Elsa Sánchez's life is evidence of the cruelty of Argentina’s repressive…
5105, A Story of an Escape from Mauthausen
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
In January 1941, Mauthausen and Gusen transformed into Category III Nazi concentration camps, signifying a grim fate: 'without return.' Every inmate sent to these camps faced inevitable death. Among the thousands who endured the horrors of Mauthausen was Agustin Santos, deportee number 5105, alongside over 7,000 other Spanish citizens.
Undeterred by the seemingly insurmountable odds, Agustin Santos and two fellow prisoners devised a daring escape plan, determined to defy the camp's relentless grip of despair. Prior to their attempt, no one had successfully fled Mauthausen alive. “5105, A Story of an Escape from Mauthausen” chronicles this harrowing tale of resilience and defiance in the face of unspeakable brutality.
As the narrative unfolds, the film sheds light on the untold stories of survival and resistance within the confines of Mauthausen, challenging audiences to confront the depths of human cruelty and the enduring power of hope in even the darkest of times.
Citation
Main credits
González, Diego (film director)
Benítez, Esther (film producer)
Mendo, Alicia (film producer)
Other credits
Cinematographer, Lucía Hernández [and 3 others]; editors, Lucía Hernadez, Julio Carranza; music, Oscar López Plaza.
Distributor subjects
History; Human Rights; Iberian Studies; Short Film; Fascism + Repression; Criminal Justice; Religion + SpiritualityKeywords
00:00:03.262 --> 00:00:06.080
That was horrible; there was
nothing else but death.
00:00:06.080 --> 00:00:08.640
Trucks full of people were
arriving every day
00:00:08.640 --> 00:00:12.880
Those, who didn’t arrive dead, were
dying when they were leaving.
00:00:12.880 --> 00:00:16.120
In Mauthausen they were received
by the major Ziereis who said:
00:00:16.120 --> 00:00:20.600
through this door you came in and through
that chimney you are going to leave.
00:00:20.600 --> 00:00:25.240
The prisoners were not expected
to leave this place ever.
00:00:25.240 --> 00:00:28.040
As David Wingeate said,
Mauthausen was a hell
00:00:28.040 --> 00:00:32.960
or at least a refined attempt
to create such a place on earth.
00:00:32.960 --> 00:00:33.040
or at least a refined attempt
to create such a place on earth.
00:00:42.962 --> 00:00:45.962
History of an escape of Mauthausen
00:00:48.759 --> 00:00:55.080
My name is Agustin Santos and I'm from Extremadura,
from el Gordo and I'm 20 years old.
00:00:55.106 --> 00:01:01.845
I have been locked up for one month together
with my colleagues in a prisoner-of-wamp called Stalag.
00:01:04.249 --> 00:01:09.455
Today, nobody knows why, we are
being moved to Mauthausen
00:01:11.357 --> 00:01:13.600
He was 17 years old then
00:01:13.600 --> 00:01:20.880
He was working on El Gordo in the fields,
just like my father and the other brother
00:01:20.880 --> 00:01:29.520
There was a horrible massacre
in a near village, Peraleda de la Mata
00:01:29.520 --> 00:01:38.040
Franco´s troops were fighting with the republicans
and there were only bodies everywhere.
00:01:38.040 --> 00:01:44.240
He thought that they were going
to catch him, so he escaped to Oropesa
00:01:44.240 --> 00:01:47.880
Oropesa was occupied by the
republicans
00:01:48.905 --> 00:01:53.504
I thought, how is it possible that 300 people
from Extremadura got to France,
00:01:53.686 --> 00:02:04.080
that is on the other side of the Peninsula and
then got to Austria where most of them died
00:02:04.465 --> 00:02:11.133
Well, normally these were people
from small villages and their journey started here
00:02:11.422 --> 00:02:17.520
As far as Agustín Santos is concerned,
the theory is, that he was originally from El Gordo
00:02:17.520 --> 00:02:25.040
but he enlisted in the mix brigades in Toledo,
the 62nd Mix Brigade that got to the East Front.
00:02:25.568 --> 00:02:32.191
This teory could explain that after the fall of
Catalonia they got to the French boarder
00:02:32.240 --> 00:02:35.160
and a part of this brigade
went to France
00:02:36.476 --> 00:02:40.320
We know that there were 296 people from Extremadura
that went to a concentration camp
00:02:40.320 --> 00:02:47.520
and they were moved to
other camps after.
00:02:47.520 --> 00:02:53.166
The most of them went from the Stalags or
other prisoner-of war camps directly to Mauthausen
00:02:53.305 --> 00:03:02.760
Mauthausen was called by the prisoners
extermination camp, but the prisoners were forced
00:03:02.760 --> 00:03:10.880
to work there first till they got old and sick.
When they were in bad condition
00:03:10.880 --> 00:03:15.160
and no more capable to work,
they were eliminated.
00:03:15.931 --> 00:03:20.820
I’ve just arrived at Mauthausen after
two days and two nights of journey.
00:03:21.739 --> 00:03:27.734
Just after going into the camp I could see some men
with prisoners' uniforms and their extremely thin bodies.
00:03:27.950 --> 00:03:32.998
On their jackets they carried
a blue triangle end a letter S.
00:03:33.537 --> 00:03:39.170
Due to what I’ve been told it’s the way they identify
the Spaniards. They look like dead men walking.
00:03:40.082 --> 00:03:44.218
Among them I’ve found my old friends,
like Azuaga.
00:03:44.572 --> 00:03:49.320
He is really bad, I wanted to give him a
part of my portion, but he didn’t want it.
00:03:49.320 --> 00:03:53.252
For me, it’s already late, he tells me.
00:03:53.440 --> 00:04:03.720
When they arrive, they are usually
received by a camp major that makes
00:04:03.720 --> 00:04:13.160
a kind of strict speech to the prisoners.
Many of them can remember these words
00:04:13.160 --> 00:04:24.080
saying that they were never going to leavet his place
and the only way to escape from there
00:04:24.080 --> 00:04:27.080
was the chimney of the
crematorium.
00:04:28.360 --> 00:04:36.560
The conditions of subsistence in these camps
were to give the prisoners
00:04:36.560 --> 00:04:41.120
as little as they needed to
stay alive and work till they die.
00:04:42.369 --> 00:04:46.786
There are deportees who said that there were
35 different ways of dying in Mauthausen.
00:04:48.880 --> 00:04:56.960
The most painful for those who survived
was seeing their colleagues dying in the quarries
00:04:56.960 --> 00:05:01.120
carrying heavy stones on their
shoulders till they got exhausted.
00:05:01.119 --> 00:05:07.079
But as they said there were
other ways of dying: there was a suicide
00:05:07.080 --> 00:05:13.080
those who couldn’t stand the pain were
running towards the electrified fences.
00:05:13.080 --> 00:05:18.480
There were also ways of dying that delighted the S.S soldiers.
For example, throwing the prisoner
00:05:18.480 --> 00:05:24.280
towards a pack of dogs that tore him apart;
or the one in the sickroom where the prisoner
00:05:24.280 --> 00:05:28.640
was given a petrol injection into the heart.
This is howthey were eliminating people.
00:05:28.640 --> 00:05:35.840
There were also Spaniards who while arriving
at Mauthausen recognised some of the people
00:05:35.840 --> 00:05:43.000
they knew form previous camps where they
met somemonths or weeks ago.
00:05:43.000 --> 00:05:47.000
They couldn’t believe how
these people looked like.
00:05:48.000 --> 00:05:54.160
When he arrived at Mauthausen
he saw people who looked like dead men walking,
00:05:54.160 --> 00:05:56.440
they were not people.
00:05:56.440 --> 00:06:05.920
Once he heard a voice from a group of them saying:
“Santos, Santos. Santos, don’t you recognise me?”
00:06:05.920 --> 00:06:12.440
” And he said: “No”. “I’m Azuaga”.
And my uncle told me:
00:06:12.440 --> 00:06:22.360
"My heart missed a beat when I saw
that man. The first thing I did was giving him
00:06:22.360 --> 00:06:31.360
my portion of bread so he could eat it. But he said:
"No, Santos, no, you are young and you’ve been
00:06:31.360 --> 00:06:39.440
more time out of here, you have possibilities to leave this place
and tell the world what is happening to us.
00:06:42.454 --> 00:06:44.846
Azuaga has just died.
00:06:44.846 --> 00:06:54.358
Today is a sad day, but when isn’t a sad day here?
His dead has made me think that we have to survive
00:06:54.358 --> 00:06:58.714
to tell the world what is
happening in this hell.
00:06:58.715 --> 00:07:03.392
And the only possibility to
achieve it is the escape.
00:07:03.400 --> 00:07:10.080
If you have a project of life, a project of an escape,
a project of doing something, of surviving,
00:07:10.080 --> 00:07:20.600
helping somebody, then you have a possibility of escape, let’s say
this extra issue, the wis to survive.
00:07:21.964 --> 00:07:25.018
He thought about escaping from
the first moment he arrived
00:07:26.249 --> 00:07:29.249
He was thinking
about getting out of there
00:07:29.467 --> 00:07:33.785
He wanted to live and
didn't want to be there
00:07:34.373 --> 00:07:39.320
There is an issue which is very important for them
and it’s the issue of surviving,
00:07:39.320 --> 00:07:44.000
trying to survive. They are
conscious, from the first day
00:07:44.000 --> 00:07:46.520
they arrive at Mauthausen that
they are in an extermination camp.
00:07:46.520 --> 00:07:50.560
Day by day they see how their colleagues,
their friends, their fellows die.
00:07:50.560 --> 00:07:59.200
The physical punishments hurt the body, but they were
like the threat of what was coming next
00:07:59.554 --> 00:08:08.000
The important pain was actually the psychological harm
that consisted in taking away the hope of anything
00:08:08.000 --> 00:08:12.240
They were saying, that possibly
a piece of soap was often more
00:08:12.240 --> 00:08:18.440
than something to eat just toa
avoid scabies or other diseases.
00:08:18.440 --> 00:08:24.280
Some of them were saying that it was so difficult
to find anything to tie the trousers.
00:08:24.280 --> 00:08:28.640
When you were losing weight
very fast and the trousers were loose
00:08:28.640 --> 00:08:34.240
you could even die because of that.
You had to carry stonesand hold the trousers.
00:08:34.240 --> 00:08:37.760
These insignificant problems
could cause you death.
00:08:37.760 --> 00:08:42.640
When people were getting to aconcentration camp,
their hair was shaved
00:08:42.640 --> 00:08:50.960
and all their personal things were taken away.
Nobody could recognize these people anymore,
00:08:50.960 --> 00:08:55.920
they weren’t called by names but
by number and so their rootswere cut forever.
00:08:56.119 --> 00:09:03.633
They carried a triangle that meant 'whithout homeland':
without family, without memories
00:09:06.051 --> 00:09:06.905
October 12, 1941
00:09:08.000 --> 00:09:14.240
The impossibility of an escape and the horror that we are living
everyday undermines me little by little.
00:09:14.240 --> 00:09:21.242
I’m desperate. Besides, I was chosen, together with other
Spaniards to work with the César Kommando out of the camp.
00:09:21.242 --> 00:09:26.787
I don’t know if I can
stand this more.
00:09:27.705 --> 00:09:37.760
The César Kommando was a group formed only
by Spaniars who were sent since the spring 1941
00:09:37.760 --> 00:09:46.480
to Vöchlabruch, some tens of kilometres away
from Mauthausen. The other difference was
00:09:46.480 --> 00:09:52.200
that they were not surrounded by the electrified
fences which werein Mauthausen.
00:09:52.200 --> 00:09:58.000
Escaping form a concentration camp
was extremely difficult because of the strict security
00:09:58.000 --> 00:10:03.720
and vigilance in the barrack areas.
If somebody was able to escape form a kapo,
00:10:03.720 --> 00:10:08.240
then he had to escape form the barrack supervisor
who was in charge of organizing
00:10:08.240 --> 00:10:14.360
the barrack area and avoiding fights.
Besides he had to escape
00:10:14.360 --> 00:10:22.280
form all the officers and non-commissioned
officers who were on guard withthe dogs.
00:10:22.919 --> 00:10:28.587
I’ve discovered that a part ofthe fence isn’t electrified
and I told another prisoner
00:10:28.587 --> 00:10:34.851
about it, Juan Adelantado, a Catalonian,
with whom I became friends.
00:10:34.851 --> 00:10:39.465
Together we’ve made an
escape plan.
00:10:39.465 --> 00:10:44.483
But everything went wrong.
They almost discovered us.
00:10:44.483 --> 00:10:50.959
It will be better to wait till the end of
winter to try it again.
00:10:50.960 --> 00:10:59.040
The attempts of an escape hadto be planned before.
The plans were made a lot of months before,
00:10:59.040 --> 00:11:03.000
especially in winter which was
very tough and cold.
00:11:03.000 --> 00:11:07.920
Escaping in winter would
be condemned to failure.
00:11:08.480 --> 00:11:17.080
The other issue is that in case of an escape other prisoners
form the block were often punished.
00:11:17.080 --> 00:11:21.920
The escape was then considered as an act
of egoism, which means that if I escape
00:11:21.920 --> 00:11:27.680
my colleagues are going to be punished. It was also a way
of auto repression to avoid the escapes.
00:11:29.094 --> 00:11:34.325
There were always leaks and
most of them were punished with death
00:11:34.759 --> 00:11:40.484
It was a public death and the prisoner was hanged
in a ceremony with the deportees and the SS
00:11:42.721 --> 00:11:45.721
It was an exemplary corrective.
00:11:47.218 --> 00:11:50.375
The spring has already melted
the snow.
00:11:50.375 --> 00:11:57.660
In these months Francisco López,
from Andalusia, has asked to join us.
00:11:57.660 --> 00:12:04.945
We know we run the risk because of his physical condition
but we think it would be inhuman not doing it.
00:12:04.945 --> 00:12:12.959
There’s no turning back now.
We have planned everything for the 5th of April.
00:12:12.960 --> 00:12:18.080
We know that other prisoners
were aware of the preparations.
00:12:18.080 --> 00:12:24.760
Although they were very cautious,
the others realised whatthey wanted to do.
00:12:24.760 --> 00:12:32.680
All of them had something in common;
they knew each other from the Stalag,
00:12:32.680 --> 00:12:39.320
since the spring 1940 when they
were prisoners in the same Stalag.
00:12:39.320 --> 00:12:44.000
Well, the colleagues of Agustin Santos; Francisco López
and Juan Adelantado
00:12:44.000 --> 00:12:51.240
had curiously something in common.
They were political activists before they were deported.
00:12:51.240 --> 00:12:56.880
We know that Juan Adelantado was
an anarcho-syndicalist from CNT
00:12:56.880 --> 00:13:01.920
He was twice in prison during the Second Republic
for being out on strike.
00:13:01.920 --> 00:13:05.520
He was very involved in the
labour unions in Barcelona.
00:13:05.520 --> 00:13:11.280
We know that Francisco López moved
out with his family to Nerva, to a mining area in Huelva
00:13:17.593 --> 00:13:21.845
The awaited day arrived. While we were hearing the
sound of the whistle calling to come back to the barracks
00:13:21.845 --> 00:13:28.483
we hid in the toilets. We only had 10 minutes
before the inspection.
00:13:28.483 --> 00:13:36.335
I have crawled till the fence in order to cut the wires and
I have sent a sign to the others to follow me.
00:13:36.335 --> 00:13:44.915
A few metres away form the camp we’ve heard the
shouts and the whistles. Suddenly, the lights have turned on.
00:13:44.915 --> 00:13:49.367
We have been discovered.
00:13:53.140 --> 00:14:03.720
I think they managed to escape
some hundreds of metres from the camp,
00:14:03.720 --> 00:14:08.600
but they were discovered immediately.
Although there was no electrified fence
00:14:08.600 --> 00:14:12.600
there were watchtowers
and permanent security.
00:14:12.599 --> 00:14:16.679
One of the guards realised what
was going on and raised the alarm.
00:14:16.680 --> 00:14:22.120
The bells were ringing, the whistles sounding,
the dogs were out and everybody was called out.
00:14:22.120 --> 00:14:28.360
The prisoners were taken out to form
lines and they could stay like this days and nights
00:14:28.359 --> 00:14:32.115
till the fugitives were found.
In the most of cases they were captured.
00:14:32.659 --> 00:14:39.400
Once all the security measures
are overcome the fugitives find themselves
00:14:39.939 --> 00:14:43.631
in an unknown area,
in the mountains.
00:14:44.006 --> 00:14:51.059
They don’t know either the geographical location
nor the language. Besides they often have to escape
00:14:51.684 --> 00:14:55.219
from the people who live in the close villages
because they could be denounced and captured.
00:14:59.727 --> 00:15:02.727
It's been 20 days since
our escape.
00:15:02.977 --> 00:15:05.977
We found old clothes that we could
wear instead of stripes uniforms.
00:15:10.462 --> 00:15:13.462
We are exhausted and
we still expect the worst.
00:15:16.957 --> 00:15:19.957
A man in a uniform and
a swastika on his arm stopped us
00:15:22.397 --> 00:15:25.397
Really scared , I gave him
a punch and we ran away
00:15:27.865 --> 00:15:30.865
In this unstoppable
race Juan git away form us
00:15:33.355 --> 00:15:36.355
We will never know
anithing about him again
00:15:37.457 --> 00:15:45.043
From the first moment they probably
wanted to get to the Swiss boarder.
00:15:45.358 --> 00:15:50.593
It’s hard to believe how they
could survive in those conditions.
00:15:50.831 --> 00:15:56.467
They lived form what they
had stolen or found on their way.
00:15:56.602 --> 00:16:02.602
We are talking about people
who don’t know the French language.
00:16:03.061 --> 00:16:08.608
They have to cross the country and
get to a place where you can feel safe.
00:16:08.921 --> 00:16:16.434
The only possible place is Switzerland but they wouldn’t know
the reaction of Swiss authorities either.
00:16:16.778 --> 00:16:21.453
The other possibility was to get toformer Yugoslavia
and join the resistance against Nazis there.
00:16:21.736 --> 00:16:28.722
We know they have to walk 300 or 400km through
the mountains and they will probably need
00:16:29.053 --> 00:16:33.573
one month to do that. They have to feed themselves
and they will meet people on their way.
00:16:36.048 --> 00:16:39.048
Nice spring weather let us walk during
the nights.
00:16:39.157 --> 00:16:45.125
But today, while we were taking some rest,
a forest ranger tried to shoot us and Francisco got injured
00:16:48.416 --> 00:16:51.416
We managed to escape but everything has become
more complicated now
00:16:54.083 --> 00:16:57.365
My colleague is really bad, he asked
me to continue without him
00:16:58.499 --> 00:17:01.931
but I reminded him the promise we made
to help each other until the end.
00:17:02.529 --> 00:17:07.636
So we've decided to leave the mountains
and start walking close to the roads
00:17:10.543 --> 00:17:18.311
This was oor perdition; we were caught 30 km from
the Swiss boarder after we had walked 350 km
00:17:25.698 --> 00:17:31.398
The mutual support is a very important
issue when we talk about surviving.
00:17:31.680 --> 00:17:37.440
During the escape you
need support form others.
00:17:37.440 --> 00:17:41.209
The individual success
means freedom for all.
00:17:41.381 --> 00:17:50.840
But the Andalucian had fever, he was
in bad condition. They were walking across the fields,
00:17:50.840 --> 00:17:59.040
never on the roads. Suddenlyhe told him: “I can’t bear it
anymore. Why don’t we continue on the road?”
00:17:59.040 --> 00:18:06.360
And he answered: “We can becaptured easily”.
The Andaucian said that he couldn’t go on
00:18:06.360 --> 00:18:11.240
and they agreed to continue
on the road. They werecaptured soon.
00:18:11.240 --> 00:18:23.280
Due to the reports the majority
of the fugitives were killed after being captured.
00:18:23.280 --> 00:18:30.880
But there are different cases like the one of Agustín Santos
who survived and that’s quite curious.
00:18:34.592 --> 00:18:37.823
As it was expected after the arrest,
I lost contact with Francisco
00:18:40.434 --> 00:18:44.217
I was taken to penal
labour camps in Ukraine
00:18:44.569 --> 00:18:50.117
There, I had to stand many interrogations
and vexations before being taken back to Mauthausen
00:18:52.888 --> 00:18:55.013
I thought I would be hung
00:18:55.106 --> 00:18:58.106
but my final destiny was Gusen.
00:19:00.449 --> 00:19:08.915
Some researchers say that Gusen
was the slaughterhouse of Mauthausen.
00:19:09.150 --> 00:19:17.480
Due to the constant arrival of Hitler’s prisoners the
capacity of Mauthausen was excess
00:19:17.480 --> 00:19:27.349
and it was impossible to admit more people. That’s why
many prisoners were moved toother places.
00:19:27.410 --> 00:19:31.516
Gusen was denominated like the
cemetery of the Spaniards
00:19:32.341 --> 00:19:35.810
It was very hard field and
was next to Mauthausen
00:19:36.821 --> 00:19:39.821
Mauthausen was the central field
00:19:40.352 --> 00:19:44.533
However in Gusen there were
more prisoners than in Mauthausen
00:19:46.603 --> 00:19:51.355
Two-thirds of the Spaniards were
in Gusen and only survived a ten per cent
00:19:54.450 --> 00:20:03.738
Gusen was a starting point for almost all
the Spaniards who were killed in gas chambers.
00:20:03.943 --> 00:20:09.640
There were doctors who were arriving at Gusen and
Mauthausen, but mostly at Gusen
00:20:09.640 --> 00:20:15.990
and who were selecting prisoners
to send them about 40km further, to Hartheim.
00:20:16.162 --> 00:20:27.040
Here they were killed in gaschambers.
This procedure was possibly the rehearsal
00:20:27.040 --> 00:20:45.960
of what was going to happen one
year later in similar places in Eastern Europe.
00:20:48.693 --> 00:20:51.693
I was sent to disciplinary
company in Gusen
00:20:52.453 --> 00:20:55.839
There I found my colleague Francisco López
00:20:58.433 --> 00:21:01.988
Unfortunately he is in very bad condition and
I don't know if he is going to survive
00:21:04.191 --> 00:21:07.675
I'm trying to bear this
with all my might
00:21:10.209 --> 00:21:16.489
It’s strange what happened after
the escape of Agustín Santos and his colleagues.
00:21:16.630 --> 00:21:29.454
They weren’t killed in public ceremony
but sent to a disciplinary company.
00:21:29.689 --> 00:21:35.467
That was rare; the normal
procedure was an exemplary punishment.
00:21:35.748 --> 00:21:39.550
The reprisals were tough.
00:21:39.753 --> 00:21:51.206
He was taken everyday to a special place
where he was flogged until he was exhausted.
00:21:51.503 --> 00:21:59.600
Even if his wounds got infected they continued
flogging him more and more.
00:21:59.600 --> 00:22:04.358
Once he said that he couldn’t
bear it anymore and he told a colleague:
00:22:04.483 --> 00:22:08.360
“Tomorrow I’m going to
kill myself on the fence.”
00:22:08.360 --> 00:22:13.960
The fence was electrified and it was a way of suicide
for those who couldn’t bear to continue.
00:22:13.960 --> 00:22:19.681
But he didn’t have to die that
day. He was not taken to be flogged again.
00:22:40.709 --> 00:22:46.420
In the liberation it seems thatan American
lieutenant found the camp by chance
00:22:46.654 --> 00:22:50.398
because the Americans didn’t
know anything about this place before.
00:22:50.680 --> 00:22:54.440
Due to the biography and testimonies
there was a kind of chaos on the first days of liberation.
00:22:54.440 --> 00:22:59.360
The prisoners themselves
had to control everything
00:22:59.360 --> 00:23:02.080
so it don’t get out of hand
and the guards don’t escape.
00:23:02.080 --> 00:23:13.520
He realized that the guards were quite discouraged
and some of them even went away
00:23:13.520 --> 00:23:25.760
leaving the weapons there. So he took a gun and he climbed
a wooden tower and he thought:
00:23:25.760 --> 00:23:30.760
“If they come to catch me,
I will kill them and escape”
00:23:30.760 --> 00:23:39.800
And suddenly the Americans appeared and they
said that thewar was over and they were free.
00:23:39.800 --> 00:23:42.009
No one could believe it.
00:23:43.268 --> 00:23:50.480
The testimonies that I could get form the survivors
don’t talk about a special day of joy.
00:23:50.480 --> 00:23:55.920
They were so exhausted,
weighing 35 or 40kg. They were saying that
00:23:55.920 --> 00:24:00.760
if the liberation takes more
time they wouldn’t probably survive.
00:24:01.169 --> 00:24:08.233
The people were dying during the next days and
weeks butthere is no specific information about that.
00:24:08.481 --> 00:24:14.371
They were dying after ingesting
some food because their bodies
00:24:14.558 --> 00:24:22.914
were so decrepit and couldn’t
accept big amounts of calories.
00:24:23.302 --> 00:24:27.728
who committed suicides because
they didn’t know how to overcome that situation.
00:24:27.863 --> 00:24:36.080
There is nobody who was unharmedafter
leaving a concentration camp, not even the torturers.
00:24:36.080 --> 00:24:43.360
It’s a very extreme experience
that is against all human tolerance.
00:24:43.360 --> 00:24:48.892
All of them suffered from disorders,
on one side and on the other.
00:24:49.412 --> 00:24:56.215
When they released him he got
the hardest because he was nowhere to go
00:24:57.912 --> 00:25:00.912
Because the borders of Spain were closed
00:25:02.449 --> 00:25:09.520
The truth is that the Americans
were in charge of the liberation
00:25:09.520 --> 00:25:17.440
and the prisoners were leaving
due to their nationality.
00:25:17.440 --> 00:25:21.400
the rest of prisoners made
a big goodbye ceremony for them.
00:25:21.400 --> 00:25:25.040
All of them were leaving sooner
of after, but The Spaniards had to face
00:25:25.040 --> 00:25:29.400
the second part of their nightmare.
They didn’t have anywhere to go
00:25:29.400 --> 00:25:33.729
And they were the last group to leave
when France accepted to admit them in their country
00:25:33.964 --> 00:25:38.947
because they were deported from here and
they fought against Nazis in France.
00:25:39.197 --> 00:25:44.800
Many of them hoped that
after the fall of Franco regime,
00:25:44.800 --> 00:25:53.080
his death and the transition to democracy their
stories would be somehow appreciated.
00:25:53.080 --> 00:26:01.480
They complained bitterly that it was a kind
of second deception or second defeat.
00:26:03.446 --> 00:26:09.040
The collective memory hasn’tbeen appreciated
yet and 80 years later we are still waiting for it.
00:26:09.040 --> 00:26:18.720
The Spanish deportees have been honoured by
some governments,for example the French government.
00:26:18.720 --> 00:26:24.572
The Spanish government hasn’t taken any
measures yet to heal the wounds of the past.
00:26:24.858 --> 00:26:30.400
He had never lost hope for
coming back home, to his country.
00:26:30.400 --> 00:26:35.780
The most painful thing for him was
not seeing his mother any more.
00:26:35.936 --> 00:26:43.880
He remembered her and he
wasn’t sure if she knew he was alive.
00:26:43.880 --> 00:26:47.051
He wanted to come back to Spain.
00:26:50.137 --> 00:26:53.137
I survived. I made it.
00:26:54.030 --> 00:27:00.759
I needed to tell the world about was happening in this
places and the support of my colleagues during the last months
00:27:01.075 --> 00:27:04.075
made me fight till
the day of the liberation
00:27:06.530 --> 00:27:10.227
Maybe it's just another horror story
what happened there but it's
00:27:10.371 --> 00:27:13.590
our story and it's necessary
that people know it.
00:27:15.225 --> 00:27:20.408
The story that happened to three fugitives
from César Kommando on the 5th Of April 1942.
00:27:31.587 --> 00:27:35.774
There’s nothing worse than
a country
00:27:35.955 --> 00:27:42.239
And we are still orphans of
this memory, the justice and the truth.
00:27:42.409 --> 00:27:46.320
There is no cultural memory
of Holocaust in Spain.
00:27:46.319 --> 00:27:50.200
There is not much information about
Spaniards who died in concentration camps.
00:27:50.200 --> 00:27:53.960
They are considered for missing people
from the Spanish Civil War,
00:27:53.960 --> 00:27:56.659
but never thought to
be prisoners in a Nazi camp.
00:27:56.948 --> 00:28:02.640
Not all of them could see
that because the worst things were
00:28:02.640 --> 00:28:05.694
happening in specific places
and only some of them survived.
00:28:05.880 --> 00:28:13.800
Agustín wanted to leave the concentration camp to tell
the world about this horror place.
00:28:13.997 --> 00:28:17.920
Anything what happens is forgotten although
we can’t remember it.
00:28:23.720 --> 00:28:30.520
Francisco López Bermudez
couldn’t bear till winter.
00:28:30.520 --> 00:28:43.280
He died in Gusen on the 30th
December 1942. He had just turned 36.
00:28:48.640 --> 00:28:53.560
Juan Adelantado was
captured during the escape.
00:28:53.560 --> 00:28:58.520
He escaped again and he was
captured for the second time.
00:28:58.520 --> 00:29:03.600
He survived and was
released by Allied troops.
00:29:03.600 --> 00:29:07.458
He died in France in
1966 at the age of 56.
00:29:12.929 --> 00:29:18.480
Agustín Santos was deported
with the number 5105,
00:29:18.480 --> 00:29:24.520
survived to tell the world the horror
lived by the people in concentration camps.
00:29:24.520 --> 00:29:28.480
He got married and
had two children.
00:29:28.480 --> 00:29:33.120
He had never come to Spain
to see his mother alive.
Distributor: Pragda Films
Length: 29 minutes
Date: 2017
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: Middle School, High School, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films
The tale of two breaths: that of Iratxe Sorzabal and her mother, Mari…
At 83 and living in Mexico, Yukio Saeki can still hear the echo of a hot…