Eleven-year-old Mila faces the last days of life before the world's end,…
The Sleepwalkers
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Following the path of Lucrecia Martel's La Cienega, Paula Hernández places her film in that family reunion subgenre, focusing on the story between mother and daughter. Luisa, her husband Emilio, and their 14-year-old daughter Ana, are spending their New Year holiday visiting Emilio’s mother Meme at her country house, joined by Emilio’s brother and his family. Over the course of what was hoped to be a peaceful, summertime family vacation, multiple tensions – ranging from career worries to troubled adolescence, a possible selling of the house to myriad family problems – will gradually simmer into an explosion. Luisa and Ana in particular will face an awakening in the midst of a silent family crisis.
Featuring a skilled and brilliant Argentinian cast, including Erika Rivas (Wild Tales) and Luis Ziembrowski (One Love), who bring the requisite nuance and humanity to Hernandez’ rich script, The Sleepwalkers is an indelible portrait of a family in crisis, where desire and expectation clash when familial pressures push women to their limits. The film builds to a violent climax, but in its aftermath, we're given the relief of knowing that, when chaos reigns, the parent-child connection at the center of this story holds. (Miami Film Festival)
"[A] deliciously observed, tightly focused drama about a family falling apart over a New Year's vacation. " — Jonathan Holland, The Hollywood Reporter
"Hernandez deftly combines a coming-of-age drama with a finely observed portrait of a complex mother-daughter relationship and then wraps it all up in the bigger picture of a family sleepwalking towards disaster. The result is a multi-layered drama vividly brought to life by a well-cast ensemble." — Allan Hunter, Screen Daily
"With a feminine point of view, visual elegance, and performances always on point, The Sleepwalkers walks on a latent tension that never lets go." — Juan Pablo Russo, Escribiendo Cine
"A film as bright as it is personal that demonstrates the virtuosity and skill of a great filmmaker." — Cristina Aparicio, Cuadernos de Cine
"As a forensic examination of the fragile dynamics of family life, The Sleepwalkers is very strong...psychological burdens are explored by Hernández with delicacy, agility and not the slightest self-indulgence." — Jonathan Holland, The Hollywood Reporter
"The Sleepwalkers has enough resources and findings to keep audiences awake." — Diego Batlle, Otroscines.com
"It's a somewhat chaotic look at the struggles of adolescence." — Matthew St. Clair, The Playlist
Citation
Main credits
Hernández, Paula (film director)
Hernández, Paula (screenwriter)
Rivas, Erica (actor)
Marini, Marilù (actor)
D'Elia, Ornella (actor)
Miller, Juan Pablo (film producer)
Other credits
Cinematography, Iván Gierasinchuk; editor, Rosario Suárez; music, Pedro Onetto.
Distributor subjects
Women; Youth; Family; Criminal Justice; Mental Health; Oscar® Contenders; Sociology; Body ImageKeywords
WEBVTT
00:03:35.208 --> 00:03:35.750
- Ana.
00:03:38.166 --> 00:03:39.166
Ana.
00:03:52.958 --> 00:03:54.000
Let\'s go to bed.
00:04:02.708 --> 00:04:03.583
Come on, let\'s go.
00:04:06.000 --> 00:04:06.583
Here.
00:06:34.166 --> 00:06:37.000
[The sleepwalkers]
00:07:04.375 --> 00:07:06.166
[For sale]
00:07:35.333 --> 00:07:37.166
- Hello, gorgeous.
00:07:38.541 --> 00:07:41.541
How\'s my favourite little girl doing?
00:07:41.541 --> 00:07:43.083
- Oh, don’t start, Gran!
00:07:43.083 --> 00:07:45.875
- Sorry, I meant my favourite little guys
00:07:45.875 --> 00:07:48.291
You were lucky, Luisa.
00:07:48.500 --> 00:07:51.041
You picked the best husband of this family.
00:07:51.041 --> 00:07:54.166
- Well, Mum, there aren’t any
other husbands to choose from here.
00:07:54.166 --> 00:07:54.833
- Sergio.
00:07:57.541 --> 00:07:58.375
- Hi.
00:07:58.500 --> 00:07:59.625
- Hello, my dear.
00:08:01.375 --> 00:08:02.500
- What’s this smoke?
00:08:02.666 --> 00:08:06.208
- The next-door neighbours,
it looks like they’re burning leaves.
00:08:08.333 --> 00:08:10.041
- What’s up? Are you alright?
00:08:10.708 --> 00:08:12.083
This is the one you like.
00:08:12.125 --> 00:08:13.125
- Thanks.
00:08:14.750 --> 00:08:16.458
- Isn’t it a little early to start?
00:08:16.833 --> 00:08:17.833
- What? Drinking?
00:08:18.125 --> 00:08:19.166
No, it’s a little late.
00:08:19.166 --> 00:08:21.458
We won\'t stop until New Year.
00:08:21.916 --> 00:08:23.083
This one\'s for you.
00:08:23.625 --> 00:08:24.875
- You brought champagne.
00:08:24.875 --> 00:08:26.666
- Yes, the place you mentioned
had a good price.
00:08:26.875 --> 00:08:28.625
- I bought it somewhere else.
00:08:28.875 --> 00:08:30.000
It was cheaper.
00:08:30.625 --> 00:08:31.541
- Good for you.
00:08:31.541 --> 00:08:32.041
- Cheers.
00:08:32.125 --> 00:08:33.125
- Cheers.
00:08:35.416 --> 00:08:37.041
- Come and help me, Martín.
00:08:52.041 --> 00:08:53.041
- Hello, Hilda.
00:08:53.041 --> 00:08:54.041
- Hello, my dear.
00:08:57.250 --> 00:08:58.250
How are you my love?
00:08:58.666 --> 00:08:59.666
- How are you?
00:08:59.708 --> 00:09:00.708
- Fine, my love.
00:09:00.791 --> 00:09:01.666
- How are you doing?
00:09:01.666 --> 00:09:02.666
- How nice to see you.
00:09:04.416 --> 00:09:05.500
- I’ll take this through.
00:09:05.500 --> 00:09:07.166
I’ll be right back.
- Alright.
00:09:14.750 --> 00:09:16.208
- Where should I put this, Mum?
00:09:16.250 --> 00:09:17.250
- Here.
00:09:17.541 --> 00:09:18.541
Over here.
00:09:18.541 --> 00:09:21.583
- Close the door, guys, or all the flies will come in.
00:09:21.875 --> 00:09:22.875
- Hey.
00:09:23.000 --> 00:09:24.541
- Can I light them, Dad?
00:09:24.666 --> 00:09:26.000
- What are you doing with that?
00:09:26.000 --> 00:09:27.958
- Come on, let me set them off.
00:09:28.166 --> 00:09:29.708
- It looks like I ruined your surprise.
00:09:29.750 --> 00:09:32.208
- It’s fine. Give it to your
auntie to put away.
00:09:32.375 --> 00:09:34.416
- Without kisses there are no sparklers.
00:09:34.750 --> 00:09:35.333
- Hi.
00:09:35.875 --> 00:09:37.041
- Hello.
00:09:37.208 --> 00:09:38.291
- Is my mother around?
00:09:38.291 --> 00:09:39.958
- Here I am.
00:09:39.958 --> 00:09:41.958
- I’ve been calling you for ages, Mum.
00:09:41.958 --> 00:09:44.083
- Stop it!
00:09:44.458 --> 00:09:48.208
If you don’t, I’m taking you
back home with your Mum.
00:09:49.458 --> 00:09:51.416
- Come on, Shorty.
Let’s go and find some bugs
00:10:22.250 --> 00:10:24.000
- Shall we hang it up later?
00:10:24.041 --> 00:10:25.333
Let’s get changed now.
00:10:25.500 --> 00:10:27.500
- Yeah, we should enjoy the nice day.
00:10:34.125 --> 00:10:35.125
- Ana?
00:10:36.041 --> 00:10:37.250
I brought this for you.
00:10:37.833 --> 00:10:39.208
- No, it doesn’t fit me.
00:10:41.625 --> 00:10:43.541
- What were you thinking of wearing?
00:10:43.750 --> 00:10:44.958
- I don’t know, nothing.
00:11:03.291 --> 00:11:05.791
- This one will be fine, I’m sure.
00:11:11.458 --> 00:11:13.833
You can still get in the pool, you know?
00:11:18.625 --> 00:11:20.750
Why didn’t you tell me anything?
00:11:23.250 --> 00:11:23.958
- Dad.
00:11:24.291 --> 00:11:24.916
- What?
00:11:26.416 --> 00:11:27.333
- Could you leave, Dad?
00:11:27.333 --> 00:11:27.375
- Could you leave, Dad?
- Ok.
00:11:27.375 --> 00:11:27.875
- Ok.
00:11:34.583 --> 00:11:37.166
- How long have you
been having your period?
00:11:38.208 --> 00:11:39.916
Why didn’t you tell me anything?
00:11:40.500 --> 00:11:42.125
- There’s not much to tell.
00:11:43.208 --> 00:11:44.583
- What do you mean?
00:11:45.125 --> 00:11:46.750
It’s really important.
00:11:51.458 --> 00:11:52.458
- Just one time.
00:11:52.958 --> 00:11:53.958
Or two.
00:11:54.875 --> 00:11:56.333
But I wasn’t sure.
00:11:57.416 --> 00:11:59.250
Anyway, I was going to tell you.
00:12:47.375 --> 00:12:50.708
- I brought sanitary towels,
if you need them.
00:12:50.750 --> 00:12:52.333
- It’s already finished.
00:13:08.250 --> 00:13:08.625
- 5.
00:13:08.875 --> 00:13:09.291
- Hop.
00:13:09.291 --> 00:13:09.708
- 5.
00:13:09.750 --> 00:13:10.208
- Hop.
00:13:10.375 --> 00:13:10.875
- 9.
00:13:10.875 --> 00:13:11.250
- Hop.
00:13:11.375 --> 00:13:11.750
- 10.
00:13:11.750 --> 00:13:12.041
- Hop.
00:13:12.041 --> 00:13:12.500
- 14.
00:13:12.541 --> 00:13:13.000
- Hop.
00:13:13.000 --> 00:13:13.458
-18.
00:13:13.458 --> 00:13:14.041
- Hop.
00:13:14.041 --> 00:13:14.750
Leandro.
00:13:16.916 --> 00:13:17.916
Names again?
00:13:20.250 --> 00:13:20.958
What?
00:13:28.041 --> 00:13:29.041
- It\'s freezing.
00:13:32.083 --> 00:13:33.083
- Get in, Shorty.
00:13:33.666 --> 00:13:35.083
Don\'t you want to? Why?
00:13:35.083 --> 00:13:35.833
- That\'s enough.
00:13:37.333 --> 00:13:38.666
- Do you want to play Hop?
00:13:38.750 --> 00:13:39.541
- Do you?
00:13:39.875 --> 00:13:41.416
Where\'s the mosquito net, Mum?
00:13:41.416 --> 00:13:42.000
- 1.
00:13:42.416 --> 00:13:42.791
- Hop.
00:13:42.791 --> 00:13:43.375
- 28.
00:13:43.375 --> 00:13:43.833
- Hop.
00:13:43.833 --> 00:13:44.416
- 25.
00:13:44.416 --> 00:13:44.833
- Hop.
00:13:44.833 --> 00:13:45.333
- 31.
00:13:45.333 --> 00:13:45.750
- Hop.
00:13:45.750 --> 00:13:46.333
- 49.
00:13:47.208 --> 00:13:47.750
- Hop.
00:13:47.791 --> 00:13:48.333
- Ball.
00:13:48.416 --> 00:13:49.041
- Hop.
00:13:49.750 --> 00:13:50.500
- Again.
00:13:52.500 --> 00:13:53.083
Your turn?
00:13:53.750 --> 00:13:54.625
- Come on.
00:13:55.750 --> 00:13:57.666
- So when did they put up the sign?
00:13:57.708 --> 00:13:59.833
- When we got here it was already up.
00:14:02.416 --> 00:14:03.125
- Guys!
00:14:03.500 --> 00:14:05.041
Go and see who it is.
00:14:06.208 --> 00:14:07.208
Come on.
00:14:13.500 --> 00:14:14.500
- Who is it?
00:14:20.166 --> 00:14:21.166
- Alejo!
00:14:26.166 --> 00:14:27.166
- Alejo! Look at you!
00:14:27.166 --> 00:14:28.958
Where did this boy come from?
00:14:29.916 --> 00:14:31.375
Who knew?
00:14:31.416 --> 00:14:32.291
Did you know?
00:14:32.333 --> 00:14:34.375
- I didn’t know.
I had no idea.
00:14:34.416 --> 00:14:35.541
- How lovely!
00:14:35.541 --> 00:14:38.333
- Mum, do you have
some money on you for the car?
00:14:38.375 --> 00:14:39.750
I’ll pay you back later!
00:14:39.791 --> 00:14:40.791
- How much is it?
00:14:41.541 --> 00:14:42.541
- Look at you.
00:14:42.541 --> 00:14:43.833
He’s turned into a man.
00:14:43.833 --> 00:14:44.958
- Here you go.
00:14:46.708 --> 00:14:48.958
- He went away a boy
and came back a man.
00:14:48.958 --> 00:14:51.458
- What a beautiful thing.
00:14:53.666 --> 00:14:55.500
What a nice surprise!
00:14:58.041 --> 00:14:59.791
- It was my idea, Luisa.
00:14:59.791 --> 00:15:01.583
It was something logical.
00:15:01.583 --> 00:15:04.125
There’s a baby next door.
- What about these stairs?
00:15:04.125 --> 00:15:05.041
- It’s nothing, my love.
00:15:05.041 --> 00:15:06.916
Ana knows the house by heart.
00:15:07.291 --> 00:15:10.041
Besides, I have the keys
for all the doors. Excuse me.
00:15:15.125 --> 00:15:17.000
- Why don’t the cousins sleep here?
00:15:17.041 --> 00:15:18.375
- Ask your gran.
00:15:19.333 --> 00:15:20.916
- There’s no need to bother your gran.
00:15:20.916 --> 00:15:22.208
They’re three lads...
00:15:22.208 --> 00:15:23.333
and a baby next door.
00:15:23.583 --> 00:15:24.583
- What does that matter?
00:15:24.583 --> 00:15:27.166
There are three of us too.
We always sleep in the annex.
00:15:27.208 --> 00:15:28.208
- Alright, Ana.
00:15:28.750 --> 00:15:30.625
He\'s not come here for five years.
00:15:30.625 --> 00:15:31.916
- This is a depositary.
00:15:31.958 --> 00:15:33.750
- Does this open a little?
00:15:34.625 --> 00:15:36.208
To let a little air in.
00:15:36.250 --> 00:15:37.833
- Hang on, I\'ll try this one.
00:15:38.250 --> 00:15:39.250
There we go.
00:15:41.541 --> 00:15:43.291
Was that wardrobe here?
00:15:43.333 --> 00:15:44.333
- Yes, it was.
00:15:44.333 --> 00:15:45.333
The wardrobe...
00:15:46.000 --> 00:15:46.708
the bed...
00:15:47.125 --> 00:15:49.000
but the cot wasn’t here.
00:15:49.083 --> 00:15:50.416
- The cot was always here.
00:15:50.458 --> 00:15:52.166
- Whose bedroom was this?
00:15:52.250 --> 00:15:53.250
- Sergio’s.
00:15:54.541 --> 00:15:55.833
- Did you sleep here?
00:15:57.125 --> 00:15:59.041
- The guests slept here.
00:15:59.250 --> 00:16:00.250
- What guests?
00:16:00.708 --> 00:16:02.000
- Whoever came.
00:16:02.041 --> 00:16:03.291
- You slept here as well.
00:16:03.333 --> 00:16:04.750
We all slept here.
00:16:07.083 --> 00:16:08.875
- Lacho’s clothes are in here.
00:16:10.125 --> 00:16:13.125
- It’s not Lacho’s clothes, it’s Sergio’s.
00:16:13.166 --> 00:16:15.666
- Please, could you open that a little?
00:16:15.708 --> 00:16:17.208
Can you open this?
00:16:19.166 --> 00:16:21.666
- We took Lacho’s clothes
to a charity shop.
00:16:21.666 --> 00:16:24.208
There we go. Cross ventilation,
did you want that?
00:16:24.250 --> 00:16:25.250
- Yeah.
00:16:25.708 --> 00:16:28.000
- Should I ask granny
to move us to another one?
00:16:28.000 --> 00:16:29.291
- No conflicts, Ana.
00:16:29.333 --> 00:16:30.333
No conflicts.
00:16:30.416 --> 00:16:33.750
It’s only a few days.
And you know how is Memé.
00:16:34.833 --> 00:16:35.666
Alright?
00:16:36.250 --> 00:16:39.041
- Move over a little,
so we can take these sheets off.
00:16:39.041 --> 00:16:40.500
- You’re changing the sheets?
00:16:40.625 --> 00:16:43.916
- I’m changing the sheets
because I don’t know who used them.
00:16:44.625 --> 00:16:47.375
- Look, there are clean sheets over there.
00:16:50.291 --> 00:16:51.500
- Sergio, Sergio.
00:16:52.041 --> 00:16:53.416
Sergio, Sergio, Sergio.
00:16:55.083 --> 00:16:56.083
- It\'s great.
00:16:59.375 --> 00:17:00.375
- Gran!
00:17:01.583 --> 00:17:03.708
- Memé, Memé, Memé...
00:17:04.541 --> 00:17:05.541
Granny Memé.
00:17:07.125 --> 00:17:07.875
- Let’s see.
00:17:08.916 --> 00:17:10.291
Chanel No 5.
00:17:10.291 --> 00:17:12.291
How lovely!
00:17:12.916 --> 00:17:15.166
How did you remember?
00:17:15.208 --> 00:17:16.375
- Because it’s your smell.
00:17:18.250 --> 00:17:19.750
Here’s the last one.
00:17:21.375 --> 00:17:22.791
The last one’s for...
00:17:24.833 --> 00:17:25.833
Anita.
00:17:26.083 --> 00:17:27.333
- Ana, Ana.
00:17:27.791 --> 00:17:29.250
Ana, Ana, Ana.
00:17:32.500 --> 00:17:34.000
- I don’t know if you still like them.
00:17:34.000 --> 00:17:35.000
- What is it?
00:17:35.000 --> 00:17:35.791
- A pendant.
00:17:35.791 --> 00:17:37.833
- I found it in a flea market.
00:17:38.083 --> 00:17:39.750
- Go and get some more coke, Shorty.
00:17:39.791 --> 00:17:41.625
- No, it’s your turn.
- No, you go, come on.
00:17:41.666 --> 00:17:42.666
- Go on, fetch it.
00:17:42.708 --> 00:17:44.458
Can you bring a beer
from the freezer too?
00:17:44.458 --> 00:17:47.333
- How do you do it?
- No, no, bring the coke, Shorty.
00:17:49.333 --> 00:17:50.250
- Let me see.
00:17:50.583 --> 00:17:54.125
- You loved that cartoon when
you were little, do you remember?
00:17:54.166 --> 00:17:56.750
- Do you want me to take
this off and put it on?
00:17:56.750 --> 00:17:57.625
- No, no, thanks.
00:17:57.625 --> 00:18:00.208
- Go on, try it on.
See how it looks on you.
00:18:02.041 --> 00:18:03.041
- Let’s see.
00:18:06.791 --> 00:18:07.791
Gorgeous!
00:18:08.916 --> 00:18:11.208
There are some things
that are inherited.
00:18:11.250 --> 00:18:13.458
Your father was the same
when he was little.
00:18:13.500 --> 00:18:17.041
Every time you came back from
a trip you gave us a gift.
00:18:17.083 --> 00:18:20.041
- Real presents were those
you gave us. Guilty presents!
00:18:20.083 --> 00:18:21.041
- That\'s it!
00:18:21.041 --> 00:18:22.375
- You\'re so mean.
00:18:22.416 --> 00:18:24.458
- It was the only thing that made us happy.
00:18:24.458 --> 00:18:25.625
- Don’t start!
00:18:25.875 --> 00:18:27.416
Don’t start, guys.
00:18:27.916 --> 00:18:29.375
We had to travel.
00:18:29.375 --> 00:18:31.958
- Well, Lacho used to
like to run away
00:18:31.958 --> 00:18:35.958
- You didn\'t go though just to
Frankfurt or Guadalajara, Mum.
00:18:36.875 --> 00:18:38.666
- I want to travel too.
00:18:38.666 --> 00:18:40.041
- When you’re grown up?
00:18:40.041 --> 00:18:41.041
- No, now.
00:18:41.375 --> 00:18:43.666
We could travel instead of
coming here, couldn’t we?
00:18:43.666 --> 00:18:44.291
- Yes.
00:18:45.000 --> 00:18:47.250
We could go on a big trip.
00:18:48.166 --> 00:18:50.583
- Your father’s a homebody, Anita.
00:18:51.000 --> 00:18:52.916
- One thing doesn’t stop the other.
00:18:52.916 --> 00:18:54.375
- Yeah, Luisa’s right.
00:18:54.416 --> 00:18:57.000
I went on my trip when I was 15.
00:18:57.666 --> 00:18:58.916
Are you going to have a party?
00:18:58.916 --> 00:19:01.833
- Don’t put ideas in the girl’s head.
00:19:02.333 --> 00:19:04.041
- 15th birthday parties are horrible.
00:19:04.041 --> 00:19:05.666
- Plus, they make you use a suit.
00:19:05.666 --> 00:19:06.500
- That’s right.
00:19:06.500 --> 00:19:08.791
- Well, everyone partied in those days.
00:19:08.791 --> 00:19:12.958
But your auntie, always bucking
the trend, wanted to travel.
00:19:12.958 --> 00:19:13.958
- Obviously.
00:19:15.833 --> 00:19:18.166
- I find travelling boring.
I like being here.
00:19:18.166 --> 00:19:18.958
- Okey, but...
00:19:18.958 --> 00:19:19.958
- What’s wrong with that?
00:19:19.958 --> 00:19:21.125
- That\'s the reason we don\'t travel?
00:19:21.791 --> 00:19:24.000
- We’re all homebodies, my love.
00:19:24.125 --> 00:19:26.000
- Homebodies without a home.
00:19:26.708 --> 00:19:28.958
You finally decided?
You put up the sign.
00:19:30.000 --> 00:19:31.333
- What about you?
00:19:31.833 --> 00:19:33.666
Did you take charge of the house?
00:19:33.666 --> 00:19:35.166
- Please, let’s not start, Mum.
00:19:35.166 --> 00:19:37.791
- Your brother asked me, I answered.
00:19:37.791 --> 00:19:40.791
- I thought we were going to
take advantage of all being together...
00:19:40.791 --> 00:19:42.583
to decide what to do.
00:19:42.583 --> 00:19:46.333
- You had five months to talk
about it, to take charge.
00:19:46.708 --> 00:19:48.875
Now we’re going to start showing it.
00:19:49.750 --> 00:19:50.666
- Shorty.
00:19:50.666 --> 00:19:51.458
It’s your mum.
00:19:51.458 --> 00:19:52.291
Answer it.
00:19:55.791 --> 00:19:57.750
- Hi Mum.
- Alright guys...
00:19:57.750 --> 00:19:58.541
Let’s eat.
00:19:58.541 --> 00:19:59.916
- Come on, shall we eat?
- Let’s eat.
00:20:00.375 --> 00:20:01.375
- Let’s eat.
00:20:01.458 --> 00:20:02.250
- Come on.
00:20:05.750 --> 00:20:06.750
- Take the glasses.
00:20:07.375 --> 00:20:08.375
- Give me the tray.
00:20:09.666 --> 00:20:10.666
- He\'s sleeping.
00:20:12.291 --> 00:20:13.958
Let me move this.
00:20:20.583 --> 00:20:22.250
- Ow, something pricked me.
00:20:22.250 --> 00:20:24.000
Where should I sit, Gran?
00:20:24.041 --> 00:20:24.750
- There.
00:20:24.750 --> 00:20:25.625
- I sit here.
00:20:25.625 --> 00:20:26.625
- You’re here.
00:20:28.000 --> 00:20:29.416
Emilio here.
00:20:30.875 --> 00:20:31.875
Ana.
00:20:32.166 --> 00:20:33.125
Martín.
00:20:33.375 --> 00:20:35.125
Luisa over there.
00:20:37.291 --> 00:20:38.291
Very good.
00:20:39.375 --> 00:20:40.708
- Do you want to sit next to Dad?
00:20:40.708 --> 00:20:41.375
- No.
00:20:41.541 --> 00:20:42.708
- Put this over there.
00:20:44.125 --> 00:20:45.125
- Alright.
00:20:46.416 --> 00:20:47.791
- Sit up, Shorty.
00:20:48.500 --> 00:20:50.916
- Didn’t you think of a better option?
00:20:51.875 --> 00:20:54.083
Is this what Dad would’ve wanted?
00:20:54.125 --> 00:20:56.416
- I don\'t know what Lacho
would have wanted.
00:20:56.458 --> 00:20:59.958
Your father isn’t here anymore
and it’s time to make decisions.
00:20:59.958 --> 00:21:00.000
Your father isn’t here anymore
and it’s time to make decisions.
- Thanks.
00:21:00.000 --> 00:21:00.958
- Thanks.
00:21:01.291 --> 00:21:04.250
- The other option is to rent
it out for the season.
00:21:04.250 --> 00:21:07.166
- They would ruin the house.
What are you on about?
00:21:07.166 --> 00:21:09.125
- If you want to keep it...
00:21:09.125 --> 00:21:11.375
and reduce the costs,
you could divide it into lots.
00:21:11.375 --> 00:21:12.500
- Divide what?
00:21:13.166 --> 00:21:14.833
- The land could be split into lots.
00:21:14.833 --> 00:21:17.583
Fifty percent for Mum and
fifty percent for us three.
00:21:17.583 --> 00:21:19.125
- What are you talking about?
00:21:19.583 --> 00:21:24.375
- If Mum wants to keep the house
and lower the costs...
00:21:24.416 --> 00:21:26.041
Mum could keep the house...
00:21:26.041 --> 00:21:28.458
and each one of us can
do what we want.
00:21:28.458 --> 00:21:30.875
- So you’d also divide
Hilda between four?
00:21:30.875 --> 00:21:31.666
- Emilio.
00:21:31.666 --> 00:21:32.750
- I’ll take the breast.
00:21:32.750 --> 00:21:34.416
- You always fall so low.
00:21:34.458 --> 00:21:37.625
- Listen carefully.
I don’t want to keep the house.
00:21:37.625 --> 00:21:39.166
I don’t know if that’s clear.
00:21:39.166 --> 00:21:41.791
- It’s not a question of money, is it?
00:21:41.791 --> 00:21:42.791
- It’s always a question of money.
00:21:42.791 --> 00:21:44.583
- It’s not always a question of money.
00:21:44.583 --> 00:21:47.166
She doesn’t want to be
in charge of the house.
00:21:47.333 --> 00:21:51.625
- What I mean is that
I want to sell the house.
00:21:52.208 --> 00:21:54.166
Hilda! The pie.
00:21:54.416 --> 00:21:59.833
Think about it, if we can raise
the cost between all of us.
00:22:00.125 --> 00:22:02.541
- Like some kind of family co-operative?
00:22:02.583 --> 00:22:03.375
- Yes.
00:22:03.875 --> 00:22:07.375
- We’d have to think about
how we divide the chores.
00:22:07.416 --> 00:22:10.916
- Alejo is a handyman.
You could earn some cash.
00:22:11.375 --> 00:22:13.166
- Do you need money, my dear?
00:22:13.375 --> 00:22:16.250
- No, Dad always
likes to keep me busy.
00:22:16.375 --> 00:22:20.041
No one is going to do that for us,
much less your son.
00:22:20.083 --> 00:22:21.875
Alejo has other stuff to do.
00:22:21.875 --> 00:22:25.000
And if you need money, just ask me.
00:22:25.000 --> 00:22:26.875
- If he needs any, he’ll ask me
00:22:26.875 --> 00:22:28.083
- Oh, please!
00:22:30.958 --> 00:22:32.958
- Sergio, I’m talking about investing.
00:22:32.958 --> 00:22:34.083
Splashing out.
00:22:34.083 --> 00:22:36.500
- Don’t you see it’s always
a question of money?
00:22:36.541 --> 00:22:37.541
- Emilio?
00:22:39.291 --> 00:22:40.291
Pass me the bowl.
00:22:42.166 --> 00:22:43.416
- Why are you laughing?
00:22:44.291 --> 00:22:45.625
What are you laughing at?
00:22:46.416 --> 00:22:48.708
I want to know what you really think.
00:22:48.833 --> 00:22:49.833
- I don\'t know.
00:22:50.541 --> 00:22:51.541
I abstain.
00:22:53.000 --> 00:22:54.375
- I don’t know what you want to invest.
00:22:54.375 --> 00:22:57.791
I can’t take on anything else
with all the kids.
00:22:58.125 --> 00:23:00.666
- The kids aren’t to blame for anything.
00:23:01.250 --> 00:23:03.000
Blame the mothers.
00:23:04.541 --> 00:23:07.125
- I’ll do whatever you tell me to do.
00:23:07.125 --> 00:23:09.041
I can’t think about any of this.
00:23:09.041 --> 00:23:10.750
- \"I’m a single woman, I can’t\".
00:23:10.750 --> 00:23:12.125
- You’re such an idiot.
00:23:13.000 --> 00:23:14.000
- What\'s wrong?
00:23:14.500 --> 00:23:15.500
- Fine.
00:23:16.458 --> 00:23:18.125
I can do it for everyone.
00:23:19.125 --> 00:23:20.125
- Do what?
00:23:21.791 --> 00:23:23.291
- Pay for the house.
00:23:24.541 --> 00:23:26.041
- Are you being serious?
00:23:26.041 --> 00:23:26.750
- Yes.
00:23:27.041 --> 00:23:28.375
Instead of selling it...
00:23:36.458 --> 00:23:40.708
What happens if someone comes tomorrow,
put the money and it’s sold?
00:23:40.708 --> 00:23:42.750
- It gets sold, it gets sold.
00:23:43.416 --> 00:23:47.125
- Is anyone listening to what I’m saying?
00:23:47.458 --> 00:23:48.583
Please!
00:23:48.708 --> 00:23:51.083
- Why have we all got long faces anyway?
00:23:51.083 --> 00:23:53.916
Who thinks about this house
during the rest of the year?
00:23:53.916 --> 00:23:55.750
- Finally you say something sensible.
00:23:55.750 --> 00:23:56.750
- Ah, Mum!
00:23:57.541 --> 00:23:58.541
- Sit down, Luisa.
00:23:58.875 --> 00:23:59.833
- Can you pass me that?
00:23:59.833 --> 00:24:00.750
- Yes, but sit down.
00:24:00.791 --> 00:24:01.875
- Leave me alone, Emilio.
00:24:02.750 --> 00:24:04.333
- At last, the pie.
00:24:07.375 --> 00:24:09.000
Who should I serve pie for?
00:24:09.000 --> 00:24:10.166
- I want some.
- Me.
00:24:10.708 --> 00:24:12.166
- For my Anita.
00:24:12.916 --> 00:24:14.583
For Shorty.
00:24:19.666 --> 00:24:21.333
Luisa, do you want a little bit?
00:24:21.333 --> 00:24:22.625
- No, no thank you.
00:24:24.583 --> 00:24:25.291
- Fine.
00:24:25.916 --> 00:24:26.708
- It\'s tasty.
00:24:30.458 --> 00:24:31.333
- Do you want it?
00:24:45.541 --> 00:24:48.458
- No, Luisa, let me do the dishes!
00:24:48.875 --> 00:24:50.166
- It\'s nothing.
00:24:50.166 --> 00:24:51.166
- Leave that.
00:24:53.833 --> 00:24:56.958
When everybody’s here
you don’t let me do anything.
00:24:57.791 --> 00:24:58.791
- You smell like a goat.
00:24:59.291 --> 00:25:00.291
- I don\'t smell like a goat.
00:25:00.833 --> 00:25:01.875
- Excuse me.
00:25:03.625 --> 00:25:04.916
Is there any water in the fridge?
00:25:04.916 --> 00:25:06.833
- Yes, darling. I just put some in.
00:25:07.083 --> 00:25:08.625
Here\'s a clean glass.
00:25:08.750 --> 00:25:09.416
- Thanks, Hilda.
00:25:09.791 --> 00:25:10.875
- Let me open it...
00:25:10.916 --> 00:25:12.166
you are barefoot.
00:25:16.333 --> 00:25:16.875
- Thanks
00:25:17.500 --> 00:25:20.125
- Let me see if there are any ice.
00:25:23.833 --> 00:25:26.291
No one fills the ice trays in this house.
00:25:26.333 --> 00:25:29.166
- No, the freezer isn\'t working.
I told the madame.
00:25:29.333 --> 00:25:31.000
- Are you coming to the river?
00:25:32.291 --> 00:25:33.083
- No.
00:25:33.250 --> 00:25:34.208
It\'s really intense...
00:25:34.500 --> 00:25:35.458
it\'s very hot.
00:25:35.625 --> 00:25:36.291
- Hilda...
00:25:36.416 --> 00:25:37.041
and you?
00:25:37.083 --> 00:25:39.541
- You’re crazy, I’ve got so much to do!
00:25:41.083 --> 00:25:42.833
- Come on.
- Ok, later.
00:25:47.083 --> 00:25:48.333
She can\'t see you.
00:25:50.083 --> 00:25:51.583
- You were like her...
00:25:51.583 --> 00:25:54.208
when you first came to
the countryside.
00:25:56.000 --> 00:26:00.333
But Madame Memé insists on
selling this house.
00:26:02.958 --> 00:26:04.708
She\'s just like you.
00:26:13.666 --> 00:26:15.125
- Do you want anything else?
00:26:15.875 --> 00:26:16.416
- No.
00:26:22.750 --> 00:26:24.833
- Your cousin loved it as a child.
00:26:25.958 --> 00:26:28.958
Alejo used to hide them in the treehouse.
00:26:33.250 --> 00:26:34.250
Do you like it?
00:26:34.250 --> 00:26:35.083
- It\'s good.
00:26:35.166 --> 00:26:36.250
Did you make it?
00:26:36.416 --> 00:26:38.250
- Yes, with lemon, ginger...
00:26:38.291 --> 00:26:39.708
and a little bit of honey.
00:26:40.208 --> 00:26:41.625
It\'s good for digestion.
00:26:42.125 --> 00:26:45.333
I’ll get you a bottle for your personal use.
00:26:46.750 --> 00:26:47.708
Here you go.
00:26:47.750 --> 00:26:48.583
Keep it hidden.
00:26:48.833 --> 00:26:49.666
- Shall we go?
00:26:50.375 --> 00:26:51.375
- I\'m coming.
00:26:52.458 --> 00:26:53.458
- Go on.
00:26:53.791 --> 00:26:54.958
Go with the guys.
00:26:59.333 --> 00:27:00.208
- Don’t throw it at me.
00:27:00.333 --> 00:27:01.333
Don’t throw it.
00:27:03.291 --> 00:27:03.791
Loser.
00:27:03.833 --> 00:27:04.583
Stop it.
00:27:04.666 --> 00:27:05.333
Don’t push it.
00:27:05.500 --> 00:27:06.458
- You\'re...
00:27:06.666 --> 00:27:07.375
- No, no, no.
00:27:07.375 --> 00:27:08.375
Get out of here.
00:27:13.416 --> 00:27:14.416
- No, nothing like mine.
00:27:14.541 --> 00:27:16.041
- No, I think mine is better.
00:27:16.708 --> 00:27:17.583
- That\'s enough!
00:27:18.125 --> 00:27:20.333
You’re getting me all wet.
00:29:55.333 --> 00:29:56.375
-Ine?
00:29:57.875 --> 00:29:59.208
Are you Ok?
00:30:00.375 --> 00:30:02.916
- Has he been crying for long?
00:30:02.916 --> 00:30:03.916
- No.
00:30:03.916 --> 00:30:07.416
- Here I am, my poor little thing.
00:30:13.125 --> 00:30:14.125
It\'s Ok.
00:30:15.041 --> 00:30:16.041
Alright, alright.
00:30:23.916 --> 00:30:25.666
I feel that he understands everything.
00:30:28.375 --> 00:30:30.250
When I cry or something...
00:30:30.416 --> 00:30:32.291
Everything that goes through my mind.
00:30:35.041 --> 00:30:36.125
There you go.
00:30:36.750 --> 00:30:38.916
- Why don’t you have a rest?
00:30:39.541 --> 00:30:40.541
- Yeah.
00:30:45.125 --> 00:30:47.166
Memé tells me not to insist...
00:30:47.166 --> 00:30:49.541
that I dont\' have any milk left.
00:30:49.916 --> 00:30:51.833
I can\'t go on.
00:31:36.500 --> 00:31:38.875
- It\'s me, it\'s me.
- You scared me!
00:31:40.125 --> 00:31:41.541
Don’t make any noise.
00:31:55.333 --> 00:31:56.416
- Forgive me.
00:31:56.958 --> 00:31:58.291
I\'m sorry.
00:32:09.041 --> 00:32:10.041
- What?
00:32:10.958 --> 00:32:11.958
- What, what?
00:32:16.000 --> 00:32:17.583
- Everyone\'s around.
00:32:18.291 --> 00:32:19.583
- I can\'t see anyone.
00:32:19.791 --> 00:32:20.875
Well, yes, look.
00:32:22.416 --> 00:32:23.416
Look.
00:32:32.458 --> 00:32:34.166
There we go, we\'re alone.
00:32:35.541 --> 00:32:36.333
Come on.
00:32:36.375 --> 00:32:38.500
- I have to finish
Szchetman’s translation.
00:32:38.500 --> 00:32:40.041
- Come on, there\'s time.
00:32:40.916 --> 00:32:42.083
I\'m your boss.
00:32:43.375 --> 00:32:44.375
Come here.
00:32:46.000 --> 00:32:47.708
Come on, give me a kiss.
00:32:48.708 --> 00:32:49.666
Come here.
00:32:53.000 --> 00:32:54.000
- Take it off.
00:32:54.541 --> 00:32:55.541
- Yes, I will.
00:33:03.875 --> 00:33:04.875
- My love.
00:33:05.041 --> 00:33:07.125
- Later, later.
00:33:24.916 --> 00:33:26.083
I didn\'t say no.
00:33:27.791 --> 00:33:29.000
I said later.
00:33:30.125 --> 00:33:30.958
- It\'s Ok.
00:33:36.833 --> 00:33:38.375
Later, then.
00:34:00.750 --> 00:34:01.875
Hold on, slowly.
00:34:05.000 --> 00:34:06.000
Stop it.
00:34:06.000 --> 00:34:07.125
No, slowly.
00:34:07.125 --> 00:34:08.833
Cut it out.
00:34:08.833 --> 00:34:09.875
- You see?
00:34:09.875 --> 00:34:10.875
You see?
00:34:12.291 --> 00:34:14.666
Things never go well under pressure.
00:34:21.458 --> 00:34:24.041
Are you thinking of looking after
this house on your own?
00:34:24.666 --> 00:34:26.083
- Yes, why not?
00:34:27.000 --> 00:34:28.875
You like the house as well.
00:34:30.041 --> 00:34:32.875
- But we could have
thought about it together.
00:36:10.833 --> 00:36:11.250
- Keep going.
00:36:11.250 --> 00:36:11.583
- Keep going.
00:36:12.166 --> 00:36:12.541
I don\'t want to interrupt you.
00:36:12.541 --> 00:36:12.958
I don\'t want to interrupt you.
00:36:12.958 --> 00:36:13.291
I don\'t want to interrupt you.
00:36:17.708 --> 00:36:19.416
- It’s a cool song, isn’t it?
00:36:20.750 --> 00:36:21.750
- Yeah.
00:36:22.000 --> 00:36:24.166
I don\'t like rap that much though.
00:36:32.583 --> 00:36:34.500
Gran told me that you got annoyed.
00:36:37.583 --> 00:36:39.250
Because we took the annex.
00:36:39.458 --> 00:36:41.750
- We’ve always slept here.
00:36:43.250 --> 00:36:45.041
- I wasn’t aware.
00:36:47.041 --> 00:36:48.041
If I\'d known...
00:37:02.666 --> 00:37:04.541
I’ll swap the flip-flops for the bed.
00:37:05.208 --> 00:37:06.375
- They don’t fit me.
00:37:07.250 --> 00:37:08.250
- Which one?
00:37:09.541 --> 00:37:11.416
Which one\'s your bed?
00:37:13.083 --> 00:37:14.083
- That one.
00:37:20.416 --> 00:37:22.250
- I\'ll use it for a few days.
00:37:35.666 --> 00:37:37.291
- Those are my Dad\'s beers.
00:37:37.875 --> 00:37:39.958
- Yeah, we’ll replace them later.
00:37:45.208 --> 00:37:46.500
Do you want a drink?
00:37:46.500 --> 00:37:47.916
- No, they don’t let me.
00:37:48.541 --> 00:37:50.708
- How long are you going to
keep listening to them?
00:37:50.833 --> 00:37:53.333
- In, between...
- No, I don\'t know.
00:37:53.333 --> 00:37:56.000
- Towards, until, to, for,
according to, without...
00:37:56.000 --> 00:37:57.125
Over, after.
- Over, after.
00:37:57.583 --> 00:37:58.583
- Well done.
00:37:58.708 --> 00:38:01.041
- Pretty good for not having gone to school.
00:38:01.625 --> 00:38:02.916
- You didn\'t go to school?
00:38:03.166 --> 00:38:04.166
-No, I mean you.
00:38:04.583 --> 00:38:06.041
- I went to school.
00:38:06.833 --> 00:38:08.500
What did they tell you?
00:38:08.708 --> 00:38:11.250
- Nothing, they didn’t tell me anything.
00:38:12.291 --> 00:38:15.208
- I learnt the prepositions and then I quit.
00:38:16.875 --> 00:38:18.083
- Did your parents let you?
00:38:19.125 --> 00:38:20.125
- They were resigned to it.
00:38:20.250 --> 00:38:21.250
Ouch, don\'t push me!
00:38:21.250 --> 00:38:22.416
- Something pricked me.
00:38:23.958 --> 00:38:25.333
What were they resigned to?
00:38:26.458 --> 00:38:28.291
- That I wasn’t finishing school.
00:38:28.750 --> 00:38:31.333
They thought I was a \"great writer\".
00:38:32.708 --> 00:38:34.375
I wrote a lot, though.
00:38:36.916 --> 00:38:38.166
- Are you a writer now?
00:38:40.875 --> 00:38:41.416
- Careful.
00:38:45.041 --> 00:38:45.583
No.
00:38:47.083 --> 00:38:49.458
The truth is I\'m not really a writer now.
00:38:51.541 --> 00:38:53.208
You were very little when I left.
00:38:54.291 --> 00:38:55.458
- We all change.
00:38:57.750 --> 00:38:59.208
- Do you see a change in me?
00:38:59.666 --> 00:39:01.125
- No, but I meant in general.
00:39:01.333 --> 00:39:03.125
I don’t remember you very well.
00:39:04.750 --> 00:39:05.750
- You liked me.
00:39:06.708 --> 00:39:08.625
Even though you don\'t admit it.
00:39:08.708 --> 00:39:11.625
You did a drawing for me
of your favourite unicorn.
00:39:12.166 --> 00:39:16.000
\"Come back soon\" said
the thought bubble.
00:39:16.666 --> 00:39:18.208
Do you remember that?
00:39:18.250 --> 00:39:20.208
- I don’t remember, but I was a fan.
00:39:24.041 --> 00:39:26.041
- Hold on, come here
- I\'m getting pricked.
00:39:26.083 --> 00:39:27.000
- Climb on.
00:39:27.666 --> 00:39:28.958
Come on, I’ll carry you.
00:39:30.458 --> 00:39:30.958
Go on.
00:39:42.291 --> 00:39:43.041
- Careful.
00:39:43.250 --> 00:39:43.750
- With what?
00:39:44.750 --> 00:39:45.458
- You\'ll get pricked.
00:39:57.083 --> 00:39:58.083
- In we go.
00:40:00.833 --> 00:40:02.791
- You stupid kids.
00:40:02.833 --> 00:40:04.375
- Come on, it’s just a bit of water.
00:40:05.875 --> 00:40:06.916
Can you put it to dry?
00:40:07.000 --> 00:40:08.666
- What\'s that?
00:40:09.250 --> 00:40:10.416
- Put it out to dry.
00:40:12.875 --> 00:40:13.500
Come on, Ana!
00:40:13.541 --> 00:40:14.250
- Get off!
00:40:17.375 --> 00:40:18.041
- Come on!
00:40:20.500 --> 00:40:21.208
Stop it.
00:40:32.166 --> 00:40:32.750
Come here.
00:40:49.958 --> 00:40:51.125
It\'s beautiful.
00:40:59.291 --> 00:41:00.791
Are you angry?
00:41:07.083 --> 00:41:08.083
- Stop it, asshole!
00:41:43.458 --> 00:41:44.250
- Go away, Alejo!
00:41:45.333 --> 00:41:45.958
- Pull a chair over.
00:41:46.583 --> 00:41:47.916
- No, I\'m leaving.
00:41:48.208 --> 00:41:49.583
Could you give me a cigarette?
00:41:49.625 --> 00:41:50.375
- Sure.
00:41:53.541 --> 00:41:55.041
Are you smoking again?
00:41:55.416 --> 00:41:55.875
- Yes.
00:41:56.208 --> 00:41:57.458
- It\'s the last one.
00:41:58.166 --> 00:41:59.875
A good reason to go into town.
00:41:59.875 --> 00:42:01.166
Shall I go with you?
00:42:01.708 --> 00:42:02.875
- No, stay here.
00:42:03.125 --> 00:42:04.458
I’ll bring you some.
00:42:06.208 --> 00:42:06.875
- Martín!
00:42:18.958 --> 00:42:19.708
- Ana?
00:42:20.416 --> 00:42:21.125
Ana?
00:42:22.333 --> 00:42:24.541
Take out that shirt, it\'s all wet.
00:42:25.166 --> 00:42:26.666
Isn\'t this dangerous?
00:42:26.791 --> 00:42:28.333
- I\'ll unplug it in a sec.
00:42:29.166 --> 00:42:31.208
- Take it off, come on.
00:42:31.208 --> 00:42:32.666
It’s getting cold.
00:42:33.958 --> 00:42:34.708
Here you go.
00:42:37.791 --> 00:42:39.208
Whose shirt is that?
00:42:39.916 --> 00:42:40.833
- Alejo\'s.
00:42:41.333 --> 00:42:42.333
I was cold.
00:42:44.000 --> 00:42:45.291
- I beat you for the first time.
00:42:48.125 --> 00:42:49.625
Why are you smoking?
00:42:51.083 --> 00:42:52.458
It doesn’t suit you.
00:42:58.291 --> 00:43:00.500
- Are you sure you want to go fishing?
00:43:00.875 --> 00:43:01.458
- Why?
00:43:02.125 --> 00:43:02.750
- I don\'t know.
00:43:03.541 --> 00:43:04.833
I was thinking...
00:43:05.375 --> 00:43:07.708
we could go on a girls’ outing.
00:43:09.541 --> 00:43:11.375
- Not now. Tomorrow.
00:43:13.208 --> 00:43:13.916
- Alright.
00:43:18.375 --> 00:43:19.666
- Come here, Shorty.
00:43:19.708 --> 00:43:21.166
- Have a good time!
00:43:28.875 --> 00:43:29.750
- Let me see you.
00:43:30.250 --> 00:43:31.125
There we are.
00:43:31.458 --> 00:43:32.458
Off you go.
00:43:36.500 --> 00:43:37.500
- The keys?
00:43:37.916 --> 00:43:38.875
- They’re already in.
00:43:38.958 --> 00:43:41.125
- I\'m going to buy dessert for tomorrow.
00:43:41.500 --> 00:43:42.125
- Luisa.
00:43:42.541 --> 00:43:43.125
-What?
00:43:43.125 --> 00:43:45.708
- I want us to agree,
to see things the same way.
00:43:45.708 --> 00:43:48.333
- What\'s the problem
with seeing them differently?
00:43:53.041 --> 00:43:54.708
- We’re leaving in half an hour.
00:43:54.750 --> 00:43:55.833
Have you changed?
00:43:56.083 --> 00:43:57.083
- I’ve already changed.
00:43:57.791 --> 00:43:58.791
- Go and do it.
00:44:03.666 --> 00:44:04.666
- Are you coming with us, Sergio?
00:44:05.000 --> 00:44:06.291
- Yeah, I\'ll go later.
00:44:06.291 --> 00:44:07.833
- Aren\'t you coming to fishing?
00:44:08.458 --> 00:44:09.791
- Yes, I’m coming later.
00:44:09.833 --> 00:44:11.750
Shall I get in then?
-Yeah, get in.
00:44:15.375 --> 00:44:16.625
What’s wrong?
00:44:18.708 --> 00:44:20.500
Have you changed your mind?
00:44:21.625 --> 00:44:22.166
Get in.
00:44:49.250 --> 00:44:51.250
- You brought supplies for a whole year.
00:44:51.916 --> 00:44:53.875
- Yeah, over the top!
00:45:08.958 --> 00:45:10.583
She likes them flashy.
00:45:10.875 --> 00:45:11.875
- Yeah.
00:45:12.166 --> 00:45:13.416
So do I.
00:45:13.625 --> 00:45:15.125
I love them \"flashy\".
00:45:15.458 --> 00:45:18.208
- She wanted them so much,
that I got them for her.
00:45:20.583 --> 00:45:21.208
- Hang on.
00:45:24.083 --> 00:45:25.166
I brought this for you.
00:45:25.291 --> 00:45:26.125
- No...
00:45:26.500 --> 00:45:29.041
You don’t have to bring
presents for everyone.
00:45:30.000 --> 00:45:31.458
Isn\'t that yours?
00:45:32.041 --> 00:45:33.041
- No, it\'s yours.
00:45:38.833 --> 00:45:39.416
- Thanks.
00:45:48.166 --> 00:45:50.250
Are you thinking of staying very long?
00:45:50.875 --> 00:45:53.041
- I just got here and you already
want to get rid of me.
00:45:53.041 --> 00:45:53.750
- No.
00:45:54.625 --> 00:45:56.125
That’s not what I meant.
00:45:57.583 --> 00:46:00.250
Have you moved back, or are you visiting?
00:46:02.583 --> 00:46:03.916
- I don\'t know yet.
00:46:12.125 --> 00:46:13.208
It\'s terrible.
00:46:13.208 --> 00:46:14.208
- Yeah.
00:46:17.666 --> 00:46:19.000
- They were going to asphalt but...
00:46:19.041 --> 00:46:20.375
I don\'t know what happened.
00:46:20.416 --> 00:46:22.708
They left it even worse than before.
00:46:22.750 --> 00:46:24.500
If we get stuck here...
00:46:24.541 --> 00:46:26.375
There’s nobody to come and get us.
00:46:28.416 --> 00:46:30.333
- Are you afraid of getting stuck?
00:46:30.375 --> 00:46:32.250
You can call for a tow truck.
00:46:32.750 --> 00:46:35.375
- New year, in a ghost town…
00:46:35.750 --> 00:46:37.041
- We have supplies.
00:46:37.958 --> 00:46:39.583
It wouldn\'t be that bad.
00:46:44.375 --> 00:46:46.458
I could hunt a wild skunk.
00:46:46.708 --> 00:46:48.916
We could cook it over the car\'s engine.
00:46:49.291 --> 00:46:51.916
Uncork a bottle of olive oil.
00:46:56.458 --> 00:46:58.541
Too much adventure for you, isn\'t it?
00:47:01.166 --> 00:47:02.666
- What do you know?
00:47:06.916 --> 00:47:09.250
You always liked being different.
00:47:09.291 --> 00:47:10.791
To act all mysterious.
00:47:11.291 --> 00:47:13.708
- I mean I don’t see you as
being very adventurous.
00:47:13.750 --> 00:47:15.041
- Ah, Alejo!
00:47:16.791 --> 00:47:18.750
I’ve seen you growing up.
00:47:18.791 --> 00:47:21.625
You can’t make me
uncomfortable so easily.
00:47:29.791 --> 00:47:31.250
- That watch...
00:47:31.416 --> 00:47:33.083
was your grandad’s.
00:47:33.125 --> 00:47:34.250
- Yeah...
00:47:34.333 --> 00:47:35.958
Memé gave it to me.
00:47:40.625 --> 00:47:42.541
Lacho was really fond of it.
00:47:44.625 --> 00:47:46.000
It\'s expensive.
00:47:47.583 --> 00:47:50.791
If you’re going to be hanging out
I wouldn’t show it off.
00:47:52.458 --> 00:47:54.416
- Are you afraid I’ll sell it?
00:48:00.291 --> 00:48:03.416
- Shall I drop you in town
or are you getting out before?
00:48:03.458 --> 00:48:05.333
- Wherever you go will be fine.
00:48:06.208 --> 00:48:07.208
In town.
00:48:20.916 --> 00:48:24.333
Can you lend me a bit of money?
00:48:27.583 --> 00:48:29.875
I left without anything.
00:48:47.083 --> 00:48:48.375
- I haven’t got any more.
00:48:48.666 --> 00:48:49.666
- That’s fine.
00:48:49.791 --> 00:48:50.791
Thanks, Auntie.
00:48:55.500 --> 00:48:56.500
- Alejo?
00:48:58.250 --> 00:48:59.416
How will you get back?
00:48:59.541 --> 00:49:00.541
- It’s fine.
00:49:57.291 --> 00:49:58.625
- Have you had a bite?
00:49:58.625 --> 00:49:59.625
- Not yet.
00:50:00.791 --> 00:50:03.250
Maybe they don’t like
the bait we used.
00:50:04.250 --> 00:50:05.750
But they’ll bite soon.
00:50:06.250 --> 00:50:07.083
You have to wait.
00:50:07.083 --> 00:50:08.958
- They’ll bite in 80,000 years
00:50:09.916 --> 00:50:10.916
Are there sharks here?
00:50:10.916 --> 00:50:12.791
- No, how could there be sharks?
00:50:12.791 --> 00:50:14.125
Sharks live in the sea.
00:50:14.166 --> 00:50:16.083
- Turn your phone off, Ana.
00:50:16.083 --> 00:50:17.208
You’ll wake the fishes up.
00:50:17.208 --> 00:50:20.333
- It\'s not my fault if they don\'t bite, Dad.
00:50:20.333 --> 00:50:20.375
- It\'s not my fault if they don\'t bite, Dad.
- Turn it off anyway.
00:50:20.375 --> 00:50:22.125
- Turn it off anyway.
00:50:26.500 --> 00:50:27.416
- No, it’s not coffee.
00:50:27.416 --> 00:50:28.416
It’s whisky.
00:50:30.041 --> 00:50:31.583
- You’re still hiding it.
00:50:32.833 --> 00:50:34.250
- I still do it by reflex.
00:50:35.208 --> 00:50:36.583
- He\'s looking better.
00:50:37.708 --> 00:50:38.791
Yeah, he is.
00:50:39.250 --> 00:50:41.000
He brought presents for everyone.
00:50:43.625 --> 00:50:47.666
- We’re using these days to get
to know each other again.
00:50:51.416 --> 00:50:54.666
- I understand if you
and Inés have other things...
00:50:54.666 --> 00:50:57.375
and can\'t take care of the house.
00:50:57.750 --> 00:51:00.916
But if you want me
to take care of it, tell me...
00:51:00.958 --> 00:51:03.541
and I’ll take care of everything.
00:51:04.208 --> 00:51:05.000
- No, no.
00:51:05.000 --> 00:51:06.708
Take care of your own stuff.
00:51:12.666 --> 00:51:15.333
Did you talk to Luisa
about the publishing house?
00:51:17.041 --> 00:51:18.750
- What do I have to talk with Luisa about?
00:51:20.166 --> 00:51:21.166
- Nothing, nothing.
00:51:22.208 --> 00:51:23.208
- Tell me.
00:51:26.041 --> 00:51:26.875
- It’s nothing.
00:51:26.875 --> 00:51:30.125
I reminded her the Szchetman
translation is overdue.
00:51:30.166 --> 00:51:34.500
And she asked me for
fewer translations from now on.
00:51:34.500 --> 00:51:36.541
She’ll mention it to you soon.
00:51:40.583 --> 00:51:43.208
- Do bonefish have teeth, Dad?
00:51:43.791 --> 00:51:45.541
- Yes, very sharp ones.
00:51:51.208 --> 00:51:52.208
- Do you want to fish?
00:51:52.458 --> 00:51:53.166
- No.
00:51:53.833 --> 00:51:54.958
- You smell nice now.
00:51:55.125 --> 00:51:56.708
- When will they bite, Uncle?
00:51:57.750 --> 00:51:59.333
- Why did you leave the rod, Ana?
00:51:59.333 --> 00:52:00.666
- Do you know when they bite?
00:52:00.666 --> 00:52:01.666
- Yes, I do.
00:52:02.333 --> 00:52:03.208
Ana?
00:52:03.416 --> 00:52:04.750
- I\'ll be back soon.
00:52:04.791 --> 00:52:05.791
- Leave her alone.
00:52:05.791 --> 00:52:06.791
She’s over there.
00:53:32.000 --> 00:53:34.208
- Complicated. A complicated time.
00:53:34.750 --> 00:53:37.333
You thought you could raise
your son on your own.
00:53:37.333 --> 00:53:40.166
- Are you kidding?
You said you would help me.
00:53:40.166 --> 00:53:43.000
- And we’re helping you.
What are you talking about?
00:53:43.000 --> 00:53:45.000
- Mum, you’re not helping me like this.
00:53:45.000 --> 00:53:47.000
You\'re always talking about
my breastfeading or not...
00:53:47.000 --> 00:53:48.833
If I go or not to the office.
00:53:48.833 --> 00:53:52.250
- The house, the publisher?
What’s happening with you all?
00:53:52.500 --> 00:53:54.666
- What’s wrong with the publisher?
00:53:56.041 --> 00:53:57.500
- Where were you?
00:53:57.791 --> 00:53:58.791
- You scared me.
00:53:58.791 --> 00:54:00.041
- Look no further.
00:54:01.666 --> 00:54:04.250
You’re still the most beautiful
woman in this house.
00:54:04.666 --> 00:54:06.708
- I stayed in the town for a while.
00:54:08.458 --> 00:54:09.458
Here you go.
00:54:10.750 --> 00:54:11.750
- Thanks.
00:54:12.416 --> 00:54:13.416
- What about you?
00:54:13.875 --> 00:54:15.166
Didn’t you stay fishing?
00:54:16.125 --> 00:54:17.416
- No, why would I stay?
00:54:17.416 --> 00:54:19.375
I went to accompany Shorty.
00:54:27.791 --> 00:54:30.208
Maybe this could be
the last photo of the house.
00:54:30.708 --> 00:54:31.708
- Well...
00:54:32.250 --> 00:54:34.041
It wouldn’t exactly be a tragedy.
00:54:34.708 --> 00:54:36.000
- Tell your husband...
00:54:36.708 --> 00:54:37.958
that he acts as if it was.
00:54:42.083 --> 00:54:45.375
To be honest you surprised me.
I thought you wouldn’t come this year.
00:54:46.500 --> 00:54:47.583
- Emilio insisted.
00:54:48.583 --> 00:54:51.375
I wanted to spend
New Year somewhere else.
00:54:51.791 --> 00:54:52.500
- Alone?
00:54:57.625 --> 00:54:58.958
Why don’t you talk to him?
00:55:00.083 --> 00:55:01.083
- I already told you.
00:55:02.583 --> 00:55:05.625
- You must do something.
Resolve the publisher\'s issues.
00:55:05.666 --> 00:55:06.666
- Fine.
00:55:09.666 --> 00:55:11.875
When the celebrations are over,
I’ll take care of it.
00:55:11.916 --> 00:55:12.916
Alright?
00:55:14.666 --> 00:55:15.666
No, thank you.
00:55:18.416 --> 00:55:20.708
Ah, Alejo stayed in town.
00:55:22.208 --> 00:55:24.000
I didn’t know if he’d told you?
00:55:24.041 --> 00:55:25.041
- Yeah, he told me.
00:55:26.041 --> 00:55:27.958
The rascal is behaving himself.
00:55:29.750 --> 00:55:31.208
- What about Ana?
Did she come back?
00:55:31.250 --> 00:55:32.708
- No, Ana stayed with Emilio.
00:55:32.833 --> 00:55:35.166
But she’s thinking about something else.
00:55:35.500 --> 00:55:37.791
- Yeah, she’s being strange.
00:55:39.125 --> 00:55:40.125
- Does she know?
00:55:40.791 --> 00:55:41.333
- What?
00:55:41.375 --> 00:55:42.375
- Does she know?
00:55:43.083 --> 00:55:43.666
- What?
00:55:43.916 --> 00:55:46.458
- That deep down
you were always in love with me?
00:55:47.458 --> 00:55:49.166
- You’re stupid.
00:55:51.666 --> 00:55:52.291
- No.
00:55:56.708 --> 00:55:57.958
- I say something’s odd...
00:55:57.958 --> 00:56:01.541
because the other night
I found her sleepwalking...
00:56:02.041 --> 00:56:03.041
again.
00:56:03.041 --> 00:56:05.833
Haven’t you got used to this family yet?
00:56:08.750 --> 00:56:09.125
What?
00:56:09.125 --> 00:56:10.291
- That’s not it.
00:56:10.291 --> 00:56:11.583
- What is it then?
00:56:13.416 --> 00:56:14.000
What?
00:56:14.000 --> 00:56:15.458
Come on, don\'t act all mysterious.
00:56:15.583 --> 00:56:16.375
- No, nothing.
00:56:16.375 --> 00:56:17.250
Bye.
00:56:18.166 --> 00:56:18.958
Go to bed.
00:58:10.500 --> 00:58:11.583
- You got back.
00:58:15.000 --> 00:58:16.000
Did everyone come back?
00:58:21.250 --> 00:58:22.250
Come here.
00:58:22.416 --> 00:58:24.791
Take advantage of Dad not being here.
00:58:26.333 --> 00:58:27.875
Have a rest for a little while.
00:58:33.583 --> 00:58:34.583
You’re freezing!
00:58:42.416 --> 00:58:43.416
- Stop it, Mum.
00:58:43.458 --> 00:58:44.458
I’m hot.
00:58:47.500 --> 00:58:49.000
- Turn that off.
00:59:24.500 --> 00:59:26.625
- A bit of money.
00:59:28.166 --> 00:59:29.000
For you.
00:59:29.000 --> 00:59:30.000
- Thanks.
00:59:30.791 --> 00:59:31.791
I love you.
01:00:01.416 --> 01:00:02.916
- Aren’t you getting in the pool?
01:00:05.791 --> 01:00:07.625
Your sunglasses are in the car.
01:00:08.375 --> 01:00:10.000
- They don’t look good on me.
01:00:10.291 --> 01:00:12.541
- I told you to get the less flashy ones.
01:00:15.166 --> 01:00:17.583
- I like the flashy ones too, Ana.
01:00:21.000 --> 01:00:22.000
Yesterday\'s.
01:00:22.916 --> 01:00:23.916
Thanks.
01:00:30.125 --> 01:00:31.541
- Do you want to hold him?
01:00:32.208 --> 01:00:32.750
- No.
01:00:33.708 --> 01:00:36.291
He’s so small
he looks like he would break.
01:00:37.166 --> 01:00:39.000
- You say that because you’re still young.
01:00:39.041 --> 01:00:40.458
But these pups...
01:00:41.958 --> 01:00:45.083
are stronger than you think.
01:00:45.333 --> 01:00:46.333
There you go, there you go.
01:00:48.375 --> 01:00:49.375
There’s Mum.
01:00:50.208 --> 01:00:51.708
- Come here, my little boy.
01:00:51.833 --> 01:00:53.166
My little chicken.
01:01:01.375 --> 01:01:03.208
Don\'t cry my baby.
01:01:04.666 --> 01:01:05.666
Don\'t cry.
01:01:13.833 --> 01:01:14.500
- Hey.
01:01:15.166 --> 01:01:15.791
Hey.
01:01:16.666 --> 01:01:18.208
Who’s writing to you so much?
01:01:18.541 --> 01:01:19.541
- Nobody, Mum!
01:01:20.416 --> 01:01:21.916
- Someone from school?
01:01:21.916 --> 01:01:22.916
- That’s enough, Mum.
01:01:22.916 --> 01:01:23.916
It’s nobody!
01:01:28.166 --> 01:01:29.166
- I\'ll go.
01:01:46.416 --> 01:01:47.500
- Aren’t you getting in?
01:01:47.541 --> 01:01:48.125
- Later.
01:01:51.916 --> 01:01:54.208
-But I’ve spoken to
Memé to show them the house.
01:01:54.958 --> 01:01:57.166
- Memé is not feeling well.
01:01:57.416 --> 01:01:59.791
We\'ll sort it later, I\'ll call you.
01:02:00.458 --> 01:02:02.625
Ma’am, kids, next time for sure.
01:02:03.125 --> 01:02:04.916
Let\'s do it after New Year.
01:02:05.041 --> 01:02:05.791
Forgive me.
01:02:07.083 --> 01:02:08.083
For sure.
01:02:08.958 --> 01:02:09.958
I\'ll call back.
01:02:10.791 --> 01:02:11.541
- Try it.
01:02:11.583 --> 01:02:14.125
- That’s enough, Mum. Shut up.
01:02:14.250 --> 01:02:16.500
- It’s a solution, not a crime!
01:02:18.291 --> 01:02:19.083
- Memé...
01:02:19.750 --> 01:02:22.666
it was hard with Ana at first as well.
01:02:22.708 --> 01:02:23.708
- You speak to her.
01:02:23.708 --> 01:02:25.500
She always listens to you.
01:02:28.208 --> 01:02:30.791
- That sounds great, we\'ll sell
the publisher, we\'ll sell the house.
01:02:30.791 --> 01:02:32.708
- I can\'t go on any longer.
01:02:32.708 --> 01:02:34.875
- Take a break, that’s enough.
01:02:34.875 --> 01:02:35.666
Seriously.
01:02:35.958 --> 01:02:38.500
- We’ll see later but let me have
just one peaceful New Year.
01:02:38.541 --> 01:02:40.625
- Young blood at the publisher.
01:02:41.000 --> 01:02:43.458
- Too late, the vegetables
go on before the fish.
01:02:43.458 --> 01:02:45.500
- It’s the same, we eat them after.
01:02:45.541 --> 01:02:46.666
- Are you cooking or am I?
01:02:46.708 --> 01:02:48.000
- I\'ll cook them.
01:02:48.958 --> 01:02:51.166
- Push the coals to the back.
01:02:51.375 --> 01:02:52.375
- Move over, move over.
01:02:53.416 --> 01:02:54.416
I’ll take care of it.
01:02:54.750 --> 01:02:55.375
- Very good.
01:02:55.500 --> 01:02:57.333
- Are you still talking about the house?
01:02:57.583 --> 01:03:00.333
- No, we’re talking about
my sentimental life.
01:03:00.625 --> 01:03:02.958
- I always told him that
getting adivorce is antieconomical.
01:03:04.333 --> 01:03:05.000
- Of course.
01:03:05.625 --> 01:03:07.541
\"You mustn\'t separate, Sergio\".
01:03:08.125 --> 01:03:11.166
\"Don’t lose the family home\".
01:03:17.958 --> 01:03:18.958
I won’t say any more.
01:03:19.291 --> 01:03:20.958
- Yeah, it\'s better if you don’t talk.
01:03:22.375 --> 01:03:24.625
What’s so funny to you?
01:03:25.625 --> 01:03:27.291
- You two, you’re funny.
01:03:29.083 --> 01:03:30.166
What do you think?
01:03:30.166 --> 01:03:31.166
- About what?
01:03:31.583 --> 01:03:32.583
- About Alejo...
01:03:32.583 --> 01:03:34.458
who is going to join the publisher.
01:03:34.458 --> 01:03:35.625
A bit of youth.
01:03:35.625 --> 01:03:38.958
Besides, he can help you,
allow you to have more free time.
01:03:38.958 --> 01:03:41.958
- The idea was to become smaller, not bigger.
01:03:47.250 --> 01:03:49.833
Think a bit before throwing out ideas.
01:03:51.041 --> 01:03:52.208
- Or you think a bit.
01:03:52.208 --> 01:03:53.208
- Yeah.
01:04:04.166 --> 01:04:04.791
- Careful.
01:04:05.333 --> 01:04:06.458
- Keep away from the fire
01:04:07.916 --> 01:04:08.750
Mind the sparks.
01:04:08.791 --> 01:04:09.375
- Guys!
01:04:19.666 --> 01:04:20.666
Smoke.
01:04:20.666 --> 01:04:22.500
- Get out of the smoke, Shorty.
01:04:25.291 --> 01:04:26.291
- Come here, Shorty.
01:04:27.708 --> 01:04:28.750
- Too much smoke for the eyes.
01:04:28.750 --> 01:04:29.708
- Your eyes itch?
01:04:29.708 --> 01:04:31.666
- No, the smoke makes me cry.
01:04:35.500 --> 01:04:36.875
Look at my frog leg.
01:04:40.041 --> 01:04:41.041
- Is it alright?
01:04:43.500 --> 01:04:44.125
- Watch out.
01:04:44.125 --> 01:04:44.875
- What are you doing?
01:04:44.875 --> 01:04:46.375
Are you going to
put it out with that?
01:04:47.625 --> 01:04:48.708
Getting the smoke out?
01:04:49.416 --> 01:04:51.583
- It\'s wet. It goes out on its own.
01:04:51.583 --> 01:04:52.583
- Take this.
01:04:53.125 --> 01:04:54.125
- Come here.
01:04:55.791 --> 01:04:56.791
- Take your frog leg.
01:04:57.208 --> 01:04:58.208
- Take this.
01:04:58.958 --> 01:04:59.916
Do you take it?
01:04:59.958 --> 01:05:01.375
- Do you want me to carry you?
01:05:01.416 --> 01:05:02.166
- Yes.
01:05:03.750 --> 01:05:05.625
There are loads of prickles.
01:05:06.625 --> 01:05:08.666
- Have you seen the anthills over here?
01:05:08.791 --> 01:05:09.791
Look, they’re huge.
01:05:10.166 --> 01:05:11.708
Lift your feet up.
01:05:18.208 --> 01:05:19.208
Alright, lift your feet up.
01:05:23.375 --> 01:05:23.958
- The dog!
01:05:24.000 --> 01:05:25.750
- Hey, what are you doing here?
01:05:25.958 --> 01:05:26.958
- Nothing.
01:05:27.333 --> 01:05:30.000
We\'re the next-door neighbours.
We came because of the smoke.
01:05:31.833 --> 01:05:32.875
- Get out of here!
01:05:33.166 --> 01:05:34.166
It’s private property!
01:05:34.875 --> 01:05:36.125
- We didn\'t know.
01:05:36.791 --> 01:05:37.791
We\'re leaving now.
01:05:45.250 --> 01:05:46.541
Run, Shorty. Run, run, run.
01:05:52.833 --> 01:05:53.583
- Quiet, quiet.
01:05:53.583 --> 01:05:54.833
- Let’s go with the others.
01:05:58.416 --> 01:05:59.416
Let’s go back.
01:06:00.666 --> 01:06:01.666
- Quiet, quiet.
01:06:03.041 --> 01:06:04.041
- Get out.
01:06:11.416 --> 01:06:14.166
- What’s wrong, don’t you
like hide-and-seek?
01:06:22.791 --> 01:06:26.958
- I don’t know why I said that to you
yesterday but I do remember you.
01:06:27.041 --> 01:06:28.583
- What do you remember?
01:06:34.041 --> 01:06:35.125
You’re still pretty.
01:06:57.041 --> 01:06:57.916
- Juan Rulfo.
01:06:57.916 --> 01:06:58.583
- Hop.
01:06:58.625 --> 01:06:59.250
- Hebe Uhart.
01:06:59.291 --> 01:06:59.791
- Hop.
01:06:59.791 --> 01:07:00.625
- Inés Bortagaray.
01:07:00.708 --> 01:07:01.000
- Hop.
01:07:01.250 --> 01:07:02.166
- Ariana Harwicz.
01:07:02.166 --> 01:07:02.708
- Hop.
01:07:02.708 --> 01:07:03.500
- Cortázar.
01:07:03.541 --> 01:07:04.083
- Hop.
01:07:04.250 --> 01:07:05.250
- Natalia Guinzburg
01:07:05.250 --> 01:07:05.583
- Hop.
01:07:07.416 --> 01:07:09.416
- You fell for it, she’s Italian.
01:07:09.833 --> 01:07:13.041
- Natalia Ginzburg, Rome, 1916.
01:07:13.708 --> 01:07:15.750
Lots of rap, few books.
01:07:15.875 --> 01:07:17.583
- No, what are you doing?
01:07:18.541 --> 01:07:20.583
- Don\'t throw them into the pram.
01:07:20.958 --> 01:07:22.500
- Stop with the bread, come on.
01:07:22.500 --> 01:07:24.166
- Look how colourful they are.
01:07:24.166 --> 01:07:27.125
Can you take your feet down
as we\'re eating?
01:07:27.166 --> 01:07:28.166
- Nobody is eating.
01:07:28.166 --> 01:07:29.291
- Can you pass me that?
01:07:29.333 --> 01:07:32.833
- Luisa relax. Hilda is coming
01:07:35.125 --> 01:07:38.708
- Take that paint off before
putting the new one on.
01:07:39.166 --> 01:07:39.958
- You can’t tell.
01:07:39.958 --> 01:07:41.708
- Put them on top of the shoes?
01:07:41.791 --> 01:07:42.791
It’s horrible.
01:07:42.791 --> 01:07:43.791
- I like it.
01:07:46.166 --> 01:07:47.166
- Stop it.
01:07:47.750 --> 01:07:49.541
- Shall we go into town for a chat?
01:07:49.541 --> 01:07:50.125
- Alright.
01:07:50.125 --> 01:07:51.916
- As Ana will be at the bonfire.
01:07:51.916 --> 01:07:54.291
- Ana isn’t going to sleep by the bonfire.
01:07:54.833 --> 01:07:55.541
- Why?
01:07:55.541 --> 01:07:57.291
- Because I don\'t think it\'s right.
01:07:57.875 --> 01:07:59.208
- What don\'t you think is right?
01:07:59.250 --> 01:07:59.958
Answer me.
01:07:59.958 --> 01:08:00.541
- Throw it to Ana!
01:08:00.541 --> 01:08:01.458
- Stop it, idiot.
01:08:01.500 --> 01:08:02.416
No, answer me!
01:08:02.416 --> 01:08:03.750
- I don’t want to talk about this here.
01:08:04.041 --> 01:08:05.041
- Come on, Anita.
01:08:05.500 --> 01:08:06.458
What can you do?
01:08:06.458 --> 01:08:08.416
Parents make mistakes sometimes.
01:08:08.541 --> 01:08:09.625
- Don’t get involved, Mum.
01:08:09.666 --> 01:08:11.875
- Sorry, it’s my granddaughter.
01:08:11.958 --> 01:08:12.916
I’m giving an opinion.
01:08:12.958 --> 01:08:15.375
Your Dad and I left you
free at this age.
01:08:15.416 --> 01:08:17.208
- Ana also has her freedom.
01:08:17.291 --> 01:08:18.625
- What freedom do I have?
01:08:18.791 --> 01:08:21.250
- Well, you can do some things,
but others not yet.
01:08:21.416 --> 01:08:22.416
- Of course.
01:08:22.791 --> 01:08:24.750
I should do what suits you, right?
01:08:26.083 --> 01:08:28.375
Don\'t you ever think about what I want?
01:08:28.416 --> 01:08:31.500
- Ana, it’s not the place
for a family argument.
01:08:31.500 --> 01:08:33.583
- Girls, don\'t overreact.
01:08:33.583 --> 01:08:34.625
It’s one night.
01:08:34.625 --> 01:08:35.875
She’d be with her cousins.
01:08:35.875 --> 01:08:37.708
- Don’t get involved, Sergio.
01:08:37.750 --> 01:08:39.291
- And you agree.
01:08:39.416 --> 01:08:40.500
- Alright.
01:08:41.000 --> 01:08:43.166
Do I have to argue here…
01:08:43.625 --> 01:08:46.541
what are the limits I put on my daughter?
01:08:46.541 --> 01:08:48.083
With all of you?
01:08:48.458 --> 01:08:49.291
- Well.
01:08:49.375 --> 01:08:51.583
- Let’s all leave it.
Everyone, Mum!
01:08:51.625 --> 01:08:53.583
- How sensitive everyone is.
01:08:53.625 --> 01:08:54.625
- Idiot!
01:08:54.625 --> 01:08:55.833
- Calm down!
01:08:55.958 --> 01:08:57.166
- Stop it. That\'s enough!
01:08:58.333 --> 01:08:59.666
- The baby is in the pram!
01:08:59.666 --> 01:09:01.583
- She gets workedup over a little bug.
01:09:01.583 --> 01:09:03.625
- She’s freaked out by the bugs.
01:09:03.625 --> 01:09:06.041
I don\'t need you to always defend me.
01:09:06.250 --> 01:09:07.416
- Stop it, guys!
01:09:07.583 --> 01:09:08.666
- It\'s not so serious.
01:09:08.666 --> 01:09:09.416
- Go away!
01:09:09.833 --> 01:09:11.041
- Give it back to me.
01:09:20.125 --> 01:09:21.916
- Don’t be silly.
01:09:24.250 --> 01:09:25.666
Listen to me, Ana.
01:09:26.625 --> 01:09:28.708
You were sleepwalking again.
01:09:29.916 --> 01:09:30.916
I found you.
01:09:31.083 --> 01:09:35.750
The other night, I found you
stood naked in front of the lift.
01:09:36.500 --> 01:09:38.833
That’s why I want you to sleep in the house.
01:09:38.833 --> 01:09:40.083
Do you hear me?
01:09:40.916 --> 01:09:42.666
I’m looking after you, I’m your mother.
01:09:42.666 --> 01:09:43.583
I\'m concerned.
01:09:43.583 --> 01:09:46.416
- Don’t be. It\'s better
to take care of other things.
01:09:47.208 --> 01:09:48.208
- About what?
01:09:48.791 --> 01:09:50.083
- I don’t know, your things.
01:09:55.541 --> 01:09:56.875
Why did we come here?
01:09:56.875 --> 01:09:59.125
- Ana, it was you who insisted.
01:09:59.125 --> 01:10:00.791
- What about you?
01:10:01.125 --> 01:10:03.458
You wanted to do
something else this year!
01:10:07.416 --> 01:10:08.416
- Well...
01:10:09.458 --> 01:10:10.250
I don’t know.
01:10:10.250 --> 01:10:11.416
We’re a family.
01:10:11.458 --> 01:10:14.125
- You sound like Dad.
Suddenly, you like to be here.
01:10:14.166 --> 01:10:16.666
What use is a family if you
can’t do what you want?
01:10:16.666 --> 01:10:17.666
- Ana.
01:10:23.583 --> 01:10:24.625
Pick up the clothes.
01:10:25.208 --> 01:10:27.791
- Don\'t you ever just want
to do your own thing?
01:10:30.375 --> 01:10:32.375
What’s wrong?
Do you like him now?
01:10:33.791 --> 01:10:34.791
- Who?
01:10:39.916 --> 01:10:41.125
- Get dressed, Ana!
01:10:53.583 --> 01:10:54.583
- You get dressed too.
01:11:48.666 --> 01:11:50.708
- Alright, come on, let’s go now...
01:11:51.083 --> 01:11:53.208
so we can be back early.
01:11:53.500 --> 01:11:56.166
We can have a drink
next to the stream.
01:12:02.583 --> 01:12:04.208
- What if we invite her?
01:12:05.500 --> 01:12:07.000
The three of us could go.
01:12:08.916 --> 01:12:09.916
- She wants the bonfire...
01:12:10.541 --> 01:12:11.958
not to town.
01:12:12.708 --> 01:12:13.708
- I know.
01:12:14.333 --> 01:12:17.166
But we won’t lose anything
by asking her.
01:12:19.583 --> 01:12:20.333
What?
01:12:23.416 --> 01:12:24.416
I’m worried.
01:12:25.333 --> 01:12:26.500
Aren’t you?
01:12:27.416 --> 01:12:29.000
- She’s growing up, Luisa.
01:12:30.375 --> 01:12:31.041
- Yeah.
01:12:32.875 --> 01:12:35.000
But she keeps things to herself.
01:12:36.166 --> 01:12:37.333
She’s quiet.
01:12:38.500 --> 01:12:39.958
- Yeah, she’s quiet.
01:12:40.000 --> 01:12:41.458
What worries you?
01:12:43.916 --> 01:12:46.916
That she’s growing up
or that she doesn’t tell you?
01:12:50.500 --> 01:12:52.958
- Well, you speak to her then.
01:12:53.750 --> 01:12:54.958
- I’ll speak to her.
01:12:57.750 --> 01:12:59.250
And you stop treating her like a kid.
01:12:59.250 --> 01:13:00.250
- Like a kid?
01:13:00.250 --> 01:13:02.333
- In front of everyone.
- Please.
01:13:02.375 --> 01:13:04.208
- You treat her like a girl.
01:13:04.208 --> 01:13:05.208
- I protect her!
01:13:05.208 --> 01:13:07.333
- You protect her but I don’t?
01:13:08.250 --> 01:13:10.041
- So what should I have done?
01:13:10.083 --> 01:13:11.958
Please everyone?
01:13:12.833 --> 01:13:14.916
Tell her to do what \"madame\" said?
01:13:19.375 --> 01:13:20.041
- No.
01:13:20.833 --> 01:13:24.166
She\'ll sleep next to you
in the bed here, Ok?
01:13:25.125 --> 01:13:27.208
Do you want to to go out or not?
01:13:27.958 --> 01:13:30.208
- Have you thought
what would have happened...
01:13:30.208 --> 01:13:32.541
if I hadn’t woken up at home?
01:13:34.208 --> 01:13:36.125
- That’s what we’re like.
01:13:38.958 --> 01:13:42.875
Why can’t we go out just one night
like a normal couple?
01:13:47.583 --> 01:13:49.375
- Maybe that’s not
what we are any more.
01:13:49.375 --> 01:13:50.791
- No? What are we like?
01:13:50.791 --> 01:13:52.458
Are we different, or special?
01:13:52.791 --> 01:13:54.125
What are we like, Luisa?
01:13:54.166 --> 01:13:56.375
What do you want us to be, Luisa?
01:13:59.708 --> 01:14:00.708
- Forgive me.
01:14:10.916 --> 01:14:11.916
- I can\'t believe this.
01:14:23.791 --> 01:14:25.958
Stop digging all the time.
01:14:25.958 --> 01:14:29.625
Trying to find whatever the hell we’re like.
01:14:48.291 --> 01:14:49.583
- Aren’t you going?
01:14:52.666 --> 01:14:53.666
- Ana?
01:14:56.250 --> 01:15:00.458
- Would you like us to go together
after the celebrations?
01:15:01.083 --> 01:15:02.083
Just us two?
01:15:04.541 --> 01:15:05.791
Whatever you want.
01:15:07.750 --> 01:15:08.750
Travel?
01:15:10.833 --> 01:15:12.041
- You didn’t understand.
01:15:12.666 --> 01:15:14.791
I wanted the three of us to go.
01:15:20.375 --> 01:15:21.375
- Ana!
01:15:22.791 --> 01:15:23.458
Ana?
01:15:24.291 --> 01:15:25.875
Stop, I’m talking to you.
01:15:26.916 --> 01:15:27.500
Ana!
01:15:35.458 --> 01:15:38.916
Ask the guys to bring you back,
because you’re sleeping here.
01:15:38.958 --> 01:15:40.666
- Mum convinced you quickly.
01:15:40.708 --> 01:15:42.708
- It’s not for Mum, it’s for you.
01:15:44.791 --> 01:15:47.666
- You didn\'t go camping
because you were a sleepwalker?
01:15:48.458 --> 01:15:50.583
- Will you ask them or will I?
01:16:02.250 --> 01:16:03.083
- They’re killing me.
01:16:03.083 --> 01:16:04.041
- Ana?
01:16:06.708 --> 01:16:07.416
Ana.
01:16:09.958 --> 01:16:10.958
Give me a hand.
01:16:16.500 --> 01:16:18.000
The pegs are missing.
01:16:30.291 --> 01:16:31.750
Don’t go too far, alright?
01:16:31.791 --> 01:16:33.208
- I’m gathering twigs.
01:16:35.291 --> 01:16:36.458
- Shine it over here.
01:16:37.916 --> 01:16:38.916
- They aren’t here.
01:16:39.791 --> 01:16:42.833
The bonfire doesn\'t matter anymore.
Are you going to stay on your own?
01:16:43.541 --> 01:16:45.375
- I’ll sleep with Shorty.
01:16:49.375 --> 01:16:51.500
Are you still doing that?
- Do you want any fruit?
01:16:51.541 --> 01:16:52.791
- Alright, give me an orange.
01:16:54.333 --> 01:16:55.416
Help me, come on.
01:16:55.750 --> 01:16:56.750
I’m going to the car.
01:16:56.750 --> 01:16:57.750
- I’ll go with you.
01:17:00.166 --> 01:17:01.250
- It would be better if you go.
01:17:01.291 --> 01:17:02.375
Don’t stay on your own.
01:17:02.375 --> 01:17:03.375
- I’m not scared.
01:17:03.875 --> 01:17:05.083
- It doesn’t matter, you go.
01:17:05.833 --> 01:17:07.083
Look in the boot.
01:17:07.500 --> 01:17:08.500
Go on.
01:17:10.250 --> 01:17:12.041
You stood on a poor spider.
01:17:20.583 --> 01:17:21.666
- Found you.
01:17:27.500 --> 01:17:28.500
\"We\'ll be happy.
01:17:29.208 --> 01:17:31.875
And their eyes will close to
avoid seeing the gestures...
01:17:31.875 --> 01:17:33.541
in the final shadows.
01:17:34.666 --> 01:17:37.833
And then you\'ll feel a scratch
on your cheek.
01:17:38.000 --> 01:17:42.333
A small kiss, like a soft spider,
will slide down your neck\".
01:17:47.000 --> 01:17:48.000
The end.
01:17:58.958 --> 01:18:00.583
I finished it, you can have it.
01:18:19.833 --> 01:18:23.625
- Purple, purple, I see the colour in the air.
01:18:23.625 --> 01:18:25.125
- Keep lifting.
01:18:25.166 --> 01:18:28.208
- Purple, purple, they want me to be nobody.
01:18:28.958 --> 01:18:30.833
- Check if there are stones...
01:18:30.833 --> 01:18:32.458
- Purple, purple, let\'s keep dancing.
01:18:32.458 --> 01:18:34.416
The dance of those who resist dancing...
01:18:34.416 --> 01:18:36.375
although they don\'t want us to be anybody.
01:18:36.833 --> 01:18:41.000
Purple, purple, I see the colour in the air.
01:18:41.000 --> 01:18:41.041
Purple, purple, they want me to be nobody.
01:18:41.041 --> 01:18:45.416
Purple, purple, they want me to be nobody.
01:18:45.666 --> 01:18:49.791
Purple, purple, let\'s keep dancing.
01:18:49.833 --> 01:18:52.166
The dance of those who resist dancing...
01:18:52.166 --> 01:18:54.166
although they don\'t want us to be anybody.
01:18:54.458 --> 01:18:56.541
Because by dancing
I understand what\'s going on...
01:18:56.541 --> 01:18:58.708
In contrast, false love unravels.
01:18:58.708 --> 01:19:00.750
If one day you\'re God,
the next you\'re a cockroach...
01:19:00.750 --> 01:19:03.375
Half of them stop loving you
when you break the spell.
01:19:03.375 --> 01:19:05.041
I was travelling to the depths of my soul...
01:19:05.041 --> 01:19:07.916
and when I realised I couldn’t get a foothold.
01:19:07.916 --> 01:19:09.291
I think I floated.
01:19:09.291 --> 01:19:12.375
Or the pressure was so high,
it seems I exploded.
01:19:12.375 --> 01:19:16.250
It’s the last straw, when I look for pears
I turn in to sycamore.
01:19:16.250 --> 01:19:18.416
The more passion, the more I write...
01:19:18.416 --> 01:19:20.500
I built my own home and
in between boxes...
01:19:20.500 --> 01:19:23.083
Asleep, I breathe, grumble and
I look at you and I sweat.
01:19:23.083 --> 01:19:24.708
Oh my god, obviously, I\'m not sober.
01:19:24.708 --> 01:19:26.791
Give me another sip.
Or am I a third leg?
01:19:26.833 --> 01:19:29.458
How long since we thought
about ourselves?
01:19:29.583 --> 01:19:33.291
Purple, purple, I see the colour in the air.
01:19:33.416 --> 01:19:37.625
Purple, purple, they want me to be nobody.
01:19:37.958 --> 01:19:41.791
Purple, purple, let\'s keep dancing.
01:19:42.083 --> 01:19:44.416
The dance of those who resist dancing...
01:19:44.416 --> 01:19:46.375
although they don\'t want us to be anybody.
01:19:48.833 --> 01:19:52.750
- For Mum, this is a photo.
And she keeps it safe.
01:19:53.916 --> 01:19:54.541
Look at this.
01:19:54.541 --> 01:19:55.791
- It\'s incredible.
- Does anyone want any more?
01:19:55.833 --> 01:19:56.833
- Me.
- Me.
01:19:56.833 --> 01:19:58.041
A little bit, yeah.
01:19:59.458 --> 01:20:00.666
- Look at this one.
01:20:01.083 --> 01:20:02.166
- What?
01:20:03.125 --> 01:20:04.250
- Haven\'t you seen it before?
01:20:04.250 --> 01:20:05.875
- No, but I can imagine it.
01:20:06.291 --> 01:20:08.166
- It\'s a photo.
This is a photo.
01:20:10.250 --> 01:20:12.083
- Did Memé cut off
those who ended badly?
01:20:12.083 --> 01:20:12.750
- No.
01:20:13.041 --> 01:20:14.875
Those who \"ended\".
01:20:15.208 --> 01:20:18.833
The exes, the friends who
weren\'t friends anymore.
01:20:19.541 --> 01:20:23.791
- Well, anyone she thought
deserved a snip.
01:20:26.333 --> 01:20:27.000
Look.
01:20:27.250 --> 01:20:28.666
- Are you drinking wine?
01:20:30.041 --> 01:20:31.666
- I\'m just licking my lips. Look.
01:20:31.875 --> 01:20:32.875
He\'s asleep.
01:20:34.583 --> 01:20:37.166
- And these ones are from New Year.
01:20:37.750 --> 01:20:39.291
- This one’s been snipped as well.
01:20:39.291 --> 01:20:40.416
Who did she cut out?
01:20:41.250 --> 01:20:42.250
Look at this.
01:20:43.708 --> 01:20:45.333
- That must be me.
01:20:45.625 --> 01:20:48.000
- Don’t be paranoid, you’re here.
01:20:50.500 --> 01:20:54.458
- Still, I wouldn’t be surprised
if I was stuck on with tape.
01:20:54.750 --> 01:20:58.541
- No, the ones with tape are
only of the mother of my children.
01:20:58.541 --> 01:21:01.208
Mum had the roll of tape especially for her.
01:21:01.208 --> 01:21:02.500
- Look at this one, please.
01:21:02.500 --> 01:21:04.041
Hilda was so young!
01:21:04.041 --> 01:21:05.833
You and Emi are here.
01:21:06.375 --> 01:21:07.791
And who’s this?
01:21:08.375 --> 01:21:11.666
- That was the nanny that Dad found.
01:21:11.666 --> 01:21:12.625
Do you remember?
01:21:12.625 --> 01:21:13.958
Graciela, wasn’t she?
01:21:14.125 --> 01:21:15.291
- Graciana.
- Graciana!
01:21:15.416 --> 01:21:16.416
- Graciana!
01:21:16.708 --> 01:21:18.291
Do you remember she was his mistress?
01:21:18.291 --> 01:21:19.625
- Dad\'s mistress?
01:21:19.625 --> 01:21:21.416
- Our old man consulted her
about everything.
01:21:21.416 --> 01:21:23.250
- What did you expect of poor Lacho?
01:21:23.250 --> 01:21:25.083
He was alone with two little boys.
01:21:25.375 --> 01:21:28.625
- Guys, let’s lower our voices.
Mum hears everything.
01:21:28.666 --> 01:21:30.541
It\'s a strange case of sleepwalking.
01:21:30.541 --> 01:21:32.541
She hears better when she’s asleep.
01:21:32.541 --> 01:21:34.875
- Where was Mum at that time?
01:21:34.875 --> 01:21:36.125
- Mum had gone on a trip…
01:21:36.166 --> 01:21:38.250
and she decided to stay a few more days...
01:21:38.250 --> 01:21:39.875
when she had to come back.
01:21:39.875 --> 01:21:42.333
- When Christmas arrived,
Graciana was still here.
01:21:42.541 --> 01:21:43.666
- So, I don\'t understand.
01:21:44.083 --> 01:21:45.916
- We\'ve already drunk two bottles, guys.
01:21:45.916 --> 01:21:46.916
- It\'s Ok.
01:21:47.625 --> 01:21:50.833
- Days last 48 hours here.
01:21:50.833 --> 01:21:52.333
- Graciana installed at home.
01:21:52.333 --> 01:21:54.041
- Let me tell the story.
01:21:54.041 --> 01:21:56.166
She had settled in…
01:21:56.541 --> 01:21:59.500
but at some point Mum
decided to turn up unannounced.
01:21:59.500 --> 01:22:00.958
She came back at Christmas.
01:22:00.958 --> 01:22:02.791
She handled Christmas like a champion.
01:22:02.791 --> 01:22:05.000
She came out in the photo, right?
01:22:05.208 --> 01:22:06.458
In the photo taken by Dad.
01:22:06.458 --> 01:22:07.916
- With Graciana as well?
01:22:07.916 --> 01:22:08.916
- With Graciana.
01:22:08.916 --> 01:22:10.958
- Everyone, with us two looking up.
01:22:10.958 --> 01:22:14.000
- She didn’t say anything, but when
the photo was developed...
01:22:14.000 --> 01:22:17.208
out with the scissors and
she sent her to Chile again.
01:22:17.208 --> 01:22:20.000
- Graciana was Chilean.
- Yeah, I didn\'t told you. She was Chilean.
01:22:20.000 --> 01:22:21.708
- I’ll take the photo tomorrow.
01:22:21.708 --> 01:22:23.541
- Are you going to take the photo?
- Yeah.
01:22:24.000 --> 01:22:25.166
- No, I’ll take it.
01:22:25.291 --> 01:22:26.291
- No, I’ll take it.
01:22:26.791 --> 01:22:27.791
- I’ll take it.
01:22:30.375 --> 01:22:31.750
- I’ll take it. What\'s the matter?
01:22:31.791 --> 01:22:33.916
- You’re not going to take the photo.
01:22:35.041 --> 01:22:37.916
- Why don’t you wait and we’ll help you?
01:22:38.625 --> 01:22:41.333
- No, relax. You’ll be a while.
01:22:43.125 --> 01:22:45.916
- Decapitated, decapitated!
01:22:45.958 --> 01:22:47.166
- Come on, pretty thing.
01:22:47.958 --> 01:22:51.875
We can share memories
and images for a while, can’t we?
01:22:51.875 --> 01:22:53.083
- Yes, we can.
01:22:53.083 --> 01:22:54.833
But let me do what I want.
01:22:55.333 --> 01:22:57.958
- Enjoy the evening.
Come on, pretty thing.
01:22:57.958 --> 01:22:59.708
- Don’t call me pretty thing.
01:22:59.708 --> 01:23:02.416
- But you’re pretty, sister-in-law!
01:23:02.458 --> 01:23:04.375
- Can you give me a cigarette?
01:23:06.875 --> 01:23:07.666
- Thanks.
01:23:07.666 --> 01:23:09.250
- Sneaking out for a cig, are you?
01:23:09.250 --> 01:23:11.375
- Emilio, stop acting like her Dad.
01:23:11.375 --> 01:23:12.375
Shut up!
01:23:14.500 --> 01:23:15.500
- No, don’t get involved!
01:23:15.500 --> 01:23:17.000
Honestly, don’t butt in!
01:23:17.000 --> 01:23:20.375
- \"Don’t smoke, don\'t drink\",
who is butting in now?
01:23:21.750 --> 01:23:24.125
- Stop treating us like kids!
01:23:24.125 --> 01:23:25.583
Who do you think you are?
01:23:25.583 --> 01:23:27.541
- You couldn\'t ever cut
the umbilical cord with Mum?
01:23:27.541 --> 01:23:28.791
- Shut up, you’re an idiot!
01:23:28.791 --> 01:23:29.875
You’re such an idiot!
01:23:30.041 --> 01:23:31.000
- What’s wrong?
01:23:31.041 --> 01:23:31.500
- Nothing.
01:23:31.500 --> 01:23:32.833
- What’s wrong, Ine?
01:23:33.208 --> 01:23:34.041
- No, nothing.
01:23:35.291 --> 01:23:37.500
- What’s wrong with you?
01:23:38.791 --> 01:23:43.250
You’re looking for any excuse
to align yourself with anyone but me.
01:23:43.291 --> 01:23:45.416
What are you talking about?
01:23:45.416 --> 01:23:46.791
- That you’re stopping translating.
01:23:48.041 --> 01:23:49.708
I had to find out from Sergio, didn’t I?
01:23:51.125 --> 01:23:52.875
Why don’t you tell me?
01:23:53.708 --> 01:23:55.666
- Because Sergio’s
the one who organises.
01:23:55.666 --> 01:23:58.083
- Yesterday I slipped it out.
01:23:58.083 --> 01:24:00.208
- How strange that your tongue slipped.
01:24:00.208 --> 01:24:02.958
- Well, Luisa was going to tell you, alright?
01:24:04.541 --> 01:24:06.750
- I would have liked
to have told you myself.
01:24:06.750 --> 01:24:07.750
I’m sorry.
01:24:08.083 --> 01:24:10.125
Sergio has nothing to do with it.
01:24:11.500 --> 01:24:13.083
I started writing again.
01:24:15.000 --> 01:24:19.125
I took it up again a few months ago
and I gave some things to Sergio to read.
01:24:20.000 --> 01:24:21.000
That’s it.
01:24:22.666 --> 01:24:24.625
- You’re the best at translating.
01:24:24.625 --> 01:24:28.416
Who’s going to publish you
after 15 years, Luisa?
01:24:28.458 --> 01:24:30.333
- You’re such an imbecile.
01:24:31.666 --> 01:24:33.708
Your father would have.
01:24:33.708 --> 01:24:34.708
- Lacho?
01:24:34.875 --> 01:24:36.333
Dad, didn’t want to sell this house.
01:24:36.333 --> 01:24:38.125
He wasn’t going to sell it, you know?
01:24:38.125 --> 01:24:39.958
Lacho used to say things
to your face, Luisa.
01:24:39.958 --> 01:24:40.875
Stop, Luisa!
01:24:40.875 --> 01:24:42.000
Luisa, I’m talking to you.
01:24:42.000 --> 01:24:42.750
Stop!
01:24:43.333 --> 01:24:44.333
- Enough!
01:24:44.500 --> 01:24:46.250
Leave me alone!
01:24:52.583 --> 01:24:54.333
I hate myself when I’m with you!
01:25:05.125 --> 01:25:06.125
- Are you alright?
01:25:07.625 --> 01:25:08.625
Inés, Inés.
01:25:09.041 --> 01:25:10.041
- Inés?
01:25:10.291 --> 01:25:12.291
- Hang on a minute.
01:25:13.000 --> 01:25:14.708
- Inés?
01:25:15.458 --> 01:25:17.041
Ine? What happenned?
01:25:17.583 --> 01:25:18.625
- She\'s still drinking wine!
01:25:18.625 --> 01:25:19.625
- Shut up a bit.
01:25:19.625 --> 01:25:22.583
- Look at the photos, the boxes,
there\'s nothing left!
01:25:29.375 --> 01:25:31.916
Bring the bin at least! Can you pass
a cloth or something?
01:25:32.416 --> 01:25:34.875
- I\'ll dry it with paper but what about you?
01:25:35.416 --> 01:25:37.791
- I\'ll dry it as well. Take this memory!
01:25:37.791 --> 01:25:39.833
- There you go, throw that away.
01:25:49.875 --> 01:25:53.291
- One, two, three...
01:25:54.291 --> 01:25:56.958
four, five...
01:25:57.916 --> 01:25:58.916
six.
01:26:00.375 --> 01:26:01.916
- Stop it. Stop it.
I can\'t see anything.
01:26:01.916 --> 01:26:03.375
- Not yet, come on.
- No, no, no.
01:26:03.375 --> 01:26:05.708
- Eight, nine...
01:26:07.041 --> 01:26:08.041
- That’s enough.
01:26:08.041 --> 01:26:09.041
Seriously, stop.
01:26:09.416 --> 01:26:10.416
- Ole.
01:26:11.625 --> 01:26:12.625
Ole, ole...
01:26:17.708 --> 01:26:19.083
You’re getting warmer.
01:26:19.916 --> 01:26:20.916
- Warm.
01:26:22.208 --> 01:26:23.208
- Ole.
01:26:27.583 --> 01:26:29.000
- More cake for you.
01:26:29.000 --> 01:26:30.000
- That’s enough.
01:26:30.875 --> 01:26:31.875
Enough.
01:26:34.083 --> 01:26:35.083
- Ole...
01:26:35.083 --> 01:26:37.250
- I can\'t see. I can\'t see anything.
01:26:38.041 --> 01:26:40.625
- But you’re an expert
at sleepwalking, weirdo.
01:26:40.625 --> 01:26:43.125
- Give it to me. Give it to me.
01:26:45.833 --> 01:26:46.833
- Ole.
01:26:47.875 --> 01:26:48.833
- Almost.
01:26:49.208 --> 01:26:50.208
Very close.
01:26:55.375 --> 01:26:57.083
- Who was that?
Who was that?
01:26:59.458 --> 01:27:00.458
- What are you doing, asshole?
01:27:00.625 --> 01:27:01.875
Stop pushing me.
01:27:03.000 --> 01:27:04.125
Hey, asshole.
01:27:04.875 --> 01:27:06.333
- Stop, I dind\'t touch you.
01:27:06.333 --> 01:27:07.875
You hurt me, I’m going.
01:27:08.583 --> 01:27:09.416
- Come back, Shorty.
01:27:09.416 --> 01:27:10.041
- No.
01:27:10.416 --> 01:27:11.291
- Come on, Shorty.
01:27:11.291 --> 01:27:11.708
- No.
01:27:11.708 --> 01:27:13.333
- Don’t be moody, come on.
01:27:13.666 --> 01:27:14.708
- Hey, big asshole.
01:27:17.875 --> 01:27:19.250
- Mind the branch.
01:27:22.500 --> 01:27:24.125
- I can’t see, I’m dizzy.
01:27:48.333 --> 01:27:49.333
- Give it to me.
01:27:51.500 --> 01:27:52.750
Daddy’s calling.
01:27:53.458 --> 01:27:55.583
- He’s such a pain. Give it to me.
- Yes, he\'s annoying.
01:27:55.625 --> 01:27:56.625
- I have to go back.
01:27:57.000 --> 01:27:58.000
I have to go back.
01:27:58.416 --> 01:27:59.500
I\'ll take you in an hour.
01:28:00.250 --> 01:28:01.125
Don’t worry.
01:28:01.125 --> 01:28:01.875
It\'s alright
01:28:07.125 --> 01:28:08.125
- Guys…
01:28:09.458 --> 01:28:12.166
I’m going to get Shorty to sleep, alright?
01:28:12.458 --> 01:28:13.166
- Ok.
01:28:23.083 --> 01:28:24.541
I\'ll take you later.
01:28:25.416 --> 01:28:26.416
Don’t worry.
01:28:28.875 --> 01:28:30.000
- No, no, no.
01:28:30.166 --> 01:28:31.166
- Come on, a little while.
01:28:31.166 --> 01:28:31.916
- No, no.
01:28:31.916 --> 01:28:32.916
- It’s alright, come here.
01:28:35.833 --> 01:28:37.500
We\'re enjoying ourselves here.
01:28:37.500 --> 01:28:38.500
- No, no.
01:28:41.458 --> 01:28:42.250
- Get off.
01:28:42.250 --> 01:28:43.250
- It\'s fine.
01:28:45.250 --> 01:28:46.541
Hold on.
01:28:47.791 --> 01:28:49.125
I’ll go with you.
01:28:59.708 --> 01:29:00.458
- Get off.
01:29:00.666 --> 01:29:01.666
Get off.
01:29:09.333 --> 01:29:10.458
- I’ll take you later.
01:29:10.541 --> 01:29:11.458
- Get off.
01:29:24.000 --> 01:29:25.000
No, no.
01:29:30.750 --> 01:29:31.750
No, Alejo.
01:29:33.166 --> 01:29:34.541
No, no, no.
01:31:04.750 --> 01:31:06.000
- What\'s up, Ine?
01:31:06.125 --> 01:31:07.333
- A bottle.
01:31:11.458 --> 01:31:11.500
No, no.
01:31:21.833 --> 01:31:22.833
- Emilio...
01:31:23.500 --> 01:31:24.583
Where\'s Ana?
01:31:25.041 --> 01:31:25.833
- Didn’t she come back?
01:31:25.833 --> 01:31:27.083
- No, I fell asleep.
01:31:27.750 --> 01:31:29.708
- I told her to come back.
01:31:33.166 --> 01:31:35.166
- She didn’t send me any messages.
01:31:42.458 --> 01:31:43.458
- Ana?
01:31:53.333 --> 01:31:54.166
- Ine.
01:31:54.916 --> 01:31:55.958
Have you seen Ana?
01:31:55.958 --> 01:31:56.958
- No.
01:31:57.500 --> 01:31:59.000
Has something happened?
01:31:59.333 --> 01:32:00.791
- The kids haven’t come back.
01:32:00.875 --> 01:32:03.125
- Don’t worry, they probably stayed.
01:32:04.958 --> 01:32:05.958
- She’s not answering.
01:32:06.541 --> 01:32:07.541
I\'ll go to the bonfire.
01:32:28.958 --> 01:32:29.958
Ana?
01:32:32.375 --> 01:32:33.375
- Luisa?
01:32:34.041 --> 01:32:34.791
- Sleep.
01:32:34.833 --> 01:32:35.916
- What\'s going on?
01:32:35.958 --> 01:32:37.916
- Nothing, Memé.
Go back to sleep.
01:32:40.708 --> 01:32:42.750
- You’re waking up the house.
01:32:55.333 --> 01:32:56.583
- She’s not answering.
01:33:14.166 --> 01:33:15.166
- Ana?
01:33:21.958 --> 01:33:22.958
- Ana!
01:33:24.916 --> 01:33:26.916
- Where the hell are they camping?
01:33:31.166 --> 01:33:32.166
Ana.
01:33:46.708 --> 01:33:47.750
- There she is.
- Ana?
01:33:50.916 --> 01:33:52.500
- Ana
- Where were you?
01:33:52.958 --> 01:33:53.958
Are you alright?
01:33:55.583 --> 01:33:56.583
My love.
01:33:56.958 --> 01:33:58.208
- Are you drunk, Ana?
01:33:59.041 --> 01:34:00.041
- Come with us.
01:34:00.541 --> 01:34:01.541
Let’s go to the house.
01:34:02.375 --> 01:34:03.583
You\'re freezing!
01:34:10.041 --> 01:34:10.750
- What happened?
01:34:10.750 --> 01:34:11.791
- Everything is fine.
01:34:11.791 --> 01:34:13.416
- Are the boys alright?
01:34:14.083 --> 01:34:15.666
- Go back inside, Mum.
01:34:15.958 --> 01:34:17.375
- Be careful, madame.
01:34:36.166 --> 01:34:37.416
- Alejo.
01:34:45.708 --> 01:34:48.166
Stay here with the boys, Hilda.
01:35:57.750 --> 01:35:59.083
- Here’s your towel.
01:36:03.000 --> 01:36:03.958
Ana...
01:36:12.416 --> 01:36:13.750
Did you get drunk?
01:36:14.291 --> 01:36:15.291
Is that it?
01:36:27.708 --> 01:36:28.708
- Could you leave?
01:36:32.666 --> 01:36:33.666
Can you leave, Mum?
01:36:41.458 --> 01:36:42.875
- Did someone hurt you?
01:36:57.958 --> 01:36:59.375
- She’s all scratched.
01:36:59.666 --> 01:37:00.666
- Where’s she scratched?
01:37:01.208 --> 01:37:02.958
- On her legs and arms.
01:37:06.041 --> 01:37:07.625
She didn\'t tell me anything.
01:37:08.041 --> 01:37:09.041
Ask her.
01:37:09.208 --> 01:37:10.208
- I’ll ask her.
01:37:19.166 --> 01:37:20.500
- Get out of here.
01:37:20.500 --> 01:37:21.500
- Stop.
01:37:21.791 --> 01:37:22.791
Stop, Gran.
01:37:23.166 --> 01:37:24.166
- Get out.
01:37:30.166 --> 01:37:32.291
I\'m going to kill you.
01:37:32.333 --> 01:37:33.333
- Alejo!
01:37:38.708 --> 01:37:39.875
- What happened, dear?
01:37:41.375 --> 01:37:42.375
- That’s enough, stop it.
01:37:42.583 --> 01:37:43.291
- Come here.
01:37:43.750 --> 01:37:44.750
Come here.
01:37:46.666 --> 01:37:48.625
- No, I’m not leaving now.
- Alejo
01:37:49.333 --> 01:37:50.333
- Alejo!
01:37:50.541 --> 01:37:51.541
- What’s going on?
01:37:51.833 --> 01:37:52.833
- Nothing, Dad.
01:37:53.166 --> 01:37:53.833
- What happened?
01:37:53.833 --> 01:37:54.833
Nothing’s going on, Dad.
01:37:54.833 --> 01:37:55.833
- What happened, Alejo?
01:37:55.833 --> 01:37:57.750
Tell me what happened,
Ana’s all bruised.
01:37:57.750 --> 01:37:58.250
- I don\'t know.
01:37:58.250 --> 01:38:00.375
- What do you mean you don’t know?
- Let him go.
01:38:00.416 --> 01:38:01.666
- She’s all bruised.
01:38:01.666 --> 01:38:02.666
- Let him go.
01:38:02.666 --> 01:38:04.250
- Shut the fuck up!
01:38:04.875 --> 01:38:05.875
Shut up!
01:38:06.833 --> 01:38:07.375
- Let him go!
01:38:07.375 --> 01:38:08.666
- Tell me what happened!
01:38:09.000 --> 01:38:09.791
Tell me!
01:38:09.791 --> 01:38:10.791
What did you do?
01:38:10.791 --> 01:38:11.625
- Get out of here!
01:38:12.041 --> 01:38:13.041
- Stop.
01:38:14.750 --> 01:38:15.958
Let go of me.
01:38:16.083 --> 01:38:17.083
- Son of a bitch!
01:38:19.708 --> 01:38:20.708
That’s enough, Emilio!
01:38:20.708 --> 01:38:22.041
- What are you doing?
01:38:22.291 --> 01:38:23.708
- You\'re going to kill him!
01:38:25.541 --> 01:38:26.458
- Son of a bitch!
01:38:26.458 --> 01:38:27.458
- Emilio!
01:38:27.458 --> 01:38:28.458
- Stop, stop, Mum.
01:38:28.708 --> 01:38:29.708
- Stop what?
01:38:30.958 --> 01:38:31.958
- Hold on, Mum.
01:38:35.458 --> 01:38:36.166
Scavenger!
01:38:36.333 --> 01:38:37.791
You’re a scavenger!
01:38:38.291 --> 01:38:39.291
Son of a bitch.
01:38:41.458 --> 01:38:42.458
What happened?
01:38:42.458 --> 01:38:43.291
Tell me what happened.
01:38:43.541 --> 01:38:45.500
- He knows what happened!
01:38:51.250 --> 01:38:52.250
- Ana.
01:38:53.250 --> 01:38:54.250
Ana.
01:38:55.750 --> 01:38:56.750
Let me in, Ana.
01:39:01.125 --> 01:39:02.125
Ana.
01:39:02.166 --> 01:39:03.166
- Let me in.
- Ana!
01:39:03.208 --> 01:39:04.208
- Leave it to me!
01:39:05.333 --> 01:39:06.416
Let me in, please.
01:39:27.666 --> 01:39:30.416
- Leave him! You\'re going to kill him!
01:39:41.166 --> 01:39:42.166
- Luisa!
01:39:42.333 --> 01:39:43.333
Luisa, stop!
01:39:44.625 --> 01:39:45.625
Stop, stop!
01:40:47.041 --> 01:40:48.625
- Come here.
01:40:50.708 --> 01:40:52.750
Come up front with me.
Distributor: Pragda Films
Length: 107 minutes
Date: 2019
Genre: Narrative
Language: Spanish
Grade: College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.