The Filmer
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Celebrated Uruguayan writer José Pedro Díaz hid a secret passion for cinema. Between 1950 and 1952, Díaz created a silent yet deeply expressive film diary, never shown publicly in his lifetime. Shot with two cameras—an Emel 8mm and a Bolex 16mm—the 13 surviving reels offer a rare, multifaceted archive of mid-century life and thought.
These films capture a remarkable range of themes: the everyday rhythms of working-class Montevideo, intimate portraits of intellectual and artistic circles in postwar Europe, and domestic travel scenes featuring his wife, the poet Amanda Berenguer. Díaz’s lens transforms ordinary moments into meditative visual essays, imbuing the personal with profound historical and emotional resonance.
Aldo Garay’s documentary not only rescues these materials from obscurity but also reflects on the act of creation itself. The Filmer becomes a film about filmmaking, a diary about a diary—excavating memory, authorship, and legacy.
“The life of Uruguayan writer José Pedro Díaz is recovered in this investigative documentary that relies, in addition to his story and biography, on the films that Díaz himself made during a long trip he made through Europe with his wife, a poet.” – Diego Lerer, Micropsia
Credits and citation support are not available for this title yet.
A MARC record for this title is not available yet.
Distributor subjects
Cinema Studies; Literature; Biography; History; Latin American Studies; South America; Visual ArtsKeywords
00:03:14.947 --> 00:03:18.947
THE FILMER
00:04:30.881 --> 00:04:35.878
Alfredo Alzugarat
Researcher - National Library
00:04:43.098 --> 00:04:47.474
Boarding the Andrea C
Feb, 10, 1950. Friday.
00:04:47.706 --> 00:04:52.631
The journey begins. At the dock,
everyone waves handkerchiefs.
00:04:52.802 --> 00:04:55.408
Our parents, our dearest friends.
00:04:55.977 --> 00:04:59.959
It's impossible to try
and describe what I felt then.
00:05:00.544 --> 00:05:04.808
If I try to be more precise, everything
becomes a whirlwind of confusion.
00:05:05.440 --> 00:05:07.688
I see Mario hugging
José Martín,
00:05:08.248 --> 00:05:12.070
staring in amazement
at the ship we are on.
00:05:12.891 --> 00:05:15.493
I see Ángel and Ida,
her face red with tears.
00:05:16.230 --> 00:05:18.026
I see Bergamín and Teresa,
00:05:18.065 --> 00:05:21.236
I see the group drift away,
covered and blurred
00:05:21.368 --> 00:05:24.108
by my own tears
I can barely hold.
00:05:25.038 --> 00:05:29.391
Meanwhile, I feel the surprise
and the joy of understanding
00:05:30.385 --> 00:05:32.972
that the emotion
of farewell increased
00:05:33.247 --> 00:05:36.451
because it was a face
of facing the unknown.
00:06:38.665 --> 00:06:42.299
The time to write on this diary
has not come yet.
00:06:43.109 --> 00:06:45.636
And yet, I often
feel the need.
00:06:48.068 --> 00:06:49.400
Connections: few.
00:06:50.269 --> 00:06:52.697
Feelings for Paris: growing.
00:06:53.471 --> 00:06:55.571
Must re-read Baudelaire.
00:06:55.952 --> 00:06:57.662
Here, I can feel him
in the air.
00:06:59.737 --> 00:07:03.888
The French never thought
of publishing Baudelaire
00:07:03.913 --> 00:07:06.653
with photographs from
different angles in Paris.
00:07:07.361 --> 00:07:09.122
I'd like to do
something like that.
00:07:10.245 --> 00:07:11.929
I will if I get the camera.
00:07:26.914 --> 00:07:31.195
Audiovisual Preservation Lab
University of the Republic
00:09:09.306 --> 00:09:11.491
-Good conditions.
-Yes?
00:09:11.516 --> 00:09:16.562
In "deterioration", add
"fading and dirt".
00:09:17.089 --> 00:09:18.163
-OK.
-That's it.
00:09:18.188 --> 00:09:20.407
Yes, this one
has no stripes.
00:09:46.122 --> 00:09:48.668
An afternoon devoted
to buying the camera.
00:09:48.937 --> 00:09:52.246
Then, at home, to trying
to become acquainted with it.
00:09:53.491 --> 00:09:56.832
I am interested in all things
mechanic and precise.
00:09:57.094 --> 00:10:01.908
It looks delicate and powerful,
thanks to its tiny tower of long lenses.
00:10:03.314 --> 00:10:05.666
In the afternoon, a stroll
along "la cité".
00:10:06.115 --> 00:10:08.081
First shots over the towers,
00:10:08.541 --> 00:10:11.853
the gargoyles and other
monstrous sculptures.
00:10:17.748 --> 00:10:19.286
I feel a bit silly,
00:10:19.311 --> 00:10:23.006
about my wild enthusiasm
for amateur filmmaking,
00:10:23.693 --> 00:10:25.552
but I study from a
technical manual,
00:10:25.714 --> 00:10:28.398
with an enthusiasm
perhaps worthy of a better cause.
00:10:56.158 --> 00:11:00.604
José Pedro Díaz was an intellectual
of the '45 generation.
00:11:01.070 --> 00:11:04.394
He is one of the main
artists in that generation.
00:11:05.940 --> 00:11:08.552
He was also a great
literary critic,
00:11:08.577 --> 00:11:12.170
an expert
on Felisberto Hernández's works,
00:11:12.195 --> 00:11:17.947
whose papers he rescued
and turned into posthumous editions,
00:11:19.206 --> 00:11:21.290
and also on Bécquer,
00:11:21.315 --> 00:11:24.772
his book on the matter
still a reference to this day,
00:11:25.787 --> 00:11:27.220
on Gérard de Nerval
00:11:28.043 --> 00:11:32.283
on José Pedro Bellán, uncle
of his wife, Amanda Berenguer.
00:11:37.211 --> 00:11:41.626
He also had the ambition
to become a writer, a great one.
00:11:42.462 --> 00:11:45.799
He struggled with that ambition
all his life.
00:11:46.958 --> 00:11:52.005
We could say
the most interesting aspect
00:11:52.030 --> 00:11:55.828
is his work being considered
a rarity,
00:11:56.774 --> 00:12:00.550
a literature of free imagination,
00:12:00.720 --> 00:12:04.979
entirely independent of reality.
00:12:06.641 --> 00:12:08.939
His wife,
Amanda Berenguer, in turn,
00:12:10.243 --> 00:12:13.226
was still far, at that time,
from what she would become:
00:12:13.525 --> 00:12:16.041
a great Latin American poet.
00:12:35.039 --> 00:12:37.839
Yesterday:
Visit a French couple.
00:12:38.433 --> 00:12:41.594
Very interesting conversations
about new poetry.
00:12:42.622 --> 00:12:44.745
Readings of Henri Michaux,
00:12:45.386 --> 00:12:48.824
whom I see in the natural
line of work I am studying.
00:12:49.871 --> 00:12:52.753
It's an absurd poetry
in an absurd world.
00:12:54.175 --> 00:12:56.799
Poisson, who is
a P.E. teacher,
00:12:57.277 --> 00:13:02.213
is a mime, and performed for us,
in my opinion, remarkably.
00:13:02.872 --> 00:13:05.245
I filmed parts of one
such performances.
00:13:08.789 --> 00:13:12.530
We agreed to make a short film
with one specific pantomime.
00:13:45.421 --> 00:13:48.460
Fontainebleau is the first
European forest we see.
00:13:49.627 --> 00:13:52.100
The shapes and colors
of the trees
00:13:52.239 --> 00:13:55.481
blend perfectly with the movement
of the paths.
00:13:57.040 --> 00:14:01.116
The cuckoos sing, crows and other
black birds fly by.
00:14:02.418 --> 00:14:06.219
The song of the birds is frequent,
harmonious and varied.
00:14:07.114 --> 00:14:10.053
Much richer than that
of our American birds.
00:14:11.095 --> 00:14:14.286
The birds are more cultured
and refined here as well.
00:14:18.738 --> 00:14:21.976
In a pause, by the road,
I took several shots.
00:14:22.416 --> 00:14:23.939
Arzadun sketching,
00:14:24.535 --> 00:14:28.705
then Amanda films me
as Leandro helps me light a cigarette.
00:15:05.473 --> 00:15:08.668
This is the cliche...
00:15:09.687 --> 00:15:13.626
of the cover
for Fires of San Telmo.
00:15:14.605 --> 00:15:17.464
The fish from the deep sea.
00:15:19.035 --> 00:15:20.270
Terrible fish.
00:15:25.995 --> 00:15:27.895
There are the caravels
00:15:29.458 --> 00:15:30.914
my dad used to care for,
00:15:32.087 --> 00:15:34.087
because his father
had made them.
00:15:36.278 --> 00:15:39.804
Beethoven's head,
which was on his desk.
00:16:00.189 --> 00:16:01.446
I'm shooting.
00:16:02.311 --> 00:16:05.448
-What will you do with that later?
-Give it to Carlos.
00:16:25.435 --> 00:16:28.720
My father had
a relatively large study
00:16:29.768 --> 00:16:32.181
with a huge door
which led to the workshop.
00:16:35.140 --> 00:16:38.923
The workshop was the place
where my parents made their books.
00:16:40.226 --> 00:16:44.852
That workshop, in time,
became a storage room.
00:16:46.551 --> 00:16:47.951
In that room,
00:16:49.246 --> 00:16:52.461
many times I came across
some cans, round cans,
00:16:54.174 --> 00:16:57.515
and I asked my father
what they were.
00:16:58.809 --> 00:17:02.386
My father said
those were films.
00:17:04.257 --> 00:17:07.225
He told me some
of the things
00:17:07.774 --> 00:17:10.989
that might be
on those films.
00:17:11.919 --> 00:17:17.237
Eventually, they were buried
under many books
00:17:17.300 --> 00:17:20.944
from Felisberto Hernández
or who knows...
00:17:21.776 --> 00:17:22.938
they were lost.
00:17:25.966 --> 00:17:27.167
After my parents died,
00:17:28.553 --> 00:17:31.315
one of my main problems
was figuring out what to do
00:17:32.143 --> 00:17:35.151
about that huge library
at home.
00:17:36.451 --> 00:17:37.451
10,000 books.
00:17:38.319 --> 00:17:42.352
I had to find a place
which would somehow
00:17:42.595 --> 00:17:45.824
maintain my parents' spirit.
00:17:48.391 --> 00:17:50.137
I thought of the National Library.
00:17:52.009 --> 00:17:56.190
That required emptying
the workshop.
00:17:58.055 --> 00:18:03.953
And then, those round cans,
appeared again.
00:18:08.230 --> 00:18:10.609
I remember my father's story
00:18:11.065 --> 00:18:14.090
about the things that
were allegedly on those films.
00:18:14.989 --> 00:18:19.223
I remember, for example,
he told me Peloduro must be there.
00:18:20.065 --> 00:18:22.873
I remember filming Peloduro
as he drew.
00:19:31.381 --> 00:19:33.944
Many values change intimately.
00:19:36.334 --> 00:19:40.406
Better appreciation of our things.
More certainty in judgment.
00:19:44.342 --> 00:19:47.156
I regard panting
and literature differently.
00:19:47.962 --> 00:19:52.478
I feel a serene and firm joy
about living and seeing.
00:19:55.324 --> 00:19:57.628
Each instant,
I'm more interested in seeing.
00:19:58.425 --> 00:20:01.973
I don't know what is coming
through my eyes, but I surrender,
00:20:01.998 --> 00:20:05.799
because I feel it is
important and deep.
00:20:10.022 --> 00:20:14.904
I feel I steal something from things
by looking at them. I take them with me.
00:20:15.474 --> 00:20:18.615
Better, I take the part of them
which is already mine.
00:21:00.411 --> 00:21:02.232
In 1949,
00:21:03.257 --> 00:21:06.085
José Pedro Díaz
successfully applies
00:21:07.074 --> 00:21:09.178
for the Gallinal grant.
00:21:10.020 --> 00:21:14.221
It was a scholarship
from Secondary Education
00:21:14.670 --> 00:21:18.769
and included a two year stay
in Europe,
00:21:18.889 --> 00:21:21.820
to study further,
and at the same time,
00:21:21.928 --> 00:21:26.673
learn something that would
contribute to Uruguayan society.
00:21:29.764 --> 00:21:32.936
To them, it had
a profound meaning.
00:21:33.276 --> 00:21:36.687
They were very young,
30, 29 years old,
00:21:37.047 --> 00:21:40.002
and it was a journey to Europe,
a dream come true,
00:21:41.464 --> 00:21:44.812
a dream that, since
the turn of the century,
00:21:45.845 --> 00:21:49.334
was shared by most artists,
whether writers or visual artists.
00:21:49.500 --> 00:21:53.766
Perhaps it was Ruben Darío
who began the trend,
00:21:54.445 --> 00:21:56.765
but since then,
many artists
00:21:56.790 --> 00:22:01.644
considered traveling to Europe
a necessity,
00:22:01.669 --> 00:22:03.990
specially to Paris,
the capital of art.
00:22:05.949 --> 00:22:08.889
It is also a challenge
00:22:10.211 --> 00:22:12.115
for his writing career.
00:22:13.165 --> 00:22:17.608
He understands this is
the final stage of his training,
00:22:17.633 --> 00:22:20.885
and that after that, one has
to write and write and be good at it.
00:22:26.777 --> 00:22:31.746
I have a growing feeling
from the works I am reading
00:22:32.472 --> 00:22:34.307
that we got to Paris
a bit too late.
00:22:36.241 --> 00:22:41.511
What France is going through at the moment,
is not too interesting to us, I think.
00:22:42.303 --> 00:22:44.041
What matters
is not the now.
00:22:45.987 --> 00:22:49.418
I have the impression
that the truth there is in Sartre,
00:22:49.625 --> 00:22:52.887
is too truthful
and too regrettable.
00:22:54.059 --> 00:22:57.908
What I think I can sense in the air,
in culture, is a total defeat,
00:22:58.379 --> 00:23:01.251
with no way out, for the time being,
based on what I feel.
00:23:03.293 --> 00:23:07.957
It is not Paris what artists
and writers must visit to learn,
00:23:09.073 --> 00:23:11.779
and if they do, it is not
to learn about the now,
00:23:12.249 --> 00:23:15.691
but to see the traces
of a tradition,
00:23:16.142 --> 00:23:20.632
not to pick up the pace of a culture
out of synch with ours.
00:24:55.861 --> 00:24:58.318
This journey
was very important to them.
00:24:59.456 --> 00:25:02.201
And because of that,
00:25:02.700 --> 00:25:06.105
they decided to keep record,
as best they could.
00:25:06.769 --> 00:25:12.553
In that regard, there are records
on many levels.
00:25:13.358 --> 00:25:17.315
First, the writing,
which belongs to them.
00:25:18.365 --> 00:25:21.531
That includes their correspondence.
00:25:23.081 --> 00:25:24.755
And apart from that,
00:25:25.034 --> 00:25:28.884
there's the diary
José Pedro Díaz had kept
00:25:29.630 --> 00:25:32.697
for at least five or six years,
00:25:32.722 --> 00:25:37.838
which he kept with commitment
and discipline, as one should.
00:25:38.805 --> 00:25:42.149
That diary gathered...
00:25:42.831 --> 00:25:46.578
his experiences
as a writer,
00:25:47.226 --> 00:25:52.396
his ideas and also his doubts,
00:25:52.859 --> 00:25:54.589
his aesthetic considerations,
00:25:55.465 --> 00:25:59.904
and any existential issues
related to writing.
00:26:01.276 --> 00:26:03.918
But that was not enough
for him.
00:26:04.103 --> 00:26:06.365
There's a second level,
which is photography.
00:26:07.230 --> 00:26:12.022
in which Díaz
was relatively proficient,
00:26:12.839 --> 00:26:17.267
and a third level, which is
the most interesting one:
00:26:17.668 --> 00:26:19.542
the films.
00:26:20.377 --> 00:26:25.368
Of course, these different
records interact,
00:26:26.489 --> 00:26:32.307
many things appear on film
and also on the diary, and so on.
00:26:39.225 --> 00:26:42.216
These shots, both in
film and photography,
00:26:42.241 --> 00:26:45.292
will be completely discarded.
00:26:47.515 --> 00:26:51.804
That is really a mystery.
00:26:51.905 --> 00:26:55.290
He kept all this
until the end of his life.
00:26:55.315 --> 00:26:57.117
Just as he kept the diary.
00:26:57.889 --> 00:27:00.257
Most of it,
he never made public.
00:28:43.976 --> 00:28:46.346
My father, at one time,
00:28:46.840 --> 00:28:51.442
had passions for certain
aspects of art.
00:28:53.066 --> 00:28:55.066
Most of this was forgotten
00:28:55.874 --> 00:29:00.757
due to the circumstances which lead
people to other paths in life.
00:29:02.056 --> 00:29:04.947
However, at some point,
00:29:05.298 --> 00:29:09.969
he told me these films
would see the light some day.
00:29:20.977 --> 00:29:25.698
My parents, funnily enough,
did many things
00:29:27.138 --> 00:29:29.322
related to bearing...
00:29:31.400 --> 00:29:32.522
witness...
00:29:34.026 --> 00:29:36.941
of the passing of time
and of the circumstances...
00:29:39.195 --> 00:29:42.145
their life was about symbols,
00:29:42.577 --> 00:29:45.538
about leaving signs
of their existence.
00:29:47.688 --> 00:29:51.805
I believe part of the creation
of these films,
00:29:51.830 --> 00:29:54.146
has to do with that as well.
00:29:56.875 --> 00:29:58.777
Art,
00:29:59.981 --> 00:30:01.004
memory,
00:30:01.941 --> 00:30:05.114
and existence,
all blended together.
00:33:30.964 --> 00:33:35.147
Ossip Zadkine
Sculptor
00:33:39.076 --> 00:33:44.770
Interviewed by:
José Pedro Díaz
00:33:47.618 --> 00:33:49.627
Paris 1951
00:33:50.810 --> 00:33:54.713
Attending Ciné Clubs
finally convinced me
00:33:54.738 --> 00:33:59.613
of changing my 8mm camera
for a 16 mm one.
00:34:01.960 --> 00:34:05.577
However, I experience this
enthusiasm with a certain sadness.
00:34:09.496 --> 00:34:12.815
This refulgent enthusiasm for film
00:34:13.315 --> 00:34:18.116
makes me suspicious it might be
an ambush to my feeble literary drive.
00:34:18.772 --> 00:34:21.319
Unable to focus
on a great novel,
00:34:21.689 --> 00:34:25.439
it devotes itself to other,
seemingly easier, forms of expression,
00:34:25.816 --> 00:34:28.772
only to, perhaps, -who knows?-
abandon them later,
00:34:29.670 --> 00:34:33.116
when it's the most
vital thing: creation.
00:34:36.092 --> 00:34:41.750
Perhaps it means I'm doomed
to dilettantism, and take it gladly.
00:34:44.110 --> 00:34:48.961
Ultimately, time will tell
if it is really a threatening distraction.
00:34:49.516 --> 00:34:53.863
In that case, I can get rid
of it, hopefully.
00:34:56.544 --> 00:35:00.732
Meanwhile , I see a different world,
and dive into it. I know it,
00:35:01.022 --> 00:35:02.625
and that's something.
00:35:03.124 --> 00:35:06.096
I gather information
about pedagogical cinema.
00:35:06.121 --> 00:35:08.737
I read Jean Genet
and struggle with myself,
00:35:09.207 --> 00:35:13.432
with this capricious, and perhaps
silly boy in me.
00:36:08.514 --> 00:36:10.292
I think the diary
was for himself.
00:36:11.098 --> 00:36:15.816
But he used it
to store ideas,
00:36:16.253 --> 00:36:20.795
arguments to use
in the future.
00:36:26.309 --> 00:36:31.125
By studying and comparing
the information on his files,
00:36:31.698 --> 00:36:37.352
I discovered the foundation
of "Fires of San Telmo"
00:36:37.666 --> 00:36:39.425
in his diary,
00:36:39.669 --> 00:36:43.648
in his visit to the fishing village
of his ancestors,
00:36:44.065 --> 00:36:45.569
Marina di Camerota.
00:36:45.949 --> 00:36:49.112
That part of the diary is practically
transferred to the novel.
00:38:23.621 --> 00:38:28.809
My father was ill as a child,
bedridden for a long time,
00:38:29.894 --> 00:38:35.211
and it was his great-uncle who
fed his imagination as a child.
00:38:35.888 --> 00:38:41.233
He brought stories with him
from Italy, from Marina di Camerota.
00:38:44.367 --> 00:38:45.394
He was a fisherman.
00:38:46.167 --> 00:38:49.136
So most of the stories
00:38:49.737 --> 00:38:53.475
were related to the sea
and adventures at sea,
00:38:57.106 --> 00:39:00.531
stories passed down orally,
of course,
00:39:03.440 --> 00:39:06.253
which had great impact
on my father.
00:39:07.860 --> 00:39:12.065
Most of his later stories
00:39:12.090 --> 00:39:17.151
are related to those stories
from his great-uncle,
00:39:18.471 --> 00:39:19.562
Domenico.
00:39:29.350 --> 00:39:30.587
When my father...
00:39:32.566 --> 00:39:35.851
was 50 or 60, he built
his own boat,
00:39:37.193 --> 00:39:38.796
in his desk.
00:39:40.052 --> 00:39:43.969
He dreamed of boats
all this life,
00:39:44.950 --> 00:39:46.781
of sailing,
00:39:47.250 --> 00:39:50.377
nobody knows where to,
but sailing still.
00:40:20.798 --> 00:40:24.266
He said somewhere
00:40:24.405 --> 00:40:27.005
that art cannot exist
without memory.
00:40:27.509 --> 00:40:30.570
It would be impossible to write
without memory.
00:40:31.839 --> 00:40:33.739
Memory, in a way,
00:40:34.091 --> 00:40:37.700
is the foundation
on top of which...
00:40:39.885 --> 00:40:41.493
any activity
is developed.
00:40:52.815 --> 00:40:58.949
This way of conceiving art,
as based on memory,
00:40:58.974 --> 00:41:02.417
is constant in my father's
literature.
00:41:05.247 --> 00:41:09.826
And his disease
really took its toll on him,
00:41:09.851 --> 00:41:14.310
because, specially
during the final years,
00:41:14.979 --> 00:41:17.405
his disease consisted
of memory loss.
00:41:44.059 --> 00:41:47.336
These past few days
were quite hectic.
00:41:47.722 --> 00:41:52.281
We went too fast from one landscape
to another, all of them amazing.
00:41:53.244 --> 00:41:56.187
Mountains, sea,
indescribable towns,
00:41:56.595 --> 00:42:00.017
always in an exuberant,
yet quiet atmosphere.
00:42:02.488 --> 00:42:04.980
What will become of all this
in our memories?
00:42:05.731 --> 00:42:08.852
Where can I leave this now
to move on to something else?
00:42:10.252 --> 00:42:15.578
It will surely vanish gradually,
as some have already.
00:42:17.114 --> 00:42:20.814
We see Europe in great hurry,
almost with some pain.
00:42:21.208 --> 00:42:23.511
We catch fleeting glimpses,
00:42:25.147 --> 00:42:30.350
a quick look from the road
into the abyss that is the mountain,
00:42:32.018 --> 00:42:34.683
another look at a red fence,
filled with roses.
00:42:35.956 --> 00:42:38.907
The complete form,
with its rhythm and its secrets,
00:42:39.046 --> 00:42:42.044
of an old town
lying on a cliff.
00:43:14.663 --> 00:43:18.747
Their journey
in Western Europe...
00:43:19.678 --> 00:43:24.279
included the United Kingdom,
the Netherlands, Belgium, Italy...
00:43:25.061 --> 00:43:30.106
but the core of it was
Paris first, and then Spain.
00:43:38.649 --> 00:43:43.095
Although they are observing
that art journey tradition,
00:43:44.513 --> 00:43:47.776
they do it at a later time,
and during post-war times.
00:43:50.191 --> 00:43:54.944
The journey is also marked by the tension
of the beginning of the Cold War.
00:43:55.261 --> 00:43:57.264
In the case of Spain,
00:43:57.950 --> 00:44:02.740
Franco's dictatorship,
in a terrible crisis,
00:44:02.803 --> 00:44:06.615
To Madrid through Sierra Morena
-still unrecognized by the Allies,
00:44:06.686 --> 00:44:10.024
as his collaboration with
National Socialism was widely known.
00:44:10.948 --> 00:44:15.845
It was a time in which Spain
was the most backward country in Europe,
00:44:16.048 --> 00:44:20.610
and was going through
famine and poverty.
00:44:21.510 --> 00:44:25.438
So all that gravely affects them.
00:44:25.463 --> 00:44:28.162
On one hand, there's censorship,
00:44:29.156 --> 00:44:32.684
in Spain they meet
persecuted people,
00:44:33.212 --> 00:44:36.768
Díaz himself is cautious
about what he writes in his notebook,
00:44:37.638 --> 00:44:42.002
and on the other hand,
there was poverty.
00:44:42.027 --> 00:44:45.973
These poor farmers
with wooden plows...
00:44:46.135 --> 00:44:51.918
working in medieval conditions,
as if in feudal times...
00:44:52.401 --> 00:44:55.609
View of Toledo
00:45:05.283 --> 00:45:08.052
30th August.
At Santillana del mar,
00:45:08.740 --> 00:45:10.476
so many mixed feelings.
00:45:11.311 --> 00:45:14.012
How many feelings
since we came to Spain.
00:45:14.894 --> 00:45:17.163
Sometimes it is a feeling
of the earth,
00:45:17.876 --> 00:45:20.416
or a word I hear
from some peasant,
00:45:20.937 --> 00:45:23.005
or the simple name
of a town,
00:45:23.543 --> 00:45:26.810
or that always amazing
sight of the mountains,
00:45:26.844 --> 00:45:29.103
the poplar trees, the streams...
00:45:29.348 --> 00:45:33.237
all of which carry a special
significance to me.
00:45:36.654 --> 00:45:41.626
Everything has a meaning, nothing is merely
a landscape but rather an animated one,
00:45:42.050 --> 00:45:45.943
with the spirit of that which I want
the most, living in it.
00:45:56.824 --> 00:45:58.824
The trip from Burgos
to Santander.
00:45:59.863 --> 00:46:02.933
Poor Burgos,
military and priests.
00:46:03.443 --> 00:46:05.513
Military and priests
and nothing else.
00:46:05.908 --> 00:46:08.826
Spain is now an army
and its church
00:46:09.340 --> 00:46:12.910
and then poor peasants
picking up wheat.
00:46:14.553 --> 00:46:18.244
Shortly after Vivar del Cid,
another town,
00:46:19.285 --> 00:46:21.736
an open space
between the houses,
00:46:22.339 --> 00:46:24.554
next to the road
where they work,
00:46:25.432 --> 00:46:27.058
men and women
together.
00:46:28.141 --> 00:46:32.185
There's a pile of straw in the middle,
which they go at with forks,
00:46:32.549 --> 00:46:35.335
and the oxen turn
as they pull a cart
00:46:35.360 --> 00:46:38.509
where someone sits
on the pile and breaks the straw.
00:46:39.554 --> 00:46:43.528
I get off the car and bring the camera,
as everyone looks at me.
00:46:44.063 --> 00:46:47.653
I say "Can I take some pictures
of your work?
00:46:48.548 --> 00:46:50.719
"Sure, sir. And we'd like
to see them too".
00:46:51.227 --> 00:46:53.227
"I wish", I replied.
00:46:54.213 --> 00:46:58.864
I shoot seven meters of film; hurriedly,
restless and somewhat embarrassed.
00:46:59.857 --> 00:47:02.981
An old man avoids the spots
I face with my camera.
00:47:03.707 --> 00:47:05.464
"Don't let him run away!",
they say.
00:47:05.996 --> 00:47:09.304
"That machine won't do
anything to you".
00:47:09.714 --> 00:47:11.032
I finish my film.
00:47:11.887 --> 00:47:13.490
"We'd like to see them, sir".
00:47:14.386 --> 00:47:17.260
I cannot promise that,
as I won't be able to do that.
00:47:17.570 --> 00:47:20.704
They will be seen in South
America, that's quite far.
00:47:21.171 --> 00:47:24.445
Even though it's far,
we love you dearly.
00:47:25.035 --> 00:47:26.591
"Well, thanks anyway".
00:47:27.042 --> 00:47:29.063
"Thank you, goodbye".
"Goodbye, sir".
00:47:29.714 --> 00:47:31.400
Everyone cheerful
and kind,
00:47:32.044 --> 00:47:33.987
and me, always afraid
to talk to them,
00:47:34.524 --> 00:47:36.524
missing the best part
of the journey,
00:47:36.901 --> 00:47:39.033
and I know that because
of my stupid shortcomings.
00:48:31.924 --> 00:48:32.942
Granada.
00:48:34.058 --> 00:48:36.886
When we left the hotel,
I took my diary with me.
00:48:37.301 --> 00:48:40.663
I thought about writing
something about Alhambra.
00:48:41.232 --> 00:48:45.614
That was foolish. Taking all this in
is much more important.
00:48:46.007 --> 00:48:47.660
Color, sky, mountains,
00:48:48.082 --> 00:48:49.623
the sound of water running.
00:48:51.170 --> 00:48:53.383
Granada is interesting
on many levels.
00:48:53.801 --> 00:48:58.384
Landscape and color, perhaps
like no other Spanish city.
00:49:01.730 --> 00:49:03.215
But while we were there,
00:49:03.727 --> 00:49:07.418
I was drawn to conversation
with some people.
00:49:09.452 --> 00:49:14.126
Nowhere near as terrible as the conditions
in which Lorca's cousin lives.
00:49:15.040 --> 00:49:17.258
He was a Captain
with the Republican militia,
00:49:17.350 --> 00:49:20.991
and suffered physical punishment
and five years in prison.
00:49:23.152 --> 00:49:25.253
He lives in constant terror.
00:49:26.077 --> 00:49:30.327
His professional life truncated,
he has become a dark clerk,
00:49:31.053 --> 00:49:34.674
unable to leave Granada
without good reason.
00:49:35.905 --> 00:49:39.936
I think he avoided us
for our safety and for his own.
00:49:40.729 --> 00:49:43.313
He confessed to me
he lives alone, without friends,
00:49:43.692 --> 00:49:47.751
because he fears infecting others
with his political leprosy, as he put it.
00:49:50.188 --> 00:49:53.542
On the other hand, he only talks
about this situation,
00:49:54.423 --> 00:49:56.002
which has become
his obsession.
00:49:56.767 --> 00:49:59.411
Understandable.
Quite understandable.
00:50:09.633 --> 00:50:12.098
Sometimes I wonder
if I can see.
00:50:12.628 --> 00:50:13.694
I think I can't.
00:50:14.020 --> 00:50:17.431
I see, with the help
of other eyes, and of fondness.
00:50:18.262 --> 00:50:20.336
Segovia wouldn't be
what it is to me,
00:50:20.720 --> 00:50:25.343
if I hadn't read in Ávila,
the letters of Dn. Antonio Machado.
00:50:26.365 --> 00:50:29.334
I would have liked it,
much like Ávila,
00:50:29.780 --> 00:50:32.382
but I wouldn't have felt
the love I now feel,
00:50:32.591 --> 00:50:36.142
for the two flows surrounding it:
Clamores and Eresma.
00:50:38.659 --> 00:50:40.530
We go out for a walk
with Amanda.
00:50:41.473 --> 00:50:45.092
We walk by the Cathedral
and continued to the Alcazar.
00:50:45.635 --> 00:50:47.994
Suddenly, we see
00:50:48.019 --> 00:50:51.642
a small, crooked street to our right,
which went down.
00:50:52.305 --> 00:50:56.498
A sign read:
"Street of the Forsaken".
00:50:57.312 --> 00:50:59.171
Here lived Dn. Antonio.
00:50:59.959 --> 00:51:01.027
We went down.
00:51:01.276 --> 00:51:04.738
Narrow, poor streets, in the poorest
neighborhood in Segovia.
00:51:06.265 --> 00:51:08.548
We get there
and knock on the door.
00:51:09.498 --> 00:51:11.868
A kind, smiling
old lady came out.
00:51:12.566 --> 00:51:16.235
Excuse me, Ma'am?
Is this where Dn. Antonio Machado lived?
00:51:17.150 --> 00:51:20.344
Yes, sir, it is.
Did you know him?
00:51:20.822 --> 00:51:24.970
Not in person. We read his books,
and love him dearly.
00:51:26.032 --> 00:51:29.299
Indeed, we went
through a long gallery
00:51:29.695 --> 00:51:32.011
until we found
the bedroom.
00:51:33.644 --> 00:51:37.519
A small room,
3 x 4, maybe less.
00:51:38.634 --> 00:51:40.728
Near the window,
a round table,
00:51:41.194 --> 00:51:45.423
which still holds some editions
of "La Prensa de Buenos Aires",
00:51:46.161 --> 00:51:47.884
a kerosene wick stove,
00:51:48.798 --> 00:51:53.595
in the corner, the lavatory,
that poor wash basin and the jug.
00:51:54.748 --> 00:51:57.009
In the opposite corner
of the room,
00:51:57.278 --> 00:52:00.924
the bed, big and high,
with four bronze knobs.
00:52:03.157 --> 00:52:07.953
There, Don Antonio would lie down
and read, as he enjoyed doing.
00:52:09.134 --> 00:52:13.900
Segovia
Don Antonio Lived Here
00:54:24.358 --> 00:54:28.684
My father was in a constant battle
against his spontaneity.
00:54:29.739 --> 00:54:34.589
He had to think many times about things,
to rationalize first and then, get it out.
00:54:37.822 --> 00:54:40.843
And when he did, it did show
his unique inner world.
00:54:41.354 --> 00:54:43.470
But it was not spontaneous.
He struggled.
00:54:45.648 --> 00:54:47.699
He'd write the same thing
a hundred times.
00:54:48.296 --> 00:54:50.935
He'd take it to his friends
and read it to them,
00:54:51.485 --> 00:54:54.218
and the slightest criticism
would lead...
00:54:55.581 --> 00:54:59.217
to another revision,
and rewriting.
00:55:01.330 --> 00:55:04.968
The meetings they held
00:55:04.993 --> 00:55:07.497
with the rest
of the "Generation '45"...
00:55:08.149 --> 00:55:09.784
that group was terrible!
00:55:10.296 --> 00:55:11.827
Any negative comment
00:55:11.852 --> 00:55:16.844
could lead to the complete
destruction of a novel...
00:55:49.207 --> 00:55:52.742
Yesterday, I discarded the parts
of the novel I had written in Europe.
00:55:53.518 --> 00:55:56.721
In addition, I understood
I don't need to worry about it,
00:55:57.276 --> 00:56:01.706
since neither do I have any true interest
in it, nor can I execute it.
00:56:04.615 --> 00:56:09.196
I don't really know what's wrong with me,
it's like something broke inside.
00:56:10.908 --> 00:56:14.245
Like a clock with a failure
in that delicate mechanism
00:56:14.327 --> 00:56:17.221
which gives it balance
and makes it fit to measure time,
00:56:17.782 --> 00:56:21.331
but that, once broken,
spins frantically in a void.
00:56:23.108 --> 00:56:25.949
I fear I have fooled myself,
regarding myself.
00:56:26.802 --> 00:56:30.893
It is very likely that I am not a writer,
or that I won't be able to become one.
00:56:32.375 --> 00:56:35.385
To become one, I should have
something to do or to say.
00:56:36.123 --> 00:56:37.796
And I simply feel empty.
00:56:40.752 --> 00:56:41.901
I think I'm no good.
00:56:42.228 --> 00:56:45.572
I was wrong, and I cannot
deceive myself, nor do I want to.
00:56:46.601 --> 00:56:49.534
And here I am,
feeling nothing but angst.
00:56:51.032 --> 00:56:54.733
one that rises, without my being able
to understand its causes,
00:56:54.768 --> 00:56:59.260
because, after seeing
what I see, why should I worry?
00:57:00.400 --> 00:57:03.455
And yet, I do,
more and more.
00:57:03.823 --> 00:57:07.295
I think this might become
intolerable, should it continue.
00:57:08.878 --> 00:57:10.719
I wish I could get
a lot of sleep.
00:58:17.502 --> 00:58:21.373
I think the ambition
of becoming a great writer...
00:58:21.398 --> 00:58:26.268
maybe the best of all,
appears in most writers.
00:58:26.617 --> 00:58:30.691
Most never achieve
that, obviously.
00:58:32.116 --> 00:58:35.267
We can say this represented
a major inner struggle for him.
00:58:36.239 --> 00:58:37.682
It never went away.
00:58:38.638 --> 00:58:41.283
In turn, seeing the growth...
00:58:41.432 --> 00:58:46.654
and the increasing recognition
of his wife's work,
00:58:48.017 --> 00:58:53.315
which he hadn't imagined
would reach those levels,
00:58:54.303 --> 00:58:57.439
must have affected him too.
00:59:00.859 --> 00:59:04.308
I think Amanda grew
without all those doubts,
00:59:04.333 --> 00:59:06.847
and without setting herself
too ambitious goals.
00:59:06.872 --> 00:59:12.505
Unintentionally, she continued
to grow and eventually got really far.
00:59:23.282 --> 00:59:28.561
Alhambra - Granada
Film shooting authorization
00:59:30.959 --> 00:59:32.779
Forgive me, fate,
00:59:34.182 --> 00:59:37.808
when I repeat
by heart
00:59:38.601 --> 00:59:39.983
I am alive.
00:59:40.948 --> 00:59:43.320
I am alive.
00:59:43.815 --> 00:59:46.529
I am alive.
00:59:50.423 --> 00:59:55.174
My mother was always
breaking the mold.
00:59:56.405 --> 00:59:58.161
For example,
when you see...
00:59:58.997 --> 01:00:00.997
one of her records,
"Dictions"
01:00:01.277 --> 01:00:04.221
she breaks the poem apart,
01:00:04.353 --> 01:00:08.437
and expressly makes it
unpleasant to hear.
01:00:09.395 --> 01:00:12.139
My father would have never
been able to do that. Never.
01:00:17.096 --> 01:00:21.439
I think he was constantly
concealing himself.
01:00:21.896 --> 01:00:24.534
He was always looking,
not appearing.
01:00:25.342 --> 01:00:27.518
This was his approach
to life.
01:00:28.127 --> 01:00:31.006
It was very hard for him
to show his feelings.
01:00:32.018 --> 01:00:34.643
Although he was very confident,
01:00:34.668 --> 01:00:38.925
and with a very special drive,
01:00:39.249 --> 01:00:43.429
always constant in what
he said and did,
01:00:44.031 --> 01:00:48.301
but he said and did,
without showing himself.
01:00:49.133 --> 01:00:53.224
I think film, just as
literary criticism,
01:00:53.249 --> 01:00:59.145
allows him to analyze
and not be the object being analyzed.
01:01:09.883 --> 01:01:12.893
I have been able to think.
01:01:14.995 --> 01:01:20.212
When my husband arrives,
01:01:20.901 --> 01:01:25.227
the two of us,
01:01:25.833 --> 01:01:29.796
will slit
01:01:29.997 --> 01:01:32.927
the veins
01:01:33.706 --> 01:01:37.988
of literature
01:01:38.550 --> 01:01:45.048
itself open.
01:01:57.923 --> 01:02:00.439
I return to Montevideo,
with many projects.
01:02:01.560 --> 01:02:04.153
Always thinking about
what remains to be done there.
01:02:05.044 --> 01:02:09.558
My problem is not knowing
if I'll be able to achieve what I imagine
01:02:10.421 --> 01:02:13.548
but rather knowing to what extent
I am, in order to do.
01:02:15.077 --> 01:02:18.170
I've thought too much
about myself for too long.
01:02:18.755 --> 01:02:24.184
I must assimilate this that I know now,
and which does not come too naturally yet.
01:02:25.408 --> 01:02:29.086
It is being outside myself,
and with a certain action,
01:02:29.626 --> 01:02:33.108
that I will decide to be,
almost without realizing.
01:02:34.309 --> 01:02:38.790
There is, I must keep telling myself,
no a priori issue with being.
01:02:42.749 --> 01:02:45.104
I look at myself, after two years,
01:02:45.739 --> 01:02:48.265
and see myself so exactly
the same it's exhausting.
01:02:49.462 --> 01:02:52.542
Did something change?
I cannot know.
01:02:53.692 --> 01:02:57.483
I'll arrive with 31 years old
and memories. And what else?
01:02:59.253 --> 01:03:00.703
Of Amanda, I'm sure.
01:03:02.223 --> 01:03:03.792
I see her letters,
01:03:03.817 --> 01:03:07.715
the river flows in the direction
I care most about.
01:03:08.777 --> 01:03:12.658
Gradually, she, so tiny,
gives herself to being.
01:03:14.230 --> 01:03:17.034
Me, I still play the ghost,
01:03:17.146 --> 01:03:22.836
or the unprocessed photograph,
which may perhaps show a fogged surface.
01:05:56.019 --> 01:06:00.019
Julio Suárez "Peloduro"
Cartoonist -Journalist
01:06:02.484 --> 01:06:06.484
Carmelo de Arzadun
Painter
01:06:09.806 --> 01:06:13.705
José Bergamín
Writer
01:06:16.840 --> 01:06:21.792
Leandro Castellanos Balparda
Engraver - Drawing Artist
01:06:23.180 --> 01:06:27.113
Eduardo Díaz Yepes
Sculptor
01:06:29.389 --> 01:06:33.847
Laura Escalante
Theater Director
01:06:35.648 --> 01:06:39.394
Ossip Zadkine
Sculptor
01:06:41.940 --> 01:06:46.480
Antonio Larreta "Taco"
Actor, Director, Writer
01:06:47.701 --> 01:06:51.534
Amalia Nieto
Painter, Engraver and Sculptor
01:06:52.676 --> 01:06:56.636
Carlos Denis Molina
Writer - Playwright
Distributor: Pragda Films
Length: 70 minutes
Date: 2021
Genre: Expository
Language: Spanish / English subtitles
Grade: High School, College, Adult
Color/BW:
/
Closed Captioning: Not available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.