A review of the military dictatorship in Brazil told only through images…
The Film Justifies the Means
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Inside our dark editing rooms, we unearth images filmed by a generation of filmmakers who dared to capture the raw, unfiltered reality of a country in conflict. These visuals, once buried by time, reveal a society fractured by war and unrest, preserving the voices and experiences of those on the front lines. Five decades later, as we painstakingly recover and restore these fragments of history, we confront the enduring power of cinema as a witness to trauma and resistance.
This documentary offers more than a window into the past—it is an interrogation of the ways collective memory is shaped, contested, and revived. Through this lens, we invite audiences to explore the convergence of archival research, political commentary, and the filmmaker's art in preserving a cinematic legacy that refuses to fade.
“The title 'The Film Justifies the Means' responds to what that generation preached: in the midst of adversity, lack of budget or political pressure they made films no matter if they are not technically perfect.” – El Tiempo (Colombia)
“'The Film Justifies the Means', the footage reconstructing part of the history of social and political cinema in Colombia” – Infobae Colombia
“Juan Jacobo del Castillo's debut feature film, revolves around these three filmmakers, architects of an obscure and little documented chapter in the history of Colombian cinema: the political documentary.” – André Didyme-Dôme, Rolling Stone en Español
Citation
Main credits
Jacobo del Castillo, Juan (film director)
Jacobo del Castillo, Juan (screenwriter)
Coronado Delgado, Laura (film producer)
Other credits
Cinematography, Daniel Ernesto Parada Barbosa; editing, Juan Jacobo Del Castillo; music, Daniela Olmedo, Joel Olmedo, Pedro Ojeda Acosta.
Distributor subjects
Cinema Studies; Communications + Journalism; Fascism + Repression; Sociology; Activism; Classic Films; History; Sociology; South America; Latin American StudiesKeywords
WEBVTT
00:01:33.053 --> 00:01:36.931
All pilgrims inside the church,
00:01:37.664 --> 00:01:39.724
may you please…
00:01:50.219 --> 00:01:52.911
Almighty Father,
creator of heaven and earth,
00:01:52.936 --> 00:01:55.388
Jesus Christ his only son...
Holy Mary, Mother of God,
00:01:55.435 --> 00:01:58.090
pray for us sinners, now and
at the hour of our death. Amen.
00:01:58.115 --> 00:01:59.611
Hail Mary, full of Grace,
00:01:59.636 --> 00:02:01.126
the Lord is with you,
blessed are you among...
00:02:01.151 --> 00:02:03.609
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners,
00:02:03.683 --> 00:02:07.337
now and at the hour of our death.
Amen.
00:02:08.655 --> 00:02:10.256
Hail Mary, full of Grace,
00:02:10.281 --> 00:02:12.703
the Lord is with you,
blessed are you among women
00:02:12.728 --> 00:02:14.467
and blessed is the fruit
of your womb, Jesus.
00:02:14.492 --> 00:02:17.780
Holy Mary, Mother of God,
Pray for us sinners...
00:02:24.793 --> 00:02:28.133
THE WAY TO CALVARY
00:02:40.716 --> 00:02:42.868
The news, take the news!
00:02:56.296 --> 00:03:06.651
THE FILM JUSTIFIES THE MEANS
00:03:39.138 --> 00:03:40.786
Ladies and gentlemen,
00:03:40.846 --> 00:03:44.924
celebrating the first carnival
of age of economic emergency,
00:03:44.966 --> 00:03:48.912
we gladly present to you,
\'La ópera del Mondongo\' The Cow Tripe Opera,
00:03:48.957 --> 00:03:53.262
by Master Peñaranda. Father of that alligator
who left for Barranquilla.
00:03:53.373 --> 00:03:56.770
returning every year ever since
for carnival
00:03:56.800 --> 00:04:00.793
despite the counter current
of a misunderstood progress.
00:04:12.958 --> 00:04:17.528
♪ The cayman is leaving,
leaving for Barranquilla... ♪
00:04:30.706 --> 00:04:39.929
Sixteen films guard fragments of the beginnings
of the political documentary in Colombia
00:04:40.680 --> 00:04:48.393
Films made by emerging filmmakers who took
to the streets and villages during the 1960s
00:04:49.451 --> 00:04:54.372
to document the country
00:04:54.947 --> 00:05:01.402
Chapter 1:
Filming the Silence
00:05:07.539 --> 00:05:09.587
I returned in 1965
00:05:10.163 --> 00:05:12.745
and I said, ‘I\'m going to start
making this documentary’.
00:05:13.120 --> 00:05:15.178
There was nothing here.
00:05:15.334 --> 00:05:19.782
MARTA RODRÍGUEZ
Pioneer of social documentary
00:05:20.746 --> 00:05:24.702
No film schools, no producing companies,
There was nothing, so...
00:05:24.822 --> 00:05:30.256
then, my husband, Jorge Silva, who had
already done a film about his life showed up.
00:05:31.401 --> 00:05:34.718
He told me, ‘your theories are going
to fall apart over there!’
00:05:34.743 --> 00:05:36.881
‘They will turn into something else’.
00:05:40.375 --> 00:05:42.567
‘Go film and learn.’
00:05:54.274 --> 00:05:58.469
If you see documentaries of that time,
‘Chircales’ -making bricks- for instance,
00:05:58.494 --> 00:06:02.116
and silence plays a fundamental role,
00:06:02.264 --> 00:06:06.247
CARLOS SÁNCHEZ
Cinematographer
00:06:06.319 --> 00:06:09.714
silence was used as a dramatic element.
00:06:19.106 --> 00:06:22.693
You arrive there.
Two complete strangers.
00:06:22.923 --> 00:06:27.118
And with our equipment, which was
Magic for them. Utterly magical.
00:06:27.638 --> 00:06:32.233
And you transform everything,
you create a process that changes it all.
00:06:38.767 --> 00:06:41.655
In other words, film making
was magic, magical.
00:06:43.914 --> 00:06:49.976
Direct sound was unconceivable for us
in an under-developed film industry.
00:06:50.054 --> 00:06:53.544
CARLOS ÁLVAREZ
Filmmaker and critic
00:06:53.651 --> 00:06:57.900
There were simply
no technical possibilities.
00:06:58.889 --> 00:07:02.555
So, what could you do?
Shooting film!
00:07:18.325 --> 00:07:19.764
Script,...
00:07:19.955 --> 00:07:22.675
research and fieldwork.
00:07:23.100 --> 00:07:26.417
I had to operate the sound recorder.
Jorge was the cinematographer.
00:07:26.447 --> 00:07:28.015
We both edited.
00:07:28.165 --> 00:07:30.526
What they called at the time
as ‘do-it-all’s’.
00:07:30.952 --> 00:07:32.950
Since there were no film schools,
00:07:33.040 --> 00:07:36.450
people just had to know
how to do all those jobs.
00:08:23.829 --> 00:08:31.964
Taking the risk of looking out from the
Margins searching for other cinematographies
00:08:46.500 --> 00:08:51.815
And in such a saddening landscape,
to see that woman in a white gown
00:08:52.020 --> 00:08:53.896
walking across,
00:08:53.983 --> 00:08:55.672
it was kind of magic,
00:08:55.725 --> 00:08:59.161
because there\'s some poesy
In the midst of all that horror.
00:08:59.689 --> 00:09:03.798
And I adored filmmaker Jean Vigo’s
poetic realism. He was my mentor.
00:09:04.070 --> 00:09:06.696
I loved that sequence from ‘L\'Atalante’
00:09:06.748 --> 00:09:11.473
where she goes down the Seine river
in her floating white gown,
00:09:11.520 --> 00:09:14.007
I paid tribute to Jean Vigo.
00:09:24.310 --> 00:09:29.379
{\\an3} \'Real Machos\' are afraid
of Social Realism
00:09:29.514 --> 00:09:32.820
There was an old cinema,
the Mexican one,
00:09:32.850 --> 00:09:35.668
the Brazilian and the Argentinian.
00:09:39.713 --> 00:09:41.968
Those were times
00:09:42.127 --> 00:09:45.104
of a cult to cameras,
00:09:45.151 --> 00:09:48.328
a cult to the device,
a worship to light...
00:09:48.399 --> 00:09:49.568
impressive!
00:09:55.202 --> 00:09:57.440
The camera tripod,
00:09:57.500 --> 00:10:00.387
it was like the support
of the terrestrial globe,
00:10:00.637 --> 00:10:02.541
the camera was the world itself.
00:10:07.149 --> 00:10:11.774
Movies had to be almost unavoidably,
a copy
00:10:11.811 --> 00:10:16.017
of productions made in other countries.
00:10:16.794 --> 00:10:18.892
There was a Costumbrista cinema.
00:10:18.912 --> 00:10:21.779
There was a Spanish fellow,
José María Arzuaga.
00:10:21.929 --> 00:10:24.077
He did ‘Raíces de Piedra’
(Stone Roots),
00:10:24.197 --> 00:10:28.303
but it had Spanish guitar music
and a Spanish accent.
00:10:31.073 --> 00:10:34.269
It had such actors
and melodramatic plots.
00:10:58.818 --> 00:11:01.982
It wasn\'t a cinema that analyzed
what happened in the country
00:11:02.012 --> 00:11:05.056
with an analytical, political viewpoint.
00:11:15.669 --> 00:11:19.041
It was more one that portrayed,
for instance, the life of street children.
00:11:19.141 --> 00:11:22.348
that they lived in the streets,
Petty thieves, who stole auto parts...
00:11:25.954 --> 00:11:30.879
But it didn\'t have
a critical, political point of view.
00:11:42.244 --> 00:11:47.916
What\'s today’s cinema looking for?
Who\'s its audience?
00:11:49.798 --> 00:11:54.079
{\\an8} Carlos Álvarez, Diego León Giraldo,
Gabriela Samper, Luis Ernesto Arocha,
00:11:54.151 --> 00:11:57.907
{\\an8} will screen their short-films
at the National Film Festival
00:11:58.000 --> 00:12:01.686
next Monday, September 29th,
00:12:01.773 --> 00:12:04.363
the documentaries, ‘Asalto’, ‘Camilo’
00:12:04.414 --> 00:12:08.000
‘Salcedo\'s Windows’ and ‘Felisa today’,
a film by Arocha.
00:12:08.390 --> 00:12:11.849
Where all of you a group?
00:12:13.485 --> 00:12:16.828
I... I would ask instead,
\'What is a group?\'
00:12:17.011 --> 00:12:22.715
I might insist in what I said, that
there was some kind of will
00:12:22.794 --> 00:12:28.479
towards working.
We had some cinematographic affinities,
00:12:28.812 --> 00:12:33.218
We were against all presumptuous
and flashy movies.
00:12:33.346 --> 00:12:37.051
A characteristic of it could be its stance
against that presumptuous films.
00:12:37.051 --> 00:12:38.859
It was a process that was developing,
00:12:38.889 --> 00:12:42.206
as a consequence of the example
set by the Cuban Revolution.
00:12:42.835 --> 00:12:45.563
In Bolivia, there was Sanjinés,
00:12:45.822 --> 00:12:49.199
in Argentina they had
Solanas and Getino.
00:12:49.219 --> 00:12:52.765
And here, we were starting to film about
political issues.
00:12:52.851 --> 00:12:54.659
There was the Group of the city of Cali,
00:12:55.123 --> 00:12:58.080
Then there was us,
with our political films,
00:12:58.202 --> 00:13:01.678
it was an inner circle, clearly said,
I was friends with
00:13:01.806 --> 00:13:05.223
the people from ‘our clique’, for
Pepe Sánchez\'s brother...
00:13:05.902 --> 00:13:09.089
Carlos... and we were very close.
00:13:09.399 --> 00:13:10.747
Yes, it was a movement.
00:13:10.917 --> 00:13:12.595
The Viña del Mar Film Festival
00:13:12.625 --> 00:13:18.160
marked an important Latin American
film movement.
00:13:19.559 --> 00:13:22.406
And we were like...
00:13:22.536 --> 00:13:24.813
the Colombian chapter of that movement.
00:13:37.458 --> 00:13:39.506
Cycling. Gold medal for Cuba!
00:13:40.693 --> 00:13:42.711
Silver medal for Colombia!
00:13:51.147 --> 00:13:53.517
Long live Socialist Cuba!
00:13:53.704 --> 00:13:55.353
- Are you from the ICAIC?
- Yes, sir.
00:13:55.373 --> 00:13:57.351
How do you feel about the victory
against the Yankees?
00:13:57.640 --> 00:14:00.118
We\'re all very pleased with Cuba\'s victory.
00:14:01.117 --> 00:14:02.725
Euphoric!
00:14:02.835 --> 00:14:05.213
- Were you filming today?
- Yes!
00:14:07.394 --> 00:14:08.626
First,
00:14:08.802 --> 00:14:12.674
you could count with your fingers
those of us who filmed.
00:14:12.995 --> 00:14:15.565
Among the others,
there was Pepe (Sánchez),
00:14:15.890 --> 00:14:18.408
the Silvas who attended a lot.
00:14:18.927 --> 00:14:20.685
Carlos Álvarez.
00:14:21.544 --> 00:14:25.920
Bejarano, Vélez.
Gabriela Samper.
00:14:26.477 --> 00:14:28.974
She was a rebellious woman her whole life.
00:14:29.203 --> 00:14:33.042
The Group of Cali were always in \'Caliwood\'.
00:14:33.753 --> 00:14:36.271
We were never friends with Carlos Álvarez.
00:14:36.491 --> 00:14:41.146
Carlos was a radical,
he thought the Silvas were wrong.
00:14:41.286 --> 00:14:43.693
When I received the Golden Dove
at Leipzig,
00:14:43.713 --> 00:14:47.849
the Cuban Cinema magazine came out
with an article from Carlos Álvarez,
00:14:47.869 --> 00:14:50.736
it stated, ‘the Silvas never
finished the film \'Chircales\'. Never.’
00:14:50.898 --> 00:14:55.823
‘And they are politically questionable’.
So stated Carlitos.
00:14:56.285 --> 00:14:58.482
That was the group, more or less.
00:14:58.512 --> 00:15:00.790
There was Mayolo helping about.
00:15:01.030 --> 00:15:06.744
Another one who contributed
was Gustavo Barrera who was older than us.
00:15:06.854 --> 00:15:09.711
We already had a political commitment.
00:15:09.811 --> 00:15:11.220
A concrete one.
00:15:11.280 --> 00:15:14.397
With the indigenous communities,
peasants, and women.
00:15:15.066 --> 00:15:16.924
Those from Cali...
00:15:17.913 --> 00:15:19.152
I don\'t know.
00:15:19.861 --> 00:15:22.808
Mayolo was very committed
with left wing politics.
00:15:22.918 --> 00:15:25.316
Mayolo was really committed,
not Luis.
00:15:25.565 --> 00:15:27.883
Luis Ospina makes films for film\'s sake.
00:15:28.163 --> 00:15:31.400
It wasn\'t an idyllic thing.
00:15:31.539 --> 00:15:36.425
It was an issue of strong
internal clashes as well.
00:15:37.226 --> 00:15:38.225
Yes.
00:15:43.919 --> 00:15:45.924
What is \'Offical Cinema\' for you?
00:15:47.202 --> 00:15:50.868
Official Cinema to me,
00:15:51.410 --> 00:15:54.773
is a cinema made by...
00:15:55.140 --> 00:15:56.609
an association
00:15:57.036 --> 00:16:00.921
from the private sector,
with Government\'s aid as well.
00:16:01.627 --> 00:16:03.576
What it means, \'Official Cinema\'?
00:16:10.147 --> 00:16:12.185
You don\'t know what it means,
‘Official Cinema’?
00:16:12.644 --> 00:16:14.682
What do you believe ‘Official Cinema’ is?
00:16:16.011 --> 00:16:17.779
‘Official Cinema’?
00:16:18.708 --> 00:16:19.967
I don\'t know.
00:16:20.466 --> 00:16:22.894
Maybe it\'s a cinema ruled
by the government...
00:16:24.652 --> 00:16:26.520
‘Official Cinema’ might be a sport...
00:16:55.780 --> 00:16:57.490
Do you love Arturo Morales?
00:16:57.759 --> 00:17:00.478
I fell in love with Arturo
at first sight.
00:17:21.531 --> 00:17:23.918
There\'s a film,
00:17:24.636 --> 00:17:27.651
sponsored by the government
and several ministries.
00:17:27.769 --> 00:17:33.933
A 35mm feature film, made in color,
processed by Duart in New York City…
00:17:33.986 --> 00:17:36.106
pretty state of the art for that time...
00:17:47.164 --> 00:17:48.869
Since it was a
propaganda film,
00:17:48.916 --> 00:17:51.189
well, it had to speak of all
the good stuff... right?
00:17:58.562 --> 00:18:04.108
But it was a very unfair fight, because
the establishment had television for itself...
00:18:04.738 --> 00:18:09.886
The newspapers that people read,
the radio stations that they listened to…
00:18:09.995 --> 00:18:11.860
They controlled everything….
00:18:16.653 --> 00:18:24.366
The Discreet Charm of Official Cinema
00:18:28.975 --> 00:18:32.203
Today! October the 12th,
00:18:32.857 --> 00:18:35.497
the day in which
America was discovered,
00:18:36.189 --> 00:18:40.464
the day of all races,
a national holiday.
00:18:41.241 --> 00:18:43.787
Day of a non-existent race,
00:18:44.193 --> 00:18:46.350
since we don\'t have
indigenous people anymore
00:18:46.420 --> 00:18:48.506
and those who are left
belong in the museum.
00:18:49.622 --> 00:18:54.436
Anyways,
this celebration serves as pretext
00:18:54.735 --> 00:18:57.200
for the longest
weekend of the year.
00:19:20.114 --> 00:19:22.571
There were two different worlds
00:19:22.616 --> 00:19:25.743
that of industrial cinema
and that of the \'Other Cinema\'.
00:19:43.091 --> 00:19:46.347
At that time, unbeknownst to us,
00:19:46.509 --> 00:19:54.846
without rationalizing it,
it was a technically desacralized cinema,
00:19:54.959 --> 00:19:58.765
but above all, thematically desacralized.
00:19:59.789 --> 00:20:03.875
And we started to film political issues.
00:20:04.233 --> 00:20:08.379
Then, How to Subvert
the Official Cinema?
00:20:16.941 --> 00:20:21.596
So what we did, was to take
the films to popular neighborhoods,
00:20:21.654 --> 00:20:24.981
we gathered, we screened a film,
00:20:25.076 --> 00:20:28.972
held a forum,
and everything came out of that.
00:20:31.928 --> 00:20:36.283
It was really opening oneself
a path in fields women
00:20:36.328 --> 00:20:38.007
hadn’t had access to.
00:20:40.566 --> 00:20:43.044
One comes from a patriarchal society.
00:20:43.151 --> 00:20:50.274
For instance, my mother was from Santander,
catholic, racist and heavily repressive.
00:20:50.366 --> 00:20:52.974
When I told her that
I\'m going to make films,
00:20:53.064 --> 00:20:57.359
she called a lawyer and told him,
‘she went nuts, I\'m disowning her’.
00:20:59.275 --> 00:21:00.547
Verbatim.
00:21:06.440 --> 00:21:08.958
It was marginal in its origins.
00:21:09.187 --> 00:21:11.955
Marginal, because it was outside
the film industry,
00:21:12.035 --> 00:21:15.721
outside traditional ways of production.
00:21:17.488 --> 00:21:18.896
It was cheaper.
00:21:18.938 --> 00:21:23.499
It was more feasible making a documentary
than a feature film.
00:21:28.658 --> 00:21:31.855
It wasn\'t just an ode to poverty, right?
00:21:32.005 --> 00:21:37.499
In reality, they were films that addressed
the world in which we were living.
00:21:49.217 --> 00:21:55.161
Therefore, any image that breaks
with that publicity of well-being
00:21:56.300 --> 00:21:58.158
might be read as subversive.
00:22:45.794 --> 00:22:48.636
It says here ‘Homeland or Death’...
00:22:51.951 --> 00:22:58.994
Chapter 2:
Raid on Cinema
00:22:59.201 --> 00:23:01.563
Certain remote areas
of the country
00:23:01.681 --> 00:23:05.814
denominated by public opinion
as independent republics
00:23:05.971 --> 00:23:11.819
were occupied by military troops in close
collaboration with members of other forces
00:23:12.324 --> 00:23:14.839
reestablishing the principle
of authority
00:23:14.871 --> 00:23:18.275
evicting, capturing and
executing those raised in arms,
00:23:18.300 --> 00:23:23.541
and rescuing, for the sovereignty of the
nation, El Pato, Guayabero and Marquetalia,
00:23:23.722 --> 00:23:26.739
Riochiquito and
the southwestern Tolima regions.
00:23:26.984 --> 00:23:31.010
Twenty gangs of outlaws
were eliminated
00:23:31.104 --> 00:23:35.895
with a total of 545
antisocial dissident dead
00:23:35.994 --> 00:23:38.324
and 513 captured.
00:23:42.574 --> 00:23:45.133
In The Crossfire
00:23:45.219 --> 00:23:49.359
Three Filmmakers Shot
The Birth of FARC
00:23:49.433 --> 00:23:52.517
The Country\'s First Guerrilla
00:24:12.527 --> 00:24:16.566
There were guerrillas all
the way from Canada to Chile.
00:24:16.752 --> 00:24:19.118
Every country had guerrillas.
00:24:20.273 --> 00:24:22.611
What happened is that we
didn\'t have just one guerrilla,
00:24:22.669 --> 00:24:26.053
we had like five of them...
00:24:26.078 --> 00:24:30.289
meaning five different groups
with different tendencies.
00:24:30.369 --> 00:24:35.152
And that\'s not how it happened
in other Latin-American countries
00:24:35.177 --> 00:24:37.779
that was such a peculiar case
that only happened here.
00:24:51.064 --> 00:24:55.125
Joris Ivens sent two camera men
00:24:55.446 --> 00:24:59.197
to film the \'Independent Republics\'
00:24:59.722 --> 00:25:04.057
who belonged to the Communist Party,
because Joris Ivens belonged to the Party.
00:25:05.179 --> 00:25:11.032
He sent two camera men,
Jean Pierre Sergent and Bruno Muel.
00:25:21.003 --> 00:25:25.705
with two Colombians who
went along, one of them was Pepe,
00:25:26.439 --> 00:25:27.974
and the Frenchmen,
00:25:28.357 --> 00:25:31.332
they didn\'t come carrying with them
the film they shot,
00:25:31.622 --> 00:25:33.711
for a simple reason,
00:25:33.844 --> 00:25:37.888
if one got lost,
the other ones wouldn\'t.
00:25:39.615 --> 00:25:41.869
And fortunately they all
arrived safe and sound.
00:25:50.815 --> 00:25:52.347
Up! Up!
00:26:02.274 --> 00:26:04.838
That was one of the main...
00:26:05.837 --> 00:26:10.088
dilemmas of film making,
00:26:10.514 --> 00:26:15.679
that you filmed
and then you didn\'t know...
00:26:22.024 --> 00:26:28.379
In front of their very own cameras
violence was revealed
00:26:28.442 --> 00:26:32.484
The Hegemonic parties joined
as a \'National Front\'
00:26:47.794 --> 00:26:50.411
the violence of 1948 was
at the backdrop of all this
00:26:50.521 --> 00:26:53.877
and Bogota kept growing with
lots of new neighborhoods,
00:26:54.396 --> 00:26:56.881
slums, because they were squatting hoods,
with refugees from the war in the countryside
00:26:57.366 --> 00:27:02.358
we created a foundation,
United Movement of Communal Promotion.
00:27:02.561 --> 00:27:04.981
Who wants to go there?
Volunteers!
00:27:09.788 --> 00:27:13.131
Diego León Giraldo and
Jean Pierre Sergent
00:27:13.156 --> 00:27:16.750
filmed the takeover of the
Policarpa neighborhood, Downton
00:27:16.869 --> 00:27:20.397
which was catastrophic,
two people were killed,
00:27:20.546 --> 00:27:24.038
there was a very strong
arm confrontation with the police...
00:27:26.756 --> 00:27:28.616
And they filmed all that.
00:27:30.468 --> 00:27:35.988
\'Bogotá, four dead, one hundred injured,
eighty prisoners in the Policarpa neighborhood.’
00:27:36.022 --> 00:27:38.628
The reaction was repressive.
00:27:57.301 --> 00:28:04.929
Frequently, filmed images were shared
freely among filmmakers
00:28:10.649 --> 00:28:13.027
Main Concern Collaboration
00:28:15.121 --> 00:28:16.616
In Second Place
00:28:19.188 --> 00:28:20.955
Authorship
00:28:22.704 --> 00:28:26.158
Finally, film ends up being a way
00:28:26.183 --> 00:28:29.097
of taking part in it.
00:28:32.239 --> 00:28:35.353
Of revolting against it.
00:28:52.529 --> 00:28:56.636
I believe that Diego went
out with the camera
00:28:57.136 --> 00:29:00.865
and that\'s when a newspaper vendor
passed by with \'El Espacio\'
00:29:00.972 --> 00:29:03.088
and Camilo\'s picture on it.
00:29:03.683 --> 00:29:07.030
February 15th, 1966.
00:29:08.210 --> 00:29:09.876
\'Camilo Torres\' death.
00:29:12.471 --> 00:29:15.185
The former priest, chaplain at Universidad
Nacional and sociologist from Bogotá, Camilo,
00:29:15.291 --> 00:29:19.841
enrolled the self-named Liberation Army,
ELN (National Liberation Army)
00:29:19.866 --> 00:29:22.257
on early October from the previous year
00:29:22.523 --> 00:29:25.309
and was shot to death
at the Patio Cemento farm
00:29:25.334 --> 00:29:28.641
during a shootout of the guerilla against
the government armed forces.
00:29:31.926 --> 00:29:36.165
‘The Oligarchy killed Camilo’.
That news torn me apart.
00:29:53.185 --> 00:29:57.670
For those of us who at the time
were around 25 years old...
00:29:57.776 --> 00:30:00.960
Camilo Torres represented hope.
00:30:16.016 --> 00:30:21.682
That funeral was the first thing
I filmed on my own.
00:30:22.288 --> 00:30:25.381
With all the mistakes that you
make your first time,
00:30:26.452 --> 00:30:31.084
with unstable framing sometimes,
shots that were way too long...
00:30:32.444 --> 00:30:34.499
But it was important
for me to do it,
00:30:34.538 --> 00:30:39.350
it was our training
and it was also a critique.
00:30:56.029 --> 00:30:58.114
We felt like dying...
00:30:59.161 --> 00:31:01.810
It can\'t be true, impossible!
00:31:03.308 --> 00:31:06.727
Death, death, death...
it was such a big word…
00:31:09.873 --> 00:31:12.153
A mourning that never ends,
00:31:12.497 --> 00:31:15.672
That\'s what us Colombians
have always lived.
00:31:27.096 --> 00:31:33.034
In This Country, Documenting Grief
is a Must.
00:31:34.206 --> 00:31:40.013
University Military Occupied.
One student severly injured and 577 detained’
00:31:51.008 --> 00:31:57.005
Exposing Violence as an Eye-opener
00:31:59.813 --> 00:32:02.730
‘Camilo: We will make the revolution!!’
00:32:02.862 --> 00:32:05.284
‘Camilo: we won\'t cry for you,
we\'ll avenge you!’
00:32:20.128 --> 00:32:23.106
‘Universidad Nacional Under Military Occupation’
00:32:26.613 --> 00:32:29.867
System - Students
Price Hike in Transport Fare - Protest
00:32:30.005 --> 00:32:32.684
Occupation of the campus - ?
00:32:34.626 --> 00:32:37.891
For example,
when I created ‘Asalto’,
00:32:38.025 --> 00:32:41.280
that film documented
the siege of the campus
00:32:41.445 --> 00:32:46.713
that occurred between
1967 and 1968.
00:32:47.186 --> 00:32:48.816
It was part of life, right?
00:32:48.886 --> 00:32:54.705
It\'s cinema responding
to a social issue.
00:32:58.658 --> 00:33:03.008
‘The military police occupy the educational center.
College student wounded by a bullet’
00:33:04.114 --> 00:33:09.047
That was a breaking point for me,
00:33:09.180 --> 00:33:11.160
I was expelled from the university
00:33:11.232 --> 00:33:15.093
because we took the roof tiles off the
buildings and threw them at the police.
00:33:16.398 --> 00:33:19.033
And formed a gigantic movement.
00:33:21.409 --> 00:33:24.434
‘Asalto’ was made in eight days
00:33:24.459 --> 00:33:28.428
made out of photos
and was projected clandestinely.
00:33:32.685 --> 00:33:36.015
And then you start seeing
how guerrillas emerged.
00:33:36.117 --> 00:33:40.400
Che Guevara had just died,
as had Camilo Torres.
00:33:40.449 --> 00:33:44.559
It\'s a Latin-American and
worldwide political movement.
00:33:48.612 --> 00:33:53.304
Universidad Nacional was shut down
for political motives
00:33:53.359 --> 00:33:56.192
and nothing to do
with academia.
00:33:56.395 --> 00:34:00.143
From my point of view,
this is a governmental political maneuver
00:34:00.184 --> 00:34:06.434
that tries to create a state of siege to
then blame us for all the violent acts.
00:34:06.530 --> 00:34:12.743
The military forces and government are
inciting us towards a violent confrontation.
00:34:12.806 --> 00:34:15.949
Of course, the invitation to violence
is happening everywhere,
00:34:16.006 --> 00:34:19.309
because as I see it, the government is
trying desperately to create a state of siege
00:34:19.339 --> 00:34:23.391
for the elections that are in my view
a rampant electoral fraud.
00:34:23.528 --> 00:34:27.357
Now, the country and its people are
recognizing the electoral farce,
00:34:27.422 --> 00:34:29.948
and this is precisely what
the government wants to avoid.
00:34:30.008 --> 00:34:34.990
The government wants to create a state of siege
to consequently blame us for the state of siege.
00:34:36.445 --> 00:34:44.352
First of all, promoting disturbances
is a betrayal to the movement.
00:34:49.768 --> 00:34:55.280
Second, in case public forces
provoke you,
00:34:59.025 --> 00:35:01.894
assume a serene attitude.
00:35:02.025 --> 00:35:05.968
Third, raise your arms.
00:35:06.243 --> 00:35:09.074
Fourth, wave
white handkerchiefs.
00:35:27.989 --> 00:35:34.343
Throw a stone
as many times as necessary
00:35:51.361 --> 00:35:58.573
Record, Edit, Screen what
the Official Cameras Don\'t Want to See
00:36:13.211 --> 00:36:15.028
Emergency Cinema
00:37:34.029 --> 00:37:35.678
There\'s ‘El Flaco’.
00:37:42.301 --> 00:37:44.589
This was the Bolex camera.
00:37:45.150 --> 00:37:48.555
This is the Bolex
without those optics.
00:37:48.982 --> 00:37:55.949
We made 90% of it with this one,
I think.
00:37:57.559 --> 00:38:03.848
Well, this camera had another feature,
setting different shutter speeds
00:38:04.728 --> 00:38:06.417
built in the camera itself.
00:38:06.505 --> 00:38:10.055
It went from
64 frames per second
00:38:14.679 --> 00:38:18.661
and every tick marks a second.
00:38:24.855 --> 00:38:27.039
You would wind it
until it stopped, naturally.
00:38:27.102 --> 00:38:31.635
Each shot could last up to...
00:38:32.405 --> 00:38:33.836
30 seconds.
00:38:34.016 --> 00:38:36.527
And that has everything
to do with ‘Colombia 70’,
00:38:36.558 --> 00:38:39.909
the shots lasted as much
as you could wind it.
00:38:40.234 --> 00:38:43.242
If one had wanted to or planned
00:38:43.532 --> 00:38:46.997
to do a shot of about a minute,
00:38:47.380 --> 00:38:50.651
well, you couldn\'t,
it simply wasn\'t possible.
00:38:51.085 --> 00:38:56.562
Every time one would
hear the ticking,
00:38:57.791 --> 00:39:00.872
that would hurt your soul
or rather your pocket.
00:39:02.020 --> 00:39:05.094
Because if nothing would come out of it,
00:39:05.377 --> 00:39:10.023
you would lose all your savings
of a week or two, and so on.
00:39:11.713 --> 00:39:19.906
Chapter 3:
Revealing to the People
00:39:40.630 --> 00:39:44.303
Filming
00:39:56.566 --> 00:40:01.068
on 16mm B&W
00:40:11.723 --> 00:40:15.550
is more than just a technical limitation
00:40:15.866 --> 00:40:19.939
is part of a different aesthetics
00:40:38.434 --> 00:40:40.397
A laboratory was set up.
00:40:44.346 --> 00:40:47.455
We all were behind
the distribution of the material.
00:40:50.899 --> 00:40:56.695
What we did was to develop film
manually at my garage.
00:40:59.819 --> 00:41:02.292
So that there was the
possibility for people who are
00:41:02.323 --> 00:41:05.807
absolutely marginal,
really outcasts from the world,
00:41:05.832 --> 00:41:08.015
to see a movie.
00:41:11.618 --> 00:41:17.032
There was a trend saying that
great cinema must be recovered,
00:41:19.129 --> 00:41:22.488
the problem is that
we were not doing great films.
00:41:29.557 --> 00:41:35.289
‘The options are:
suffering for the films we couldn\'t do
00:41:37.425 --> 00:41:43.624
or making the films
that broke our neck’.
00:41:44.095 --> 00:41:47.862
The problem is that
black and white died out.
00:41:47.978 --> 00:41:52.417
And then came video and
filmmaking died, on 16mm film.
00:41:54.345 --> 00:41:56.951
And it was too expensive
filming in color,
00:41:57.109 --> 00:41:59.077
especially the processing,
00:41:59.344 --> 00:42:03.894
since we couldn\'t do that in an artisanal
manner like we did with black and white.
00:42:03.960 --> 00:42:08.888
That\'s when the crisis of the political
cinema began, from that moment.
00:42:15.141 --> 00:42:18.375
- So, where are we going now?
- I don\'t know...
00:42:18.971 --> 00:42:20.774
We were we?...
00:42:20.879 --> 00:42:23.677
Maybe, there seems
to be more light over here
00:42:23.894 --> 00:42:24.864
Yes, over here.
00:42:24.902 --> 00:42:28.358
There\'s a restriction,
electricity is very expensive.
00:42:30.937 --> 00:42:32.279
These are the film projectors…
00:42:32.327 --> 00:42:34.715
look, this one is a \'Bell and Howell\'
like the one, we used to have...
00:42:34.770 --> 00:42:35.569
Yes.
00:42:40.653 --> 00:42:44.272
I\'m not sure if this
was the ICODES copier.
00:42:44.811 --> 00:42:47.859
This very well may
be the ICODES copier.
00:42:50.588 --> 00:42:56.188
Man, it\'s great to see the footage we
filmed with Pepe in that march in Cali...
00:43:03.069 --> 00:43:04.082
Focus!
00:43:05.209 --> 00:43:07.758
And it has dust in the thing...
00:43:12.831 --> 00:43:15.107
Easy, brother, right there!
00:43:18.998 --> 00:43:21.397
Well, it doesn\'t look too bad,
right?
00:43:22.214 --> 00:43:26.518
- No.
- It gives an air of \'under-development\'.
00:43:26.659 --> 00:43:28.337
- Yes.
- Quite serious.
00:43:32.747 --> 00:43:37.783
Sunday, April 19th, 1970;
Elections in Bogotá
00:43:51.596 --> 00:43:56.982
Documentarists scattered all over the streets
on election day
00:43:59.422 --> 00:44:01.781
‘Belisario is Necessary!’
00:44:03.125 --> 00:44:08.696
This is the youth that should
rule Colombia in ten years,
00:44:09.149 --> 00:44:11.360
unless something else happens.
00:44:11.396 --> 00:44:16.473
And that\'s been our understanding
of politics,
00:44:16.971 --> 00:44:23.360
that after voting you look at
the ink on your fingertip
00:44:24.151 --> 00:44:27.383
one is red, the other blue.
00:44:27.784 --> 00:44:32.191
I believe that blue is for
conservatism and as I always say,
00:44:32.237 --> 00:44:34.738
the red one must be
for us liberals, always.
00:44:36.143 --> 00:44:40.776
Otherwise, I have never known parties other
than those two, like on the election day.
00:44:42.785 --> 00:44:45.873
For the first time
in many years
00:44:45.898 --> 00:44:50.560
the Colombian people
filled the Plaza de Bolivar
00:44:50.833 --> 00:44:57.140
in a tribute of admiration and gratitude
towards the future Colombian president.
00:44:58.443 --> 00:45:00.413
Without planning on it,
they captured the country\'s memory
00:45:00.444 --> 00:45:03.458
The Election Fraud
00:45:19.097 --> 00:45:21.571
‘Lopez Is Hope’ (Liberal)
00:45:27.807 --> 00:45:29.646
‘SSafety With Alvaro’ [Conservative)
00:45:50.190 --> 00:45:51.160
Voting Booth No 101
00:45:54.273 --> 00:45:58.938
Democracy.
Destroy Subversion!
00:46:25.307 --> 00:46:28.767
‘NO, this is not democracy!’
00:46:29.285 --> 00:46:33.994
Then, what is democracy?
00:46:58.684 --> 00:47:02.466
Curfew and State of Siege
Pastrana Claims his Victory
00:47:13.963 --> 00:47:16.343
This is on April 20th already.
00:47:23.950 --> 00:47:29.024
But this time we were all on Main Street
and Jimenez, filming...
00:47:37.101 --> 00:47:40.508
All these high angle shots
were filmed by Pepe.
00:47:42.129 --> 00:47:44.664
And you filmed those,
maybe, those from below.
00:47:44.689 --> 00:47:46.620
Yeah? I no longer remember anymore.
00:47:49.530 --> 00:47:52.386
No doubt this footage was shot by you
any day of the week.
00:47:52.411 --> 00:47:53.210
Is it?
00:47:57.630 --> 00:48:02.421
Chris Marker used those images to
make ‘Le fond de l\'air est rouge’
00:48:04.141 --> 00:48:10.263
For the first time
we did counter-information
00:48:10.589 --> 00:48:15.007
of the democratic Colombian
process, don\'t you think?
00:48:15.280 --> 00:48:18.061
‘Colombia Despises the Class Struggle’
00:48:21.658 --> 00:48:25.178
Bogota\'s people had taken over
the streets protesting the fraud,
00:48:25.717 --> 00:48:28.518
and there was no movement
to lead those efforts.
00:48:28.827 --> 00:48:34.027
We all took to the streets to protest
against the election fraud,
00:48:35.264 --> 00:48:37.095
and we filmed…
00:48:37.180 --> 00:48:40.133
we filmed a lot of things…
00:49:19.023 --> 00:49:23.673
Well, you can definitely tell from my movies
that I never went to film school, right?
00:49:23.999 --> 00:49:27.605
I just want to be clear...
00:49:28.998 --> 00:49:36.471
It was all a product
of necessity and experimentation…
00:49:36.559 --> 00:49:38.075
And the will!
00:49:38.769 --> 00:49:44.210
Naturally, since I didn\'t know
or studied film,
00:49:44.976 --> 00:49:50.878
I had to invent the methods...
00:49:52.784 --> 00:49:55.854
... reality itself gave me the know-how.
00:49:56.420 --> 00:50:00.698
Making fiction was practically
impossible, it was too expensive.
00:50:01.408 --> 00:50:03.461
It was too difficult.
00:50:04.048 --> 00:50:07.012
I would say that
it was foolish, as well.
00:50:07.419 --> 00:50:09.932
And the films are there to prove it,
right?
00:50:10.092 --> 00:50:11.814
It\'s not only an adjective.
00:50:11.852 --> 00:50:15.052
On the other hand,
documentary filmmaking
00:50:15.272 --> 00:50:19.718
was a direct participation in politics.
00:50:22.013 --> 00:50:29.673
There definitely has to be a
masochistic component to making films.
00:50:30.400 --> 00:50:36.095
Any kind of film, but this one
was more openly masochistic.
00:50:36.860 --> 00:50:40.705
My stance, when I shot
‘What is democracy?’,
00:50:41.055 --> 00:50:43.430
was definitely a very clear
political stance,
00:50:43.565 --> 00:50:46.562
it was an anti-electoral.
00:50:46.867 --> 00:50:50.195
- Yes
- Absolutely, 100%.
00:51:14.912 --> 00:51:18.325
We worked fine during 1970,
we organized ourselves
00:51:18.364 --> 00:51:20.276
and we filmed that.
00:51:21.697 --> 00:51:25.779
But we couldn\'t hold on to that
as a group.
00:51:30.984 --> 00:51:33.747
There could be
several reasons,
00:51:33.837 --> 00:51:37.093
reasons of… repression.
00:51:37.939 --> 00:51:39.934
Because there was,
without a doubt.
00:51:41.285 --> 00:51:42.917
Hard and soft repression.
00:51:52.890 --> 00:51:56.686
Gabriela Samper worked at the
Agustin Codazzi geographical Institute,
00:51:56.930 --> 00:52:01.135
and Carlos Alvarez collaborated
with the ELN guerrilla.
00:52:01.249 --> 00:52:03.950
So, Gabriela handed Carlos some maps...
00:52:04.724 --> 00:52:12.064
I even hid those maps,
I had them at home for some time.
00:52:12.160 --> 00:52:18.155
‘Protest over filmmakers detention’
00:52:18.257 --> 00:52:23.947
During these years, in Latin-America,
filmmakers even got to
00:52:24.094 --> 00:52:27.883
film their own deaths
00:52:58.755 --> 00:53:02.351
The Chilean coup against Allende,
so many people died there, so many…
00:53:02.729 --> 00:53:08.641
The cinematographer of Patricio Guzman\'s
work, ‘The Battle of Chile’,
00:53:08.815 --> 00:53:12.113
Jorge Müller Silva,
he was disappeared.
00:53:12.701 --> 00:53:14.308
They killed him.
00:53:14.948 --> 00:53:17.720
I believe they killed
at the stadium.
00:53:19.608 --> 00:53:21.980
The death of ‘El Flaco’ really hurt me,
00:53:22.916 --> 00:53:25.892
because I identified
myself with him a lot,
00:53:25.892 --> 00:53:28.756
we were practically
doing the same things...
00:53:33.134 --> 00:53:37.718
So, it was very sad to see how
they were murdered, disappeared,
00:53:37.972 --> 00:53:40.503
or died being tortured
like Gleyzer...
00:53:40.905 --> 00:53:44.525
Yes, those were definitely,
very hard times, very hard indeed.
00:53:50.044 --> 00:53:54.987
{\\an1}‘Free Carlos Alvarez’
Oberhausen Film Festival, 1973
00:53:55.110 --> 00:53:58.054
Being in jail for a year and
a half is not a secret, right?
00:53:58.139 --> 00:54:00.833
Besides, it was published
in the newspapers,
00:54:02.040 --> 00:54:10.706
but it\'s a story that must
be told in great detail.
00:54:12.015 --> 00:54:19.811
Yes, I was detained,
July 5th, 1972.
00:54:20.683 --> 00:54:22.880
I was jailed for a year and half,
00:54:22.927 --> 00:54:24.954
I did time in six different Colombian jails,
00:54:25.000 --> 00:54:27.396
I went before two martial courts,
00:54:27.623 --> 00:54:31.992
and I was released
mid-January of 1974.
00:54:32.970 --> 00:54:37.765
I was charged with all sorts of things,
including, making subversive films.
00:54:37.914 --> 00:54:43.986
There is no real logical explanation,
there is a political explanation.
00:54:44.447 --> 00:54:50.638
But a really long one,
and that is all over now.
00:55:58.082 --> 00:56:01.186
Someday, the time will come
to organize ourselves better,
00:56:01.211 --> 00:56:04.866
and make them pay for all
the crimes they commit.
00:56:17.362 --> 00:56:22.490
They were representing those forms of
domination from that magical universe.
00:56:22.762 --> 00:56:28.468
The landlord who is in partnership with
the devil and gets richer due to that.
00:56:28.587 --> 00:56:31.755
It turns into symbols for them,
symbols…
00:56:32.473 --> 00:56:35.237
since the Spanish conquest up until today.
00:56:42.867 --> 00:56:47.034
That must be known,
this is our history and must be known.
00:56:51.746 --> 00:56:56.268
Because there hasn\'t been anyone
writing about our situation.
00:57:43.555 --> 00:57:46.720
How complex and long
is the process
00:57:46.750 --> 00:57:50.780
by which an indigenous group goes from
submission to organization.
00:57:51.648 --> 00:57:52.639
And on the other hand,
00:57:52.701 --> 00:57:55.310
it also gave us the opportunity
00:57:55.335 --> 00:57:59.449
for something we were interested in
for long at the time,
00:57:59.695 --> 00:58:04.632
which was trying to go beyond
traditional documentary...
00:58:04.850 --> 00:58:08.508
which has generally ignored
these levels of reality…
00:58:09.313 --> 00:58:12.875
has forgotten them…
00:58:37.806 --> 00:58:43.636
They discovered that filming
is not enough
00:58:43.714 --> 00:58:47.770
you have to walk the walk
00:58:52.403 --> 00:58:56.098
The group bonded a lot once
they realized the importance of film
00:58:56.154 --> 00:58:57.564
and the work of the movie.
00:58:57.616 --> 00:59:00.624
An indigenous commission was
designated in different co-operatives
00:59:00.657 --> 00:59:03.044
to advise us during our work.
00:59:03.153 --> 00:59:04.961
They saw everything we filmed.
00:59:05.059 --> 00:59:09.860
They came to the cutting room and saw
the first six-hour version of the film.
00:59:10.162 --> 00:59:12.197
We worked with them on the editing
00:59:12.486 --> 00:59:17.389
There was a strong interaction between
the filmmakers and the advisory group.
00:59:20.329 --> 00:59:24.058
It\'s well understood that
the Devil doesn\'t exist in person,
00:59:25.616 --> 00:59:30.052
but we also know that
Metaphysics exists as well.
00:59:30.654 --> 00:59:35.982
The only way to solve these problems is
for the people to get organized a bit more...
00:59:38.125 --> 00:59:39.812
And they were, kind of, leading us…
00:59:39.876 --> 00:59:44.310
I began to better understand
how they conceived images.
01:00:07.982 --> 01:00:10.137
Look, it was a different aesthetics...
01:00:16.399 --> 01:00:21.351
Each thing you showed was framed
within a communitarian logic,
01:00:21.519 --> 01:00:22.809
a collective ‘I’.
01:00:27.055 --> 01:00:29.505
It\'s a different viewpoint.
01:00:38.838 --> 01:00:41.155
They use to sing a song that said:
01:00:41.222 --> 01:00:45.379
‘Now it\'s one that seems like many,
now its many that seem like one’.
01:00:49.843 --> 01:00:55.178
In the Cauca Region everyone took part:
women, children, elders, dogs…
01:00:55.464 --> 01:00:56.919
Everybody participated.
01:00:56.955 --> 01:01:01.832
And the whole community
worked the land.
01:01:02.121 --> 01:01:08.526
It was like a party. They felt like owners,
They had the first crop.
01:02:15.153 --> 01:02:17.668
That\'s why we have the seven commandments...
01:02:17.706 --> 01:02:22.576
We went through a lot.
Holy Mary!
01:02:22.942 --> 01:02:25.786
I could not sleep.
I was so scared.
01:02:25.811 --> 01:02:30.007
The dead talk to us.
Antonio has been over there.
01:02:37.981 --> 01:02:43.576
With so many deaths we count nowadays, we keep
on talking with the spirit of the deceased.
01:02:44.615 --> 01:02:45.960
We have to...
01:02:48.539 --> 01:02:52.243
We make it up or remember it
for memory\'s sake.
01:02:56.377 --> 01:03:00.899
But archives are vital,
really vital!
01:03:12.040 --> 01:03:14.229
What would you do
without an archive?
01:03:16.993 --> 01:03:19.790
Can you imagine a
country without memory?
01:03:25.656 --> 01:03:34.613
Chapter 4:
Setting the Film in Motion
01:04:04.860 --> 01:04:08.584
Carlos Alvarez. I\'m very careful with saying
that any past time was better.
01:04:32.134 --> 01:04:36.920
I would truly like...
being invisible.
01:04:54.465 --> 01:05:00.149
Who will take care tomorrow of...
01:05:07.502 --> 01:05:12.083
our images of the present?
01:06:01.002 --> 01:06:07.074
Film exists
01:07:10.573 --> 01:07:14.730
Set in motion, Scratch, Recover,
Take care, Confront
01:07:14.802 --> 01:07:26.593
making the archives a living gesture
out of
01:07:33.128 --> 01:07:35.946
You\'ve been working in the film
industry for more than forty years
01:07:36.032 --> 01:07:39.280
Martha Rodríguez. Fifty years, really,
I\'m 83 right now.
01:07:39.630 --> 01:07:40.997
How old were you when you started?
01:07:41.897 --> 01:07:44.388
I started making ‘Chircales’
when I was 31 years old.
01:07:44.871 --> 01:07:45.730
Fifty years…
01:07:45.887 --> 01:07:46.744
Yes.
01:07:47.929 --> 01:07:51.947
What is the motor that propels
you to keep making films?
01:07:54.526 --> 01:07:56.697
You haven\'t done anything
other than making films...
01:07:56.900 --> 01:08:00.820
Look, who doesn\'t feel committed
when you see indigenous peoples
01:08:00.914 --> 01:08:04.764
being murdered,
repressed, marginalized...
01:08:04.966 --> 01:08:06.330
What is war?
01:08:06.574 --> 01:08:10.260
How parents lose their
children violently
01:08:10.284 --> 01:08:12.749
and have to continue
their struggle.
01:08:13.120 --> 01:08:15.816
The indigenous people\'s bravery,
01:08:15.841 --> 01:08:19.097
their endurance to resist
and to not disappear...
01:08:19.347 --> 01:08:20.728
There is always a reason.
01:08:20.783 --> 01:08:24.772
One cannot just say, Colombia is such
a beautiful country and all is well.
01:08:25.006 --> 01:08:28.470
No dear, I continue,
01:08:29.392 --> 01:08:30.978
I keep on it.
01:08:31.419 --> 01:08:33.763
I\'m still an outsider...
01:08:35.639 --> 01:08:36.691
An old one, right?
01:08:36.880 --> 01:08:42.434
Being part of the big system
simply never interested me...
01:08:42.573 --> 01:08:44.875
I don\'t know why…
01:08:46.134 --> 01:08:48.609
and I don\'t regret it, either.
01:08:49.100 --> 01:08:51.784
Which could also be good, right?
01:08:51.847 --> 01:08:55.305
And I have to hurry up, right?
Because the years go by...
01:08:55.855 --> 01:09:01.176
I\'ll turn 74 in a month,
so it\'s better not to...
01:09:01.520 --> 01:09:06.791
That\'s why I\'m interested in doing this kind
of interviews with a bunch of old folks…
01:09:07.002 --> 01:09:09.244
I mean the 85 year-old ones…
01:09:10.460 --> 01:09:14.206
We have to hurry up and do them,
because people die.
01:09:14.300 --> 01:09:17.273
How long do you think it will take you
guys to put this documentary together?
01:09:17.324 --> 01:09:18.442
Any idea?
01:09:21.922 --> 01:09:25.176
‘All the Young People
Want to Make Movies’
01:09:25.536 --> 01:09:27.803
‘Cinematheques decolonize’
01:09:28.234 --> 01:09:30.459
So, I think it\'s the times,
01:09:30.608 --> 01:09:33.786
and the films that are
made also correspond
01:09:34.016 --> 01:09:36.413
to the needs of that specific time.
01:09:36.610 --> 01:09:39.412
‘Notes on film of the early 70s’
01:09:54.614 --> 01:09:57.997
An artisan film which
I edited as you saw,
01:09:58.098 --> 01:09:59.372
with that moviscope.
01:10:00.417 --> 01:10:02.715
And they told me:
‘A classic, such a classic!’
01:10:02.839 --> 01:10:06.218
I mean, since when?
01:10:07.236 --> 01:10:10.554
When did that happen?!
Since it was done merely artisanal.
01:10:27.145 --> 01:10:29.077
We can all make films, right?
01:10:29.912 --> 01:10:30.921
And nowadays, well...
01:10:30.946 --> 01:10:33.822
You can do it even
with a cellphone.
01:10:41.430 --> 01:10:43.947
All filmmaking is political.
All!
01:10:44.026 --> 01:10:45.305
Even that from the right-wing.
01:10:55.580 --> 01:10:59.433
And effectively,
from the films of the 1970\'s to this day,
01:10:59.458 --> 01:11:01.804
we haven\'t been able
to change the world.
01:11:02.204 --> 01:11:07.010
It wasn\'t like a film were to
change the world, but you wanted to...
01:11:07.319 --> 01:11:10.445
Why can\'t you say that,
because you\'re being too naïve.
01:11:10.494 --> 01:11:11.836
Yes, it was naïve.
01:11:11.868 --> 01:11:14.633
‘Oh, that is a bit dumb’.
Well, yes, it was a bit dumb,
01:11:14.658 --> 01:11:16.592
but it\'s honest, right?
01:11:17.093 --> 01:11:18.446
And it\'s cool, right?
01:11:18.762 --> 01:11:23.025
It was cooler to say about yourself,
that you still believe
01:11:23.334 --> 01:11:26.231
that in this world, people are shitty
and that it must be changed.
01:11:31.245 --> 01:11:34.317
And everything goes,
I believe that, man!
01:11:34.817 --> 01:11:37.068
I\'m not a purist, no.
01:11:46.377 --> 01:11:47.955
It was such a wonderful school.
01:12:16.477 --> 01:12:24.747
Film exists because it resists
to disappear
01:12:25.574 --> 01:12:30.486
THE FILM JUSTIFIES THE MEANS
01:12:46.854 --> 01:12:51.988
In addition to the participation
of the filmmakers and their documentaries.
01:14:55.284 --> 01:15:03.085
This collective work would not be possible either without the women,
men, and communities that inhabited these images.
01:15:03.163 --> 01:15:09.135
Their voices and struggles will continue coloring
our frames and the memory of the country.
01:18:34.169 --> 01:18:43.133
Subtitling: VIDEOACTIVIDAD.
Bogotá, Colombia. 2021
Distributor: Pragda Films
Length: 79 minutes
Date: 2021
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: High School, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.