Consumption as a political act.
Solidarity Planet, Ep. 13 - Education
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Solidarity economy as pedagogical praxis.
Series Description
From small associations to large industrial cooperatives, Solidarity Planet travels throughout Brazil (from Rio Grande do Sul, and Mato Grosso do Sul, to Bahia, Ceará, Rio de Janeiro, São Paulo, and Minas Gerais) to show solidarity economy enterprises in the city and in the countryside.
The 13-episode series proves that a solidarity economy, public policies, and alternative management strategies are possible for a sustainable world. Each episode deals with a theme related to this mode of production and social organization and presents successful experiences, public policies, and alternative management strategies to the capitalist model.
Citation
Main credits
Tapajós, Renato (film director)
Tapajós, Renato (screenwriter)
Schroeder, Bruna (film producer)
Tiriba, Lia (host)
Other credits
Cinematography, Coraci Ruiz; editing, Coraci Ruiz, Luiza Fagá.
Distributor subjects
Economics + Social Class Issues; Environment + Sustainability; Science + Technology; Labor Studies; Sociology; South America; EducationKeywords
WEBVTT
00:00:40.930 --> 00:00:42.300
- Education in the countryside...
00:00:42.300 --> 00:00:44.430
- It\'s our right!
00:00:44.430 --> 00:00:46.220
- Youth who dare to fight...
00:00:46.220 --> 00:00:48.140
- Build people power!
00:00:48.140 --> 00:00:49.810
- Youth who dare to fight...
00:00:49.810 --> 00:00:51.940
- Build people power!
00:01:05.370 --> 00:01:08.710
Solidarity economy,
solidary popular economy,
00:01:08.710 --> 00:01:10.710
solidarity socio-economy,
00:01:10.710 --> 00:01:13.920
community economy,
good living economy,
00:01:13.920 --> 00:01:16.090
commons economy,
00:01:16.090 --> 00:01:18.380
workers economy,
00:01:18.380 --> 00:01:23.470
and why not the economy of workers
associated in the production of life?
00:01:29.430 --> 00:01:33.060
Our EFA here is 29 years old,
00:01:33.060 --> 00:01:37.150
it began during the construction
of the Sobradinho dam,
00:01:37.150 --> 00:01:39.690
which was a very historic
period here in the region,
00:01:39.690 --> 00:01:42.910
where some associations
came together
00:01:42.910 --> 00:01:47.910
with this ideal of intensifying
the youth of the countryside,
00:01:47.910 --> 00:01:50.500
because as the associations
was emptying
00:01:50.500 --> 00:01:53.620
because all the young people were
without opportunities in the region
00:01:53.620 --> 00:01:56.670
and were needing to
migrate to other regions.
00:01:56.670 --> 00:01:59.670
And the biggest issue
at the time was
00:01:59.670 --> 00:02:02.590
what to do to
keep young people,
00:02:02.590 --> 00:02:07.060
since there was no
education for the countryside.
00:02:07.060 --> 00:02:08.510
Then came the idea of EFA,
00:02:08.510 --> 00:02:13.980
precisely with this already general
process of a contextualized education,
00:02:13.980 --> 00:02:19.440
an education that valued and realized
the wealth that existed in the countryside
00:02:19.440 --> 00:02:22.450
and also to show the youth, the
people of the semiarid region,
00:02:22.450 --> 00:02:25.910
that there was no need
to leave the field
00:02:25.910 --> 00:02:28.200
to get an opportunity outside.
00:02:30.080 --> 00:02:35.540
So the school, in a way, makes a
huge difference in the community,
00:02:35.540 --> 00:02:38.250
not only in terms of
academic training,
00:02:38.250 --> 00:02:41.550
but also on the social issue,
in a general way.
00:02:41.550 --> 00:02:45.340
because most students
that we have at EFA,
00:02:45.340 --> 00:02:47.640
they are all social activists
within the community,
00:02:47.640 --> 00:02:50.350
are community leaders,
00:02:50.350 --> 00:02:52.180
are leaders of associations,
00:02:52.180 --> 00:02:54.230
they are the ones who
make the mobilizations.
00:02:55.230 --> 00:02:57.940
We are now going to get to know
the inner area of the school.
00:02:57.940 --> 00:03:02.280
That space is our central space,
which is called theosca,
00:03:02.280 --> 00:03:05.990
is where all the collective activities take place,
00:03:05.990 --> 00:03:08.530
and also the part of reflection, mystic,
00:03:08.530 --> 00:03:12.830
because although we don\'t have
a religious orientation
00:03:12.830 --> 00:03:15.870
because we have several religions in space,
00:03:15.870 --> 00:03:18.580
but we work a lot on this issue of ethics,
00:03:18.580 --> 00:03:22.130
of spirituality, of essence,
of that love, of fraternity,
00:03:22.130 --> 00:03:25.720
of solidarity, and these themes,
usually in the collective,
00:03:25.720 --> 00:03:27.510
are discussed in that space.
00:03:29.260 --> 00:03:33.470
Here we have the seventh grade classroom.
00:03:39.980 --> 00:03:45.150
The study plan, the secretariat organizes some theme.
00:03:45.150 --> 00:03:48.490
The last theme, in the last study plan,
00:03:48.490 --> 00:03:50.870
we stayed with Geração Juventude.
00:03:50.870 --> 00:03:53.830
We take it to the community,
the community comes together
00:03:53.830 --> 00:03:57.000
among the youth group,
00:03:57.000 --> 00:04:01.040
and discusses, brings answers to the school,
00:04:01.040 --> 00:04:03.670
and from the answers
we make common points,
00:04:03.670 --> 00:04:07.550
which are these posters
that are around the room.
00:04:07.550 --> 00:04:11.890
And from these commonalities we
started to make the Reality Notebook.
00:04:17.350 --> 00:04:22.610
Okay, this is the study plan,
the so-called Reality Notebook.
00:04:24.860 --> 00:04:27.240
We can understand that
this is our flagship,
00:04:27.240 --> 00:04:30.950
it is our main pedagogical
tool that we have at school.
00:04:30.950 --> 00:04:35.410
There is no EFAS without
this notebook, because here‚
00:04:35.410 --> 00:04:40.960
This is where you realize that contextualized
education is really working,
00:04:40.960 --> 00:04:45.000
because here they record the
development of the school,
00:04:45.000 --> 00:04:46.880
and their role in the community.
00:04:46.880 --> 00:04:49.340
Then they bring the portrait of
the community into the school
00:04:49.340 --> 00:04:51.140
and take the school into the community,
00:04:51.140 --> 00:04:53.720
therefore, a contextualized education.
00:04:53.720 --> 00:04:57.520
we also take the opportunity to
work on the scientific issue
00:04:57.520 --> 00:04:59.190
so that they don\'t have difficulties
00:04:59.190 --> 00:05:03.060
when they get to build their
scientific works, right,
00:05:03.060 --> 00:05:05.690
the spacing issue, the issue of...
00:05:07.940 --> 00:05:11.280
Preparation of own synthesis,
00:05:11.280 --> 00:05:14.780
and the writing, which is
one of the main points.
00:05:15.160 --> 00:05:18.200
I was not in the habit of reading,
00:05:18.200 --> 00:05:22.540
for me reading was an unknown
world, I never had this habit,
00:05:22.540 --> 00:05:24.670
but since I joined EFAS
00:05:24.670 --> 00:05:30.510
teacher Nelma provided this work,
00:05:30.510 --> 00:05:34.640
according to the pedagogy of alternation,
that we take the book home,
00:05:34.640 --> 00:05:37.680
we read, and we brought
the socialization
00:05:37.680 --> 00:05:40.890
telling what we understood
from the book.
00:05:44.520 --> 00:05:47.400
who keeps the school
00:05:47.400 --> 00:05:50.240
the cleaning, the production part,
help in the kitchen,
00:05:50.240 --> 00:05:53.240
are all students
00:05:53.240 --> 00:05:57.990
every student has their responsibility
within the sector, every day.
00:05:57.990 --> 00:06:00.750
And here is the seed bank,
00:06:00.750 --> 00:06:05.380
which is the most formal part
of contextualized education,
00:06:05.380 --> 00:06:07.750
where we work with Creole seeds.
00:06:07.750 --> 00:06:09.880
What is Creole seed?
It is the seed of passion,
00:06:09.880 --> 00:06:13.090
the seed that is passed from
generation to generation,
00:06:13.090 --> 00:06:16.260
so we are committed to
saving these seeds.
00:06:16.260 --> 00:06:18.890
When they finish the seeds
there in the community,
00:06:18.890 --> 00:06:22.100
they borrow the seed here,
plant it in the community,
00:06:22.100 --> 00:06:23.850
and then, when they
manage to produce there,
00:06:23.850 --> 00:06:27.610
they return twice what they
borrowed from the seed bank.
00:06:40.080 --> 00:06:44.960
For Paul Singer, the solidarity economy
is itself an educational act.
00:06:44.960 --> 00:06:50.380
Returning to the fundamental values of the history of working class resistance,
00:06:50.380 --> 00:06:53.550
for him, training in solidarity economy,
00:06:53.550 --> 00:06:56.300
for being an antithesis of capitalism,
00:06:56.300 --> 00:07:00.600
presupposes processes of
collective re-education.
00:07:01.810 --> 00:07:08.020
Thus, based on popular education
and popular culture,
00:07:08.020 --> 00:07:11.110
the educational project
of the solidarity economy
00:07:11.110 --> 00:07:14.360
articulates associated work,
00:07:14.360 --> 00:07:16.950
culture and education.
00:07:34.340 --> 00:07:36.050
In addition to being
an experience for them,
00:07:36.050 --> 00:07:40.810
because we understand that here is a
laboratory where they do their experiments,
00:07:40.810 --> 00:07:46.310
it\'s also where we get food
from our own kitchen here,
00:07:46.310 --> 00:07:48.440
their food also comes from here.
00:07:48.440 --> 00:07:52.690
Bearing in mind that we are in
a period of extensive drought
00:07:52.690 --> 00:07:54.110
here in the region,
00:07:54.110 --> 00:07:56.740
the water we have here
comes from the river,
00:07:56.740 --> 00:07:59.200
we have a water pump here,
00:07:59.200 --> 00:08:05.330
and the fact that we are in a region
of the caatinga, a semi-arid region,
00:08:05.330 --> 00:08:07.710
within these experiences
they also learn
00:08:07.710 --> 00:08:11.090
how can they produce without
having to have this immensity,
00:08:11.090 --> 00:08:14.380
this huge amount of water,
as it was passed before.
00:08:14.380 --> 00:08:16.970
People justified that
they could not produce
00:08:16.970 --> 00:08:18.800
because there was
not enough water.
00:08:18.800 --> 00:08:21.890
And here we see
inside the production
00:08:21.890 --> 00:08:25.930
that there is a need to have water,
it is essential to have water,
00:08:25.930 --> 00:08:27.560
but what do you really need
00:08:27.560 --> 00:08:31.520
is to have the experience to know what
is the amount of water you need to have
00:08:31.520 --> 00:08:39.530
and the forms of irrigation, the forms of
watering so that water is not wasted, right?
00:09:13.610 --> 00:09:17.650
We have here a water
harvesting technology,
00:09:17.650 --> 00:09:19.900
which is the boardwalk cistern,
00:09:19.900 --> 00:09:23.530
because in the old days, in the
period of combating drought,
00:09:23.530 --> 00:09:27.870
what was actually lacking in our
semi-arid region was not the water itself,
00:09:27.870 --> 00:09:31.610
but it was... It was justice,
let\'s put it this way,
00:09:31.620 --> 00:09:33.500
because these public
policies were lacking
00:09:33.500 --> 00:09:37.880
for families to save water
during the rainy season,
00:09:37.880 --> 00:09:41.840
so that during the dry season
they could have water to use.
00:09:41.840 --> 00:09:45.220
So what was always denied within
the semiarid region was this justice,
00:09:45.220 --> 00:09:47.600
this right to families.
00:09:47.600 --> 00:09:49.350
So with these technologies
00:09:49.350 --> 00:09:52.480
we notice the change in
the semiarid scenario,
00:09:52.480 --> 00:09:56.190
because families now don\'t
depend on a water truck,
00:09:56.190 --> 00:09:59.030
because they have water in the
rainy season, which they keep,
00:09:59.030 --> 00:10:02.490
and during the dry season they use
this water for the family\'s production.
00:10:02.490 --> 00:10:06.870
And here at school they have, as most
student families already have at home,
00:10:06.870 --> 00:10:11.210
here at school we use it
to create experiences,
00:10:11.210 --> 00:10:16.210
to know the issue of the amount of water
for production within the experiments,
00:10:16.210 --> 00:10:19.800
and then later they take this
experience to the family.
00:10:19.800 --> 00:10:25.640
So this is the technology that changed
the lives of families in the semiarid region.
00:10:28.600 --> 00:10:31.430
Before public policies
arrived in our region,
00:10:31.430 --> 00:10:33.480
the idea here
00:10:33.480 --> 00:10:38.440
was to keep, here we use
the term \"cabresto\" a lot,
00:10:38.440 --> 00:10:42.740
to keep the families there
to secure the vote.
00:10:42.740 --> 00:10:44.240
Insured with what?
00:10:44.240 --> 00:10:46.870
Well, people had no
opportunity for education,
00:10:46.870 --> 00:10:49.030
they had no health,
they had no water,
00:10:49.030 --> 00:10:50.540
then
00:10:50.540 --> 00:10:51.910
I would give a kite car
00:10:51.910 --> 00:10:57.040
and that vote of that
family was guaranteed
00:10:57.040 --> 00:11:00.460
and our region, we know that
it has some limitations
00:11:00.460 --> 00:11:03.630
because of the semi-arid region,
because of the drought.
00:11:03.630 --> 00:11:04.970
Drought is present
00:11:04.970 --> 00:11:08.930
and we can\'t fight the drought,
because drought is a natural phenomenon,
00:11:08.930 --> 00:11:11.520
what we have to learn,
00:11:11.520 --> 00:11:13.890
was to live with the semiarid.
00:11:13.890 --> 00:11:19.360
For example, in our schools in
the past, what did we study?
00:11:19.360 --> 00:11:20.730
The Apple,
00:11:20.730 --> 00:11:22.740
which is something so far
away from us, right?
00:11:22.740 --> 00:11:24.610
For example, I\'m Ivo,
00:11:24.610 --> 00:11:28.070
when I was literate I had
to read a booklet that had
00:11:28.070 --> 00:11:29.780
\"Ivo saw the grape\"
00:11:29.780 --> 00:11:30.830
What is the grape?
00:11:30.830 --> 00:11:35.210
What was grape for Ivo,
if Ivo only knew umbu?
00:11:35.210 --> 00:11:38.040
What was present within
Ivo\'s life was the umbu.
00:11:38.040 --> 00:11:40.860
Why did they deny us
the wealth of the umbu
00:11:40.860 --> 00:11:43.380
and I had to know something
that was far away from me,
00:11:43.380 --> 00:11:45.720
there in the south of the
country, in other extremes?
00:11:50.510 --> 00:11:53.520
I\'m going to talk about a place
where I was born and raised
00:11:53.520 --> 00:11:56.190
Where there are beautiful women
at the cattle-catching parties,
00:11:56.190 --> 00:11:58.730
It\'s my deepest pride and my
greatest love in the world
00:11:58.730 --> 00:12:00.560
To talk about my dear semiarid
00:12:00.560 --> 00:12:03.570
There\'s the goat fair,
there\'s the umbu festival
00:12:03.570 --> 00:12:06.780
There\'s an accordionist who
sings from north to south
00:12:06.780 --> 00:12:09.070
Boy, think about a beautiful place
00:12:09.070 --> 00:12:11.080
Where the rich say we are poor
00:12:11.080 --> 00:12:12.790
But I think I\'m very rich
00:12:12.790 --> 00:12:13.870
Rich of what?
00:12:13.870 --> 00:12:15.120
rich in nature
00:12:15.120 --> 00:12:16.830
Where we find umbu tree,
00:12:16.830 --> 00:12:19.290
It looks like those princess dresses
00:12:19.290 --> 00:12:22.040
Now I\'ll finish, with my duty done
00:12:22.040 --> 00:12:24.380
Showing you what I\'ve learned
00:12:24.380 --> 00:12:27.880
And here comes that rich man with
white shoes saying he owns a bank
00:12:27.880 --> 00:12:29.470
Well, I think he\'s very cocky.
00:12:29.470 --> 00:12:30.550
Thank you very much.
00:12:35.930 --> 00:12:39.560
As a complaint, it is
nothing new to say
00:12:39.560 --> 00:12:43.190
that the world of work and
world of culture dichotomy
00:12:43.190 --> 00:12:46.110
is one of the hallmarks
of class society,
00:12:46.110 --> 00:12:50.860
in which the owners of the means of
production and their representatives,
00:12:50.860 --> 00:12:54.080
are considered the holders
of scientific knowledge,
00:12:54.080 --> 00:12:56.620
while to the sellers
of the workforce,
00:12:56.620 --> 00:12:59.160
it\'s up to them the
practical knowledge
00:12:59.160 --> 00:13:00.830
or popular knowledge,
00:13:00.830 --> 00:13:03.670
acquired in the live
experience of work.
00:13:03.670 --> 00:13:07.510
These knowledges are
validated, recognized,
00:13:07.510 --> 00:13:10.970
and even appropriated by
the capital itself.
00:13:15.930 --> 00:13:20.770
With regard to class struggle and
the liberation of the oppressed,
00:13:20.770 --> 00:13:25.440
not just any school or
any educational process
00:13:25.440 --> 00:13:28.820
that interests workers.
00:13:28.820 --> 00:13:31.530
The Florestan Fernandes
school, for example,
00:13:31.530 --> 00:13:35.990
designed and built by the
Landless Movement in 2000,
00:13:35.990 --> 00:13:41.120
is exemplary with regard to
emancipatory educational projects.
00:13:41.120 --> 00:13:43.830
Florestan Fernandes is not exactly
00:13:43.830 --> 00:13:47.090
a school of the
solidarity economy movement,
00:13:47.090 --> 00:13:50.170
but it is a school
of political training
00:13:50.170 --> 00:13:53.720
of activists from popular
movements around the world,
00:13:53.720 --> 00:13:55.800
especially in Latin America,
00:13:55.800 --> 00:13:58.770
who participate in courses,
seminars, conferences,
00:13:58.770 --> 00:14:03.310
of more than 500 volunteer teachers
from Brazil, Latin America,
00:14:03.310 --> 00:14:06.070
committed to social transformation.
00:14:09.820 --> 00:14:12.780
At the Florestan Fernandes
National School
00:14:12.780 --> 00:14:18.080
we offer 17 courses that are
part of our school calendar,
00:14:18.080 --> 00:14:21.870
and they are organized
by training centers.
00:14:21.870 --> 00:14:26.000
We have a national core,
an international core,
00:14:26.000 --> 00:14:29.630
a formal nucleus
and an urban one.
00:14:29.630 --> 00:14:34.510
So in the national nucleus is
the space where we have the debate,
00:14:34.510 --> 00:14:38.100
access to the theory of thinkers,
00:14:38.100 --> 00:14:40.430
Brazilians essentially,
00:14:40.430 --> 00:14:44.140
and the demands of the
Brazilian working class,
00:14:44.140 --> 00:14:46.690
but essentially from the
Landless Movement too, right?
00:14:46.690 --> 00:14:51.400
So, it is in the national nucleus that we
have the course for Landless Movement militants,
00:14:51.400 --> 00:14:55.570
it is one of the only courses in which only
Landless Movement militancy participates.
00:14:55.570 --> 00:14:58.990
But we also have a course that
is for popular movements,
00:14:58.990 --> 00:15:01.160
with organizations in Brazil,
00:15:01.160 --> 00:15:03.160
and courses on thinkers.
00:15:03.160 --> 00:15:07.920
There is a course on Rosa Luxemburg,
a course on Marx, on Lenin,
00:15:07.920 --> 00:15:10.590
a course on agrarian question,
00:15:10.590 --> 00:15:13.010
a course on LGBT,
00:15:13.010 --> 00:15:16.010
we have started a debate
on the racial question,
00:15:16.010 --> 00:15:19.220
then there is also a
debate on pan-Africanism,
00:15:19.220 --> 00:15:23.890
in addition to seminars and meetings
organized with parties,
00:15:23.890 --> 00:15:28.810
with unions, with associations,
with artists, religious‚
00:15:28.810 --> 00:15:31.480
People who are participating
in some way
00:15:31.480 --> 00:15:34.320
of a process of struggle
for social transformation.
00:15:36.030 --> 00:15:40.450
We are arriving in the cultural
space of the school.
00:15:40.450 --> 00:15:42.700
We do different activities,
00:15:42.700 --> 00:15:47.080
we honor a fellow Landless
Movement named Ulisses Manacas.
00:15:47.080 --> 00:15:50.290
And here is a place to
meet, to celebrate,
00:15:50.290 --> 00:15:53.380
of joy, of exchange,
of sharing,
00:15:53.380 --> 00:15:57.630
within the diversity of subjects
who participate in this school.
00:15:57.630 --> 00:16:01.970
We have moments when we have
20 organizations from Brazil here,
00:16:01.970 --> 00:16:04.060
10 from Latin America,
00:16:04.060 --> 00:16:08.020
and several others from other continents
who come to take international courses,
00:16:08.020 --> 00:16:12.400
so in fact this cultural environment
is a very rich place
00:16:12.400 --> 00:16:16.820
for us to think about what humanity
we want to build for the future,
00:16:16.820 --> 00:16:19.820
what project do we want to
build for the future.
00:16:42.840 --> 00:16:50.400
The Landless Movement, aware of the
need to organize peasant workers,
00:16:50.400 --> 00:16:53.400
decides to make a national school
00:16:53.400 --> 00:16:58.150
as a space essentially to build
unity among the militants,
00:16:58.150 --> 00:17:04.530
to jointly build the agrarian
reform project for Brazil.
00:17:06.910 --> 00:17:12.830
The movement, for example, is now
organized in almost every state in Brazil,
00:17:12.830 --> 00:17:16.960
so this movement with
such a large dimension,
00:17:16.960 --> 00:17:20.260
Brazil is a country of gigantic
geographic dimensions,
00:17:20.260 --> 00:17:25.310
and a movement that takes on a national
dimension, and such a large dimension,
00:17:25.310 --> 00:17:30.310
automatically it also needs to
organize training processes.
00:17:30.310 --> 00:17:34.020
Not that the training process is
disconnected from the struggle process,
00:17:34.020 --> 00:17:38.650
the process of struggle is
also a formative process.
00:17:38.860 --> 00:17:42.490
And the school develops
a pedagogical method
00:17:42.490 --> 00:17:45.660
which has the function
of being pedagogical,
00:17:45.660 --> 00:17:48.160
which has the function
of being a multiplier
00:17:48.160 --> 00:17:53.330
of an experience in which
people are active participants
00:17:53.330 --> 00:17:55.590
of the pedagogical process,
00:17:55.590 --> 00:17:58.420
so the school I think
fulfills this function
00:17:58.420 --> 00:18:02.680
to help people and rethink the
role of education and training,
00:18:02.680 --> 00:18:05.680
that has a position,
00:18:05.680 --> 00:18:11.020
dedicated to thinking
from our reality,
00:18:11.020 --> 00:18:15.060
not only social but political,
economic and cultural.
00:18:17.400 --> 00:18:21.700
Women are organized in the Landless Movement
from the start,
00:18:21.700 --> 00:18:23.740
because the Landless Movement
organizes families,
00:18:23.740 --> 00:18:27.490
so in families there is a
strong presence of women.
00:18:27.490 --> 00:18:31.160
And there is an issue that
is an impact on the movement,
00:18:31.160 --> 00:18:33.870
which is when we
start to conquer land,
00:18:33.870 --> 00:18:37.710
who guarantees the permanence on the
land and who organizes the production,
00:18:37.710 --> 00:18:39.920
essentially, it\'s women.
00:18:39.920 --> 00:18:43.800
So the debate on agroecology, on
the organization of cooperatives,
00:18:43.800 --> 00:18:48.720
depends a lot on the
ability of women to organize.
00:18:48.720 --> 00:18:53.940
But like all other spaces, we
are permeated with contradictions,
00:18:53.940 --> 00:18:57.770
and then the environment
of domestic violence,
00:18:57.770 --> 00:19:00.400
the problems of patriarchy,
00:19:00.400 --> 00:19:03.990
difficulties in relationships,
even with peers
00:19:03.990 --> 00:19:08.950
to make their own
militancy, prejudice,
00:19:08.950 --> 00:19:10.580
was very strong,
00:19:10.580 --> 00:19:12.000
I think we\'ve made
a lot of progress,
00:19:12.000 --> 00:19:15.330
but there are still
things to go on.
00:19:19.380 --> 00:19:24.630
In cities we know that women
are beaten mainly on weekends,
00:19:24.630 --> 00:19:28.720
especially at the
end of the day,
00:19:28.720 --> 00:19:31.970
after 17:00 until 22:00.
00:19:31.970 --> 00:19:35.940
And in the field, do
we have this information?
00:19:35.940 --> 00:19:39.900
What is the most critical moment
for women victims of violence?
00:19:39.900 --> 00:19:43.780
We have to think about this induced
methodology of making a diagnosis,
00:19:43.780 --> 00:19:48.320
use the methodology to
strengthen the collective.
00:20:04.340 --> 00:20:06.340
Food is a political act, right?
00:20:06.340 --> 00:20:10.140
And people need to eat well,
00:20:10.140 --> 00:20:11.140
a healthy food,
00:20:11.140 --> 00:20:13.970
so the movement has
this focus of thinking,
00:20:13.970 --> 00:20:16.520
organic production,
agroecological production,
00:20:16.520 --> 00:20:17.850
to feed society,
00:20:17.850 --> 00:20:21.190
feed the peasants and
also feed the townspeople.
00:20:21.190 --> 00:20:25.990
And with that focus, we were born with this
proposed agrarian reform, which at the time was classic,
00:20:25.990 --> 00:20:30.030
and today with this very proposal
of a popular agrarian reform,
00:20:30.030 --> 00:20:35.580
which has as its centrality the discussion
of the social function of the land.
00:20:35.580 --> 00:20:38.080
What is the social
function of the earth?
00:20:38.080 --> 00:20:40.080
It\'s about producing food.
00:20:40.080 --> 00:20:44.420
And what is the historic
mission of peasants?
00:20:44.420 --> 00:20:46.300
It is precisely to produce food,
00:20:46.300 --> 00:20:48.090
is to feed society.
00:20:48.090 --> 00:20:50.800
And the other historic
mission of the peasants,
00:20:50.800 --> 00:20:53.850
which is to be the
guardians of nature.
00:20:53.850 --> 00:20:58.190
So that\'s why we always have
this focus on preserving nature,
00:20:58.190 --> 00:21:01.560
and today also with another factor
that is not only to preserve,
00:21:01.560 --> 00:21:06.400
today is even to recover this
nature that is being degraded
00:21:06.400 --> 00:21:09.610
by this model of
agribusiness in Brazil,
00:21:09.610 --> 00:21:15.540
which is based on the chemical, the mechanical,
the genetic, and above all on the poison.
00:21:15.540 --> 00:21:20.580
Between the struggle for land and the struggle
for agrarian reform, there is a different nuance,
00:21:20.580 --> 00:21:24.500
because the struggle for land
is very demarcated by access,
00:21:24.500 --> 00:21:26.880
because we were
expropriated in the past,
00:21:26.880 --> 00:21:32.050
and this resumption of the peasant, his being
able to return to the land, is through access.
00:21:32.050 --> 00:21:36.600
But when you talk about the
struggle for agrarian reform
00:21:36.600 --> 00:21:42.770
the concept is expanded because it is
not only related to access to land.
00:21:42.770 --> 00:21:45.820
When you look at a peasant with
agrarian settlement, for example,
00:21:45.820 --> 00:21:49.490
and if you think, what are
the sets of relations
00:21:49.490 --> 00:21:53.370
that this settler experiences
in his daily life?
00:21:53.370 --> 00:21:56.990
He just doesn\'t go there to produce
lettuce, pumpkin, cabbage.
00:21:56.990 --> 00:22:02.420
This settler, first he will have
to relate to government agencies
00:22:02.420 --> 00:22:04.290
through public policies,
00:22:04.290 --> 00:22:06.420
he will relate to the bank,
00:22:06.420 --> 00:22:12.130
in the municipality where he lives, he
relates to the city hall, relates to health‚
00:22:12.130 --> 00:22:16.560
So think about popular agrarian reform,
first of all it is agrarian reform
00:22:16.560 --> 00:22:19.720
which has to have a leading
role for the people.
00:22:23.020 --> 00:22:28.860
Here we are approaching a space that for
us is super important in the Landless Movement,
00:22:28.860 --> 00:22:30.940
which is the food space.
00:22:30.940 --> 00:22:34.450
Healthy food, agroecological,
00:22:34.450 --> 00:22:38.740
produced by the hand of the peasants
who organize this school,
00:22:38.740 --> 00:22:42.960
but also the food we have at school
00:22:42.960 --> 00:22:46.420
is the result of the work of many
other peasants, who are not here,
00:22:46.420 --> 00:22:49.710
but which are organized
in our cooperatives.
00:22:49.710 --> 00:22:54.130
So a lot of beans, rice, milk‚
00:22:54.130 --> 00:22:56.220
Of the bulk of our food,
00:22:56.220 --> 00:23:00.520
comes as a donation from our
cooperatives and agro-industries.
00:23:00.520 --> 00:23:05.810
And at school we also have space
for the production of vegetables
00:23:05.810 --> 00:23:07.810
and orchard space.
00:23:13.530 --> 00:23:15.700
Courses that take place here
00:23:15.700 --> 00:23:20.200
we work with a dimension of pedagogy
00:23:20.200 --> 00:23:25.000
where study meets work.
00:23:25.000 --> 00:23:31.670
This group that is here today is from
the first French language class
00:23:31.670 --> 00:23:35.380
of training trainers
in political theory.
00:23:35.380 --> 00:23:39.930
We have Tunisia, Benin,
00:23:39.930 --> 00:23:43.270
Haiti is also in large numbers.
00:23:46.650 --> 00:23:50.110
What kind of story is this to say
that the only mode of production
00:23:50.110 --> 00:23:52.480
is the capitalist mode of production?
00:23:52.480 --> 00:23:56.070
There are other ways
to delight social life.
00:23:56.070 --> 00:23:58.370
Therefore, teaching materials
00:23:58.370 --> 00:24:02.790
say that it is necessary to enchant
life with solidarity finance,
00:24:02.790 --> 00:24:05.830
to enchant life with solidarity
collaboration networks,
00:24:05.830 --> 00:24:11.380
enchant life with the organization of
production, marketing, fair and solidary,
00:24:11.380 --> 00:24:13.420
enchant life with diversity,
00:24:13.420 --> 00:24:15.670
enchant life with popular education
00:24:15.670 --> 00:24:17.630
and the solidarity economy.
00:24:44.580 --> 00:24:47.160
As Professor Telmo Adams says,
00:24:47.160 --> 00:24:49.540
the solidarity economy movement
00:24:49.540 --> 00:24:53.750
requires structured
pedagogical mediations
00:24:53.750 --> 00:24:58.090
that can articulate
ethical-political formation
00:24:58.090 --> 00:25:00.680
and technical-productive training.
00:25:09.600 --> 00:25:11.520
This is a big challenge:
00:25:11.520 --> 00:25:15.280
How to technically organize
the production process?
00:25:15.280 --> 00:25:18.280
How to work? How to divide the work?
00:25:18.280 --> 00:25:23.830
How to make it economically viable,
distribute the fruits of labor,
00:25:23.830 --> 00:25:29.080
without hurting the ethical-philosophical
principles of the solidarity economy?
00:25:32.250 --> 00:25:36.050
Paulo Freire taught us that
education is a political act.
00:25:36.050 --> 00:25:38.840
In Pedagogy of the Oppressed, he says
00:25:38.840 --> 00:25:42.140
that it is not in silence
that men are made,
00:25:42.140 --> 00:25:46.970
but in the word, in the work,
in the action-reflection.
00:25:46.970 --> 00:25:53.270
And he says: \"What would become of
the oppressor if the oppressed asked \"why?\"
Distributor: Pragda Films
Length: 26 minutes
Date: 2022
Genre: Expository
Language: Portuguese
Grade: High School, College, Adults
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.
Related Films

From small associations to large industrial cooperatives, Solidarity Planet…