> 00:08:39.151
announced that the lands of that space,
00:08:39.585 --> 00:08:42.588
need to be populated.
00:08:44.724 --> 00:08:45.958
But, in fact, the Guarani
00:08:45.958 --> 00:08:47.226
were already there.
00:08:47.560 --> 00:08:49.962
But they were not regarded as a people.
00:08:53.666 --> 00:08:57.436
From a theoretical or anthropological
point of view,
00:08:57.436 --> 00:08:58.170
At that time,
00:08:59.038 --> 00:09:01.240
indigenous was seen as not human.
00:09:02.909 --> 00:09:05.912
This is one of the problems that, to
this day, has not been overcome.
00:09:11.984 --> 00:09:14.086
The role of the indigenist,
00:09:14.453 --> 00:09:17.189
clearly, was to convince the indigenous
00:09:17.557 --> 00:09:19.425
to leave their traditional land,
00:09:19.425 --> 00:09:21.260
where they had been for many years,
00:09:21.394 --> 00:09:24.697
to settle in the reserve already recognized by the SPI.
00:09:24.897 --> 00:09:27.733
And the SPI, Indian Protection Service,
00:09:27.733 --> 00:09:30.803
would be one of the organs to protect the indigenous.
00:09:31.003 --> 00:09:32.772
That was the official objective.
00:09:32.772 --> 00:09:36.242
In fact, it was more to control, that is,
00:09:36.242 --> 00:09:38.811
monitor the indigenous and convince the indigenous
00:09:39.912 --> 00:09:42.214
and allow this opening of the road,
00:09:42.214 --> 00:09:44.283
opening in the middle of the lands.
00:09:54.293 --> 00:09:56.429
It was thought a lot at that time,
00:09:56.662 --> 00:10:00.433
that the indigenous will live for a
short time there on the reservation.
00:10:00.900 --> 00:10:03.769
Since indigenous people will soon be diluted.
00:10:12.378 --> 00:10:13.613
My families, most don\'t speak
00:10:13.613 --> 00:10:14.680
Portuguese.
00:10:14.780 --> 00:10:18.250
And they need to express what they want,
00:10:18.250 --> 00:10:22.254
i.e. what they are claiming,
00:10:22.254 --> 00:10:24.156
which is the land issue, in this case.
00:10:24.256 --> 00:10:27.893
They talking how they got kicked out,
00:10:27.893 --> 00:10:31.364
formerly, why did they come back here.
00:10:31.731 --> 00:10:35.368
The history, the library they have is them.
00:10:39.338 --> 00:10:40.973
They were kicked out, right?
00:10:42.108 --> 00:10:44.276
At the time of the SPI,
00:10:44.276 --> 00:10:50.716
the National Indian Foundation helped to get out, right?
00:10:54.987 --> 00:10:59.258
They came and took us to the reserve
00:10:59.258 --> 00:11:01.560
only we didn\'t stay.
00:11:01.560 --> 00:11:04.630
They would take us, and we would come back again.
00:11:04.630 --> 00:11:06.599
They would take us, and we would come back again.
00:11:06.599 --> 00:11:08.601
This is how we... lived.
00:11:09.702 --> 00:11:11.570
At various times, SPI arrived,
00:11:11.570 --> 00:11:13.439
SPI employees with an owner, right?
00:11:14.173 --> 00:11:15.841
Who bought, I bought.
00:11:16.375 --> 00:11:18.310
This is not yours anymore, no. I bought,
00:11:18.744 --> 00:11:20.880
here is the map, here is the document.
00:11:20.880 --> 00:11:22.348
I bought this land, you have to leave.
00:11:22.948 --> 00:11:25.084
First, it was the attempt to convince.
00:11:25.084 --> 00:11:28.788
You have a specific area for you, but
00:11:29.155 --> 00:11:32.758
if you don\'t go, you keep
insisting on living here,
00:11:33.325 --> 00:11:34.060
at any moment,
00:11:34.060 --> 00:11:35.361
people will come to attack you.
00:11:35.828 --> 00:11:37.430
Attack and kill you here.
00:11:38.497 --> 00:11:40.399
But then you don\'t count on us anymore,
00:11:40.399 --> 00:11:42.168
because we\'re just warning you.
00:11:42.301 --> 00:11:47.373
A lot of family, a lot of community that
insisted on not wanting to speak:
00:11:47.373 --> 00:11:49.508
No, we don\'t want to go, no,
00:11:49.508 --> 00:11:51.043
was attacked.
00:11:51.043 --> 00:11:52.845
It has a lot of history,
it has a lot of region
00:11:52.845 --> 00:11:54.513
that the entire family was killed.
00:12:07.193 --> 00:12:09.695
my mother tells me a story
00:12:09.829 --> 00:12:12.498
that she still remembers how she
suffered the expulsion,
00:12:12.898 --> 00:12:14.967
how the house was burned.
00:12:15.835 --> 00:12:19.538
And the children cried, and they came armed,
00:12:19.538 --> 00:12:22.842
and shot the houses with guns
and they caught fire.
00:12:22.842 --> 00:12:27.146
And took the extended family like cattle
00:12:27.146 --> 00:12:31.217
and, in this transference of my Kaiowa people,
00:12:31.217 --> 00:12:34.320
she suffered a lot, because
she didn\'t have food, right?
00:12:34.320 --> 00:12:37.323
They were very hungry, three children died,
00:12:37.957 --> 00:12:40.926
died there and so did my
great-great-grandfather.
00:12:41.060 --> 00:12:42.495
He fought a lot, right?
00:12:42.561 --> 00:12:47.366
For their granddaughters, for
their daughters, to stay with
00:12:47.366 --> 00:12:48.834
this land as an inheritance.
00:13:01.213 --> 00:13:05.184
She said she would come back, because here
00:13:05.184 --> 00:13:08.988
the born, birth is here.
00:13:08.988 --> 00:13:11.957
In the reserves where he was taken,
00:13:11.957 --> 00:13:14.493
they don\'t want to stay
00:13:14.493 --> 00:13:15.961
because that is not their place.
00:13:22.067 --> 00:13:25.638
Because of this, today it is called
00:13:25.638 --> 00:13:26.572
the retake.
00:13:27.106 --> 00:13:28.073
Before the Government
00:13:28.073 --> 00:13:31.377
in front of the farmers, ruralists,
00:13:31.377 --> 00:13:33.779
they say we are invaders.
00:13:37.016 --> 00:13:40.019
They say: It\'s an economic mess,
00:13:40.486 --> 00:13:43.189
but, in fact, the natives, my father,
00:13:43.189 --> 00:13:45.558
my mother, the others, other families,
00:13:45.558 --> 00:13:46.625
they want to live here,
00:13:46.625 --> 00:13:49.728
they want it demarcated
00:13:49.728 --> 00:13:52.565
at least these pieces we are claiming.
00:13:52.565 --> 00:13:54.400
Because, in fact, here in Mato Grosso do Sul,
00:13:54.400 --> 00:13:56.535
from Rio Brilhante to Parana it was already ours.
00:14:28.901 --> 00:14:30.302
Indigenous leaders presented
00:14:30.302 --> 00:14:33.706
many concerns about the role of
the National Indian Foundation
00:14:33.706 --> 00:14:35.975
in the demarcation of indigenous lands.
00:14:35.975 --> 00:14:38.878
According to the minister,
the Ministry of Justice
00:14:38.878 --> 00:14:42.047
never thought of weakening the
National Indian Foundation,
00:14:42.047 --> 00:14:45.184
but rather to improve this demarcation process,
00:14:45.184 --> 00:14:46.619
to avoid conflicts.
00:15:01.267 --> 00:15:04.203
My grandparents, at the time,
could not speak Portuguese.
00:15:05.371 --> 00:15:09.475
They didn\'t know how to defend themselves,
but they knew how to defend themselves
00:15:09.475 --> 00:15:14.146
in a spiritual way, prays,
making \"nhemboroy\",
00:15:14.146 --> 00:15:18.117
fighting so that the farmers, the ruralists
00:15:18.117 --> 00:15:19.818
leave this land.
00:15:27.927 --> 00:15:30.095
I think it was three months of prayer,
00:15:30.095 --> 00:15:35.000
through prayer, they managed to demarcate in 84.
00:15:35.000 --> 00:15:38.103
In 1984, they managed to demarcate.
00:15:38.637 --> 00:15:41.640
This land is now called Rancho Jacare.
00:15:54.320 --> 00:15:55.654
we are arriving at
00:15:55.654 --> 00:15:57.122
the house of a prayer,
00:16:01.593 --> 00:16:03.362
his role here
00:16:03.362 --> 00:16:06.832
is to help the community, strengthen culturally,
00:16:06.832 --> 00:16:09.501
pray for people in need.
00:16:09.835 --> 00:16:11.704
Here was the house of prayer.
00:16:12.438 --> 00:16:14.406
Here was the place of the house of prayer.
00:16:17.543 --> 00:16:19.845
Here was the gateway.
00:16:22.414 --> 00:16:24.583
The houses of prayer that existed
00:16:24.917 --> 00:16:26.485
here at Rancho Jacare
00:16:26.485 --> 00:16:29.888
today there are no more, because they were burned.
00:16:30.322 --> 00:16:33.959
He was accused of being a sorcerer, because...
00:16:33.959 --> 00:16:37.396
That\'s how the prayer is seen, isn\'t it?
00:16:37.396 --> 00:16:39.365
Looks like you don\'t have that religion.
00:16:39.398 --> 00:16:42.668
He\'s already suffered a lot of threats for that too.
00:16:42.668 --> 00:16:45.871
And one of these days he was attacked,
00:16:45.871 --> 00:16:47.172
that\'s why he...
00:16:47.172 --> 00:16:49.241
He took a lot of cut here, he didn\'t die,
00:16:49.775 --> 00:16:51.744
he managed to survive.
00:16:59.785 --> 00:17:03.589
Here, there are three campgrounds.
00:17:03.622 --> 00:17:07.793
And I am one of the leaders,
representative of this community,
00:17:08.060 --> 00:17:09.995
and there are other families,
00:17:09.995 --> 00:17:13.132
that are coordinated by other leaders, right?
00:17:25.110 --> 00:17:26.078
For example,
00:17:26.078 --> 00:17:32.017
before government...
00:17:36.655 --> 00:17:39.825
They\'re here at camp three,
00:17:39.825 --> 00:17:40.726
in Curucu Amba,
00:17:41.427 --> 00:17:45.431
and here they are waiting
for the land demarcation.
00:17:45.431 --> 00:17:48.400
We are seeing that, from all sides,
00:17:48.400 --> 00:17:51.270
they are attacking the indigenous people,
00:17:51.270 --> 00:17:55.040
those who are in the retake, what
has already been demarcated
00:17:55.040 --> 00:17:56.708
and what is already approved as well.
00:18:03.749 --> 00:18:05.317
Our fight is territories
00:18:05.317 --> 00:18:07.920
and where we want to keep our homes,
00:18:07.920 --> 00:18:11.824
our children, our life, the space...
00:18:12.691 --> 00:18:14.193
And we don\'t depend
00:18:14.193 --> 00:18:16.862
because we have our own livelihood,
00:18:16.862 --> 00:18:18.530
because we have a little farm.
00:18:18.530 --> 00:18:20.399
We plant, we produce,
00:18:20.399 --> 00:18:22.935
not for money, to get more money.
00:18:26.939 --> 00:18:29.908
1988 was an important milestone
00:18:29.908 --> 00:18:31.977
for indigenous people in general.
00:18:31.977 --> 00:18:34.646
Because, even before,
the indigenous could not
00:18:36.014 --> 00:18:37.916
speak for themselves,
00:18:38.550 --> 00:18:41.687
they could not go to court,
ask for their right.
00:18:42.154 --> 00:18:44.790
Because they were minors, tutored.
00:18:45.457 --> 00:18:46.592
Like, kid.
00:18:47.226 --> 00:18:49.495
It also determines the Constitution,
00:18:50.362 --> 00:18:52.898
that the Federal Public Ministry is a lawyer
00:18:52.898 --> 00:18:55.701
of the indigenous, who
must assist the indigenous,
00:18:55.701 --> 00:18:56.602
defend the indigenous.
00:18:56.935 --> 00:19:00.072
And it also changes that the
indigenous person is a subject,
00:19:00.072 --> 00:19:02.107
the indigenous person is a citizen.
00:19:02.574 --> 00:19:06.645
He has the right like any other citizen.
00:19:12.117 --> 00:19:14.353
We have our own organization,
00:19:14.353 --> 00:19:16.054
called Iguacu.
00:19:16.421 --> 00:19:18.190
I\'m one of the coordinators.
00:19:18.190 --> 00:19:22.728
Every leadership takes its difficulty,
00:19:22.728 --> 00:19:26.865
the need of each village,
in this case, right?
00:19:26.865 --> 00:19:30.536
We managed to stay here
with a lot of struggle
00:19:32.004 --> 00:19:36.108
and we faced several
types of attacks here.
00:19:36.108 --> 00:19:38.644
Security against farmers.
00:19:41.280 --> 00:19:44.383
My aunt was violently
00:19:44.383 --> 00:19:45.350
was killed, right?
00:19:45.484 --> 00:19:47.886
In front of grandchildren,
00:19:47.886 --> 00:19:49.488
her granddaughters, right?
00:19:49.888 --> 00:19:51.957
And she was 73 years old.
00:19:58.964 --> 00:20:03.135
I am also one of the women leaders,
00:20:03.435 --> 00:20:06.038
who fight for indigenous women.
00:20:06.405 --> 00:20:09.908
I am also from the youth organization,
00:20:09.908 --> 00:20:14.046
guarani-kaiowa, fighting for the land,
00:20:14.446 --> 00:20:17.716
fighting for survival for our people,
00:20:17.716 --> 00:20:18.951
guarani-kaiowa.
00:20:21.553 --> 00:20:24.156
I entered the indigenous course
00:20:24.156 --> 00:20:26.825
which is specific school course
00:20:26.825 --> 00:20:29.628
to Guarani-Kaiowa, in 2015.
00:20:29.895 --> 00:20:32.764
In 2019, I joined the Humanities.
00:20:33.031 --> 00:20:36.335
I entered graduation already,
it is no longer a course.
00:20:36.635 --> 00:20:38.937
There\'s another challenge for me,
00:20:38.937 --> 00:20:41.540
face the non-indigenous university,
00:20:41.940 --> 00:20:44.142
face prejudice.
00:20:45.410 --> 00:20:47.012
every indigenous student
00:20:47.012 --> 00:20:49.581
always becomes a spokesperson,
00:20:49.581 --> 00:20:51.950
as a translator, as a messenger
00:20:51.950 --> 00:20:53.252
of the people, right?
00:20:53.452 --> 00:20:56.154
Today we already have lawyers studying,
00:20:56.154 --> 00:20:58.590
there are anthropologists,
there are historians.
00:20:58.590 --> 00:21:00.158
We can talk...
00:21:01.393 --> 00:21:04.696
with a judge, with justice,
as a professional,
00:21:04.696 --> 00:21:06.365
like any professional.
00:21:07.165 --> 00:21:10.168
This I think is a fairer fight,
00:21:10.168 --> 00:21:11.203
more equal.
00:21:12.504 --> 00:21:14.640
All indigenous people are fighting, studying
00:21:14.640 --> 00:21:17.009
so that we defend ourselves,
00:21:17.009 --> 00:21:18.777
our right, our interest.
00:21:18.877 --> 00:21:23.782
And also clarify more what
was written about us.
00:21:26.752 --> 00:21:29.054
The government says that
00:21:29.054 --> 00:21:31.957
if they demarcate the land
for the indigenous people,
00:21:32.224 --> 00:21:33.492
you have to mark the whole Brazil.
00:21:33.825 --> 00:21:35.761
That\'s a lie.
00:21:35.961 --> 00:21:37.362
we just want
00:21:38.563 --> 00:21:40.065
that surroundings,
00:21:40.065 --> 00:21:41.500
where we are claiming,
00:21:41.500 --> 00:21:44.536
because we know the space
where we lived, right?
00:21:45.037 --> 00:21:48.006
At least the one there,
demarcating for us, already...
00:21:48.607 --> 00:21:50.309
It\'s enough for us...
00:21:50.976 --> 00:21:52.511
to face this violence,
00:21:52.511 --> 00:21:53.645
the justice, right?
00:21:53.779 --> 00:21:54.780
We want this, right?
00:22:01.653 --> 00:22:04.623
If it were the government\'s political will,
00:22:04.623 --> 00:22:06.958
both state and federal,
00:22:07.592 --> 00:22:09.328
already solved, no problem.
00:22:17.169 --> 00:22:19.438
The sad story that moves you
00:22:20.138 --> 00:22:24.910
and so it also motivates me
to continue to be strong.
00:22:31.116 --> 00:22:36.054
There is this idea that
only a dominant group
00:22:36.054 --> 00:22:36.988
have to live well.
00:22:37.456 --> 00:22:39.424
a very clear thought
00:22:40.158 --> 00:22:42.761
that indigenous people really
have to be eliminated.
00:22:43.462 --> 00:22:45.364
But there is already another thought,
00:22:45.364 --> 00:22:47.132
that, according to Brazilian thought,
00:22:47.132 --> 00:22:50.402
that indigenous should be preserved, yes.
00:22:50.402 --> 00:22:54.473
The indigenous, their housing,
their way of living.
00:22:54.873 --> 00:22:57.476
It has to be preserved, it\'s important too,
00:22:57.476 --> 00:23:00.345
because it\'s a part of humanity, right?
00:23:00.912 --> 00:23:03.682
We also vote, we have a title to vote.
00:23:03.682 --> 00:23:05.484
And we elect too, right?
00:23:05.484 --> 00:23:08.286
Councilor, municipal government,
state government.
00:23:08.286 --> 00:23:11.256
The way they want to have respect,
00:23:11.256 --> 00:23:14.326
also have to respect, because we are human.
00:23:24.703 --> 00:23:26.371
We just want to survive
00:23:26.371 --> 00:23:28.840
we only need a piece of land,
00:23:28.840 --> 00:23:32.110
we need to protect the forest,
00:23:32.110 --> 00:23:35.013
We need to protect our people.
00:23:35.013 --> 00:23:36.181
It\'s human right.
00:23:36.882 --> 00:23:41.286
We just want... to live in peace
00:23:41.286 --> 00:23:44.689
with our family, without being afraid.
00:23:46.258 --> 00:23:48.827
If I don\'t fight, who will
fight for the people?
00:23:49.661 --> 00:23:51.530
If we indigenous people don\'t stand up,
00:23:51.530 --> 00:23:52.898
who will fight for us?
00:23:53.198 --> 00:23:55.767
\'Cause we\'ve suffered a
lot, we\'ve suffered a lot
00:23:55.767 --> 00:23:58.804
for over 520 years now, right?
00:23:59.271 --> 00:24:01.440
We have suffered and continue to suffer,
00:24:02.007 --> 00:24:04.242
and we keep resisting too.
00:24:05.710 --> 00:24:07.312
When we demarcate a land,
00:24:07.312 --> 00:24:10.015
life is already defended,
00:24:10.015 --> 00:24:13.185
because there we are going
to defend whose life?
00:24:13.185 --> 00:24:17.522
Of the human, of the bush,
of the animals, of the earth,
00:24:17.522 --> 00:24:18.223
everything, right?
00:24:21.693 --> 00:24:24.463
As long as the indigenous people exist,
00:24:24.896 --> 00:24:26.932
as long as the prayers exist,
00:24:27.432 --> 00:24:29.634
yet the world will not end.
00:24:41.480 --> 00:24:51.923
We, Guarani-Kaiowa people, will
always fight for our land.
00:25:07.639 --> 00:25:23.388
Over the last years, the number of lands demarcated dropped
drastically. 87 demarcations from 2003 to 2010. 21 demarcations
from 2011 to 2016. 1 demarcation since 2016.
00:25:24.823 --> 00:25:32.797
From the 379 ratified indigenous lands located in the
legal Amazon, 190 are under some kind of mineral process.
Distributor: Pragda Films
Length: 26 minutes
Date: 2020
Genre: Expository
Language: Portuguese
Grade: High School, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films

An insightful and educated exploration of Brazil at this stage and age.