Journalist Stef Biemans travels between Guatemala and the U.S. during…
What Remains on the Way
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
What Remains on the Way follows single mother Lilian and her four children as they migrate from Guatemala, joining a caravan of thousands of others on the way to the Mexico-US border, a dangerous, 3000 miles long journey.
The film is a true revelation of what it means to put your own and your children’s safety first. Told through the childrens’ point of view, it shows that migrants aren’t simply looking for ‘a better life’ elsewhere, but are trying to escape oppressive patriarchal structures and gender roles; sometimes, the answer is a new beginning.
"The documentary "Lo que queda en el camino" puts a female face on migration." — Los Angeles Times
Citation
Main credits
Krese, Jakob (film director)
Krese, Jakob (screenwriter)
Carmo, Danilo do (film director)
Mayer, Annika (film producer)
Other credits
Cinematography, Arne Büttner, Danilo do Carmo; editing, Sofia Machado; music, Chiky Rasta.
Distributor subjects
Migration Studies; Women; Human Rights; Anthropology; Sociology; Central America; Geography; Latin American Studies; North America; YouthKeywords
WEBVTT
00:00:42.666 --> 00:00:47.750
CENTRAL AMERICA HAS
SOME OF THE HIGHEST RATES
00:00:47.833 --> 00:00:50.375
OF CRIME, CORRUPTION
AND VIOLENCE IN THE WORLD,
00:00:50.458 --> 00:00:54.250
FORCING THOUSANDS OF PEOPLE
TO LEAVE THEIR HOMES AND MIGRATE.
00:00:54.333 --> 00:00:59.625
OVER THE LAST DECADE,
PEOPLE STARTED TO ORGANISE
00:00:59.708 --> 00:01:05.416
CARAVANS WITH THE AIM OF REACHING
THE US BORDER COLLECTIVELY.
00:01:05.666 --> 00:01:10.541
FOR MANY WOMEN THESE CARAVANS
PROVIDE THEIR BEST CHANCE
00:01:10.625 --> 00:01:16.500
OF AVOIDING ABUSE,
TRAFFICKING, OR DEATH.
00:01:42.541 --> 00:01:54.958
BORDER GUATEMALA - MEXICO, RÍO SUCHIATE
2,425 MILES TO THE US BORDER
00:02:09.625 --> 00:02:14.750
Holy father, put aside death,
the cartel, all organized crime.
00:02:14.833 --> 00:02:20.250
Prepare us against all risk and danger
that could happen on the way.
00:02:20.333 --> 00:02:21.958
We need you God.
00:02:22.375 --> 00:02:27.250
In our countries, families are at risk
of crime and street gangs. Oh Lord!
00:02:27.333 --> 00:02:31.375
Many received death threats.
Holy Father!
00:02:31.583 --> 00:02:35.416
Many are left behind on the journey.
00:02:35.708 --> 00:02:38.958
Why my King?
\'Cause the enemy is robbing and killing.
00:02:43.833 --> 00:02:47.500
Let\'s go!
Those who are ready.
00:02:49.083 --> 00:02:52.416
Let\'s go! Let\'s go!
00:02:58.958 --> 00:03:02.583
Let\'s go!
00:03:08.375 --> 00:03:10.000
We have to leave.
00:03:14.666 --> 00:03:16.875
Lilian, make an effort
for your children.
00:03:18.833 --> 00:03:20.833
Never let someone hurt them.
00:03:25.083 --> 00:03:27.416
Never allow anyone to touch them.
00:03:30.833 --> 00:03:32.375
Please don\'t cry.
00:03:33.291 --> 00:03:36.208
Never leave the girls alone.
00:03:36.625 --> 00:03:40.875
Please don\'t lose one
of them on the way.
00:03:41.583 --> 00:03:43.125
Take care.
00:03:43.625 --> 00:03:46.000
-Noe.
-My quiet boy.
00:03:48.958 --> 00:03:54.875
Don\'t cry after your mother.
00:03:56.291 --> 00:03:58.000
Help your mom.
00:03:59.125 --> 00:04:04.125
Don\'t get sick,
so mommy won\'t worry.
00:04:11.916 --> 00:04:14.750
Let\'s see if we start walking now.
00:04:16.000 --> 00:04:19.333
-I am grateful to have met you.
-Yes.
00:04:26.208 --> 00:04:28.750
Only one lane.
00:04:36.375 --> 00:04:37.750
Only one lane.
00:06:03.583 --> 00:06:11.375
WHAT REMAINS ON THE WAY
00:06:38.291 --> 00:06:40.125
Be careful with the children.
00:06:45.041 --> 00:06:46.375
Can we get on?
00:07:17.625 --> 00:07:20.333
Let\'s go!
00:07:20.583 --> 00:07:21.583
Let\'s go!
00:07:23.958 --> 00:07:27.625
Give me the bag.
I\'ll pull you up.
00:07:28.375 --> 00:07:29.541
Help me, please!
00:08:28.333 --> 00:08:30.041
Sleep a little.
00:09:08.708 --> 00:09:10.375
Ay, this heat.
00:09:10.875 --> 00:09:12.250
The heat is killing me.
00:09:13.500 --> 00:09:15.208
Excuse me!
00:09:18.791 --> 00:09:20.083
Excuse me.
00:09:24.250 --> 00:09:27.041
Excuse me.
00:09:43.333 --> 00:09:45.250
Excuse me.
00:09:46.416 --> 00:09:49.166
Excuse me.
00:09:49.916 --> 00:09:52.208
Mommy!
00:09:55.625 --> 00:09:58.041
A ride.
00:10:21.291 --> 00:10:23.250
What happened, buddy?
00:10:23.750 --> 00:10:25.875
He has no socks.
00:10:26.166 --> 00:10:27.625
Socks?
00:10:27.750 --> 00:10:30.083
You have some?
00:10:30.166 --> 00:10:31.625
Can you bring it to me?
00:10:31.875 --> 00:10:36.166
-And we\'ve just started walking.
-Let\'s go \"K\'iché\", let\'s go \"K\'iché\".
00:10:36.375 --> 00:10:38.791
Keep on going, we\'ll catch up in a bit.
00:10:49.583 --> 00:10:51.916
This will help you a lot.
00:10:53.166 --> 00:10:54.250
For him, mommy.
00:11:01.291 --> 00:11:02.375
Give me another more.
00:11:03.500 --> 00:11:07.500
-Mommy why didn\'t you buy two packs?
-I couldn\'t afford it.
00:11:08.291 --> 00:11:10.000
But it\'s enough for everybody.
00:11:38.750 --> 00:11:42.416
Let\'s do something
so you think of your kids.
00:11:45.708 --> 00:11:50.500
-Every tattoo has its meaning.
-Write the name of my kids.
00:11:51.375 --> 00:11:52.833
Their names.
00:11:53.375 --> 00:11:57.541
I am very impressed
by your courage,
00:11:57.625 --> 00:12:00.125
fleeing alone with your kids.
00:12:01.000 --> 00:12:02.875
When I heard that the caravan
was leaving,
00:12:02.958 --> 00:12:07.708
I told Sergio that that\'s the only way
his father will stop bothering us.
00:12:08.208 --> 00:12:12.375
Since he was mistreating
all of us,
00:12:12.916 --> 00:12:16.291
he doesn\'t have any right
to be with his kids.
00:12:18.166 --> 00:12:21.416
Since I split up
with the father of my children,
00:12:22.583 --> 00:12:25.958
he threatened
to take them away from me.
00:12:26.083 --> 00:12:30.666
You never felt the obligation
to report him to the police?
00:12:31.083 --> 00:12:33.791
Yes, I filed a complaint
00:12:34.083 --> 00:12:37.458
and he was not allowed
to see me or the kids.
00:12:38.583 --> 00:12:40.208
But even that didn\'t stop him.
00:12:40.666 --> 00:12:46.416
I told the judge I preferred to be alone
and support my children by myself.
00:12:46.541 --> 00:12:50.583
Instead of being with that jerk.
He asked me why I called him that.
00:12:50.666 --> 00:12:55.791
Because there was no other word
00:12:55.916 --> 00:12:59.125
for a person that beat me for years.
00:12:59.208 --> 00:13:03.083
I only didn\'t speak up
because of my parents.
00:13:04.333 --> 00:13:07.958
I had to take care
of my two little siblings.
00:13:08.625 --> 00:13:14.583
I used to work
to give them what they needed.
00:13:15.208 --> 00:13:18.375
Because I lived
alone with my mom.
00:13:21.000 --> 00:13:26.416
-Could you keep studying?
-No.
00:13:27.458 --> 00:13:31.041
-Until which grade did you make it?
-2nd grade.
00:13:31.500 --> 00:13:34.333
-2nd grade, well that\'s something.
-Yes.
00:13:51.750 --> 00:13:53.750
Look what happened.
00:13:56.125 --> 00:13:58.208
Mom, look, there\'s a ripe one.
00:14:00.166 --> 00:14:01.875
We\'ll harvest that mango tree.
00:14:02.708 --> 00:14:04.041
Blanca, take care.
00:14:04.208 --> 00:14:06.291
Give me that!
00:14:12.208 --> 00:14:14.041
Go, get it Noe.
00:14:18.291 --> 00:14:20.208
This one is ripe.
00:14:20.708 --> 00:14:23.125
-This is mine!
-Check this out!
00:14:28.166 --> 00:14:29.166
Give me the mango.
00:14:29.250 --> 00:14:31.791
-It\'s coming.
-Bring it.
00:14:33.750 --> 00:14:35.291
Ouch, my head.
00:14:35.875 --> 00:14:38.333
-My head.
-Go on!
00:14:39.625 --> 00:14:41.166
Ouch, my head.
00:14:41.833 --> 00:14:45.083
The tip, my head.
00:14:54.708 --> 00:14:57.666
-I want a ripe one.
-And the one you hid in your pocket?
00:14:57.791 --> 00:15:00.583
Mom, give me one.
00:15:00.916 --> 00:15:03.625
This one is green,
this is the ripe one.
00:15:06.541 --> 00:15:10.125
Over here, the path is flat. Look.
00:15:12.416 --> 00:15:13.500
Let\'s go.
00:15:50.958 --> 00:15:52.291
Look!
00:16:08.750 --> 00:16:11.500
Hey, come and dance with me.
00:16:13.458 --> 00:16:15.500
Pay attention!
00:16:15.916 --> 00:16:17.458
Blanquita.
00:16:39.416 --> 00:16:41.833
No, stop it.
00:17:12.583 --> 00:17:14.250
-Mom!
-What?
00:17:14.416 --> 00:17:15.333
Is it deep?
00:17:15.416 --> 00:17:17.875
-What?
-Is it deep?
00:17:19.625 --> 00:17:23.958
No, but you have to help me
hang the laundry before you go in.
00:17:37.000 --> 00:17:39.333
Will you go to the restroom alone?
00:17:41.166 --> 00:17:42.958
I put it here, Mum.
00:17:46.625 --> 00:17:50.083
When we arrive
you will wash all the time.
00:17:52.000 --> 00:17:54.166
But with a washing machine,
no longer by hand.
00:17:59.916 --> 00:18:02.000
-I will...
-I could help with the cooking,
00:18:02.083 --> 00:18:03.708
I cook the beans without salt.
00:18:04.250 --> 00:18:06.083
Without salt,
I don\'t like it, mami.
00:18:07.291 --> 00:18:09.333
Hire me and you will see.
00:18:09.625 --> 00:18:11.916
No way!
As if I were...
00:18:12.083 --> 00:18:13.375
The rice without onions.
00:18:13.500 --> 00:18:16.208
As if I were back
in the migration center.
00:18:19.791 --> 00:18:22.125
Remove the lice.
00:18:22.666 --> 00:18:25.041
Remove the fleas.
00:18:38.541 --> 00:18:41.833
Close your mouth. Close it!
00:18:42.000 --> 00:18:43.166
Close it.
00:18:55.625 --> 00:19:00.541
-He wants to eat.
-Here come the sharks.
00:19:01.791 --> 00:19:03.750
He wants to eat me.
00:19:06.250 --> 00:19:09.833
Let\'s do it very fast,
because sharks are fast.
00:19:09.916 --> 00:19:13.541
One, two, three.
00:19:13.708 --> 00:19:16.708
-Who is it?
-It\'s Noe.
00:19:21.500 --> 00:19:22.958
I\'ll eat you!
00:19:31.208 --> 00:19:32.958
Are you going to use this?
00:19:33.708 --> 00:19:34.833
Yes?
00:19:37.416 --> 00:19:39.000
This side.
00:19:40.916 --> 00:19:42.208
The other one.
00:19:46.625 --> 00:19:49.250
You know where Sergio is?
00:19:49.333 --> 00:19:52.625
He left without telling me
where he was going.
00:19:56.708 --> 00:20:00.708
Your feet are sore. You should have put
lotion instead of alcohol.
00:20:00.916 --> 00:20:03.458
Yes, my feet are really sore.
00:20:03.541 --> 00:20:05.791
Put on some cream
when you clean them.
00:20:06.000 --> 00:20:07.333
Okay.
00:20:08.625 --> 00:20:12.166
I still need to do my toes.
00:20:39.208 --> 00:20:44.000
-What\'s for dinner today?
-Tortillas.
00:20:44.083 --> 00:20:45.208
Yummy!
00:20:45.375 --> 00:20:46.375
Hungry.
00:20:46.458 --> 00:20:48.291
-Are you hungry?
-Yes.
00:20:48.375 --> 00:20:49.458
All right, my love.
00:20:50.291 --> 00:20:53.708
-Haven\'t you eaten yet? No?
-No.
00:20:53.791 --> 00:20:56.083
-Haven\'t you had food?
-No.
00:20:56.291 --> 00:21:00.125
Oh no, my poor little girl.
Ah, my legs are hurting.
00:21:01.625 --> 00:21:03.458
My legs are hurting.
00:21:04.750 --> 00:21:08.250
What are you telling me
my little girl?
00:21:09.083 --> 00:21:11.500
-What are you telling me?
-Yes.
00:21:12.583 --> 00:21:15.458
Do you love me?
Thank you!
00:21:15.750 --> 00:21:17.916
Thanks, sweetie.
00:21:18.791 --> 00:21:19.875
Do you love me?
00:21:20.958 --> 00:21:22.041
Very much.
00:21:22.583 --> 00:21:23.666
That\'s good.
00:21:24.208 --> 00:21:25.291
Thank you.
00:21:26.291 --> 00:21:30.500
I\'m very angry.
00:21:30.583 --> 00:21:34.083
We left yesterday.
00:21:34.500 --> 00:21:36.166
We all came with this caravan.
00:21:36.458 --> 00:21:41.708
And I saw these men asking for rides
on trucks or trailers.
00:21:41.875 --> 00:21:44.958
On one, there was space
for a hundred people.
00:21:45.458 --> 00:21:50.583
It\'s unfair that you men
leave the women with kids behind.
00:21:50.666 --> 00:21:53.583
I saw a kid with blisters on his feet.
00:21:53.750 --> 00:21:55.333
That was horrible to see.
00:21:55.583 --> 00:21:58.583
Men, if you get a ride,
take the women with you.
00:21:58.833 --> 00:22:02.000
We have to stay united.
Don\'t forget, we are not in our country.
00:22:02.083 --> 00:22:03.958
They don\'t want us here.
00:22:19.583 --> 00:22:20.708
How old are you?
00:22:20.791 --> 00:22:23.125
-I\'m twenty-nine.
-Twenty-nine.
00:22:26.625 --> 00:22:27.708
Sit straight.
00:22:28.208 --> 00:22:30.041
How old is this kid?
00:22:30.708 --> 00:22:33.541
-He\'s going to be thirteen.
-Thirteen?
00:22:33.666 --> 00:22:35.416
In September he will be thirteen.
00:22:35.958 --> 00:22:37.958
I tell him to behave,
00:22:38.041 --> 00:22:42.250
he\'s already a youngster.
00:22:43.333 --> 00:22:45.083
\'No, I am a child\', he says.
00:22:47.916 --> 00:22:51.916
Here goes the caravan.
00:22:59.666 --> 00:23:03.333
-They say we are the migrants.
-We are the migrants.
00:23:04.625 --> 00:23:06.500
We are the migrants.
00:23:09.125 --> 00:23:10.625
We are migrants.
00:23:14.958 --> 00:23:18.333
A man who was with us for two days
00:23:18.750 --> 00:23:21.625
promised me to help with the kids.
00:23:21.958 --> 00:23:26.041
But then he wanted to force me
to have sex with him, and I said no.
00:23:26.125 --> 00:23:29.000
Then he started mistreating my kids.
00:23:29.375 --> 00:23:34.875
I told him: \'You piece of shit.
I will punch you in the face.\'
00:23:44.541 --> 00:23:52.000
MATÍAS ROMERO, OAXACA
2,127 MILES FROM THE US BORDER
00:23:52.125 --> 00:23:54.125
A coin.
00:23:54.750 --> 00:23:56.375
-Look!
-Look!
00:23:57.666 --> 00:23:58.875
A coin.
00:23:59.833 --> 00:24:02.500
-Goal!
-You travel alone?
00:24:03.166 --> 00:24:04.625
-Alone.
-Really?
00:24:05.458 --> 00:24:08.291
And there is no work
where you come from?
00:24:08.750 --> 00:24:10.541
-No, nothing.
-No?
00:24:12.250 --> 00:24:15.500
-Over there you can\'t work.
-A coin?
00:24:15.958 --> 00:24:18.916
If you have a grocery store,
you have to pay protection tax.
00:24:19.125 --> 00:24:23.541
Otherwise they\'ll kill you.
My husband got killed in January.
00:24:23.666 --> 00:24:24.833
He was murdered?
00:24:25.333 --> 00:24:27.833
They killed him while working
as a bus driver.
00:24:29.541 --> 00:24:30.958
Not long ago.
00:24:33.208 --> 00:24:37.541
Soon, it will be one year
that he was murdered.
00:24:38.125 --> 00:24:40.125
Her hands are cold.
00:24:40.833 --> 00:24:42.625
That\'s why I had to leave.
00:24:42.750 --> 00:24:46.000
Because after they killed him,
they threatened me with murder.
00:24:46.125 --> 00:24:47.958
-Yes, I get it.
-That\'s why I\'m here.
00:24:48.125 --> 00:24:50.541
-And your children?
-They stayed.
00:24:51.625 --> 00:24:53.250
They are all grown up?
00:25:01.916 --> 00:25:03.916
They have their lives
and I have mine.
00:25:09.833 --> 00:25:12.250
-Life needs effort.
-That\'s how it is.
00:25:13.250 --> 00:25:15.000
Life has many stories.
00:25:25.916 --> 00:25:27.458
Jump on, jump on.
00:25:27.708 --> 00:25:29.500
Let\'s go, let\'s go.
00:25:38.208 --> 00:25:40.291
Someone pull me up.
00:25:44.125 --> 00:25:46.375
Granny Maria.
00:25:46.541 --> 00:25:47.750
Granny Maria.
00:25:51.583 --> 00:25:52.708
Let\'s go!
00:26:02.041 --> 00:26:03.750
Stop that.
00:26:04.125 --> 00:26:06.250
Let\'s go, let\'s go.
00:26:08.916 --> 00:26:10.000
A little coin.
00:26:10.083 --> 00:26:13.291
One, only one.
00:26:13.416 --> 00:26:14.583
Do you want more?
00:26:19.166 --> 00:26:21.958
Swallow it.
00:26:23.916 --> 00:26:24.958
No.
00:26:25.333 --> 00:26:26.750
Stand up.
00:26:27.583 --> 00:26:29.500
Otherwise you\'ll mess up the water.
00:26:33.791 --> 00:26:35.125
More.
00:26:38.958 --> 00:26:41.083
Water.
00:26:50.333 --> 00:26:52.458
A coin, please.
00:26:52.791 --> 00:26:54.666
Please!
00:26:59.416 --> 00:27:00.833
A coin!
00:27:05.041 --> 00:27:07.041
Hey, give me a coin.
00:27:08.041 --> 00:27:10.500
-No.
-\'No\', he says.
00:27:13.333 --> 00:27:16.208
He said \'no\'.
00:27:17.208 --> 00:27:18.708
A coin.
00:27:21.958 --> 00:27:24.500
I asked a guy for money.
00:27:24.583 --> 00:27:27.375
-He said: \'Fuck you if you want money!\'
-No way!
00:27:27.500 --> 00:27:31.416
-You should have said: \'Scumbag\'
-That\'s what I did.
00:27:31.916 --> 00:27:34.250
I am asking out of hunger.
00:27:43.250 --> 00:27:46.083
One.
00:27:48.750 --> 00:27:50.833
One.
00:27:51.625 --> 00:27:53.416
You\'re mean.
00:27:55.125 --> 00:27:56.333
Mean, very mean!
00:27:57.125 --> 00:27:59.166
Sergio is the meanest!
00:27:59.583 --> 00:28:01.625
And we are counting dollars.
00:28:01.916 --> 00:28:08.625
Counting dollars.
00:28:12.833 --> 00:28:14.125
Now, move.
00:28:15.583 --> 00:28:17.041
I want to drive.
00:28:19.833 --> 00:28:21.083
I am going to drive.
00:28:21.166 --> 00:28:23.833
-No, no.
-I am going to drive.
00:28:23.916 --> 00:28:26.125
-No!
-No, I will!
00:28:26.250 --> 00:28:29.000
The red car, let\'s go!
00:28:31.541 --> 00:28:33.208
Take the bottle.
00:28:42.708 --> 00:28:43.791
I\'ll do it.
00:28:44.250 --> 00:28:45.916
Oh no. It doesn\'t start.
00:28:47.000 --> 00:28:48.208
It doesn\'t...
00:28:49.291 --> 00:28:51.291
It doesn\'t start.
00:28:51.500 --> 00:28:53.333
To which one do we go next?
00:28:54.000 --> 00:28:56.000
That truck, no?
00:28:56.666 --> 00:28:57.666
That truck!
00:29:08.791 --> 00:29:12.333
They\'ve all left, such a disgrace.
They didn\'t wait for us.
00:29:18.833 --> 00:29:21.500
This is loose.
00:30:05.958 --> 00:30:08.625
Boy, what was the reason
to leave Guatemala?
00:30:09.833 --> 00:30:12.791
With my mom and my feet.
00:30:13.333 --> 00:30:18.750
-But, is there any work in Guatemala?
-It is empty, emptier than our fridge.
00:30:22.000 --> 00:30:25.333
What a wonderful walk.
I will never forget it.
00:30:25.541 --> 00:30:28.416
-Yes.
-A memory for a lifetime.
00:30:28.541 --> 00:30:32.125
-How far do you want to go?
-Up to the US.
00:30:32.541 --> 00:30:36.458
-What do you plan to do in the US?
-Working.
00:30:37.250 --> 00:30:39.666
-No, not working, girl.
-Studying.
00:30:39.750 --> 00:30:42.583
-Studying and what else, girl?
-Working.
00:30:42.750 --> 00:30:45.333
-To become someone in life?
-Yes.
00:30:45.666 --> 00:30:47.958
All right, girl.
Who did you come with?
00:30:48.625 --> 00:30:52.333
With my mom and my granny.
00:30:52.625 --> 00:30:57.333
-What\'s your name girl?
-Blanca Lilian Lopez.
00:30:57.416 --> 00:30:58.625
All right.
00:30:59.833 --> 00:31:00.958
Now me, now me.
00:31:01.083 --> 00:31:03.208
The interview is over.
Oh no, we forgot you.
00:31:03.291 --> 00:31:07.125
-Boy, whom did you come with?
-With my teddy bear.
00:31:07.250 --> 00:31:13.166
-With whom did you leave Guatemala?
-I came with my teddy bear.
00:31:13.333 --> 00:31:14.333
Right.
00:31:15.291 --> 00:31:16.541
It should be higher.
00:31:16.625 --> 00:31:18.125
Like this, now tie it up.
00:31:19.625 --> 00:31:23.208
Like that, so the baby won\'t fall.
00:31:24.625 --> 00:31:25.791
Me, too.
00:31:25.916 --> 00:31:30.625
-What\'s up, Noe?
-My teddy as well.
00:32:47.750 --> 00:32:49.833
-Only women and children!
-Hear that?
00:32:50.250 --> 00:32:52.541
Women and children, kids!
00:32:52.958 --> 00:32:56.541
Only women and children!
00:32:56.625 --> 00:33:01.125
About 40 will go there.
The bus is already there. Sergio!
00:33:03.208 --> 00:33:05.583
Women have priority!
00:33:08.750 --> 00:33:11.875
Only women and children.
Only women and children.
00:33:12.541 --> 00:33:13.583
Come closer, Noe.
00:33:15.958 --> 00:33:18.375
-Granny!
-Let\'s go.
00:33:18.458 --> 00:33:21.041
Sergio, get going.
I get in after you.
00:34:37.500 --> 00:34:39.375
Mom!
00:34:40.750 --> 00:34:44.458
-Mom!
-Yes, my dear?
00:34:44.541 --> 00:34:46.958
Go and see the cows.
00:34:47.083 --> 00:34:48.916
Let\'s see the cows?
-Yeah!
00:34:49.250 --> 00:34:51.041
Let\'s go and watch the cows.
00:35:04.750 --> 00:35:08.041
Well, I don\'t know.
I\'ve never wanted a husband.
00:35:09.041 --> 00:35:11.291
It\'s a lot of work
to have a husband.
00:35:11.958 --> 00:35:13.833
You have to get up early.
00:35:14.833 --> 00:35:17.458
You have to cook, serve them.
00:35:18.041 --> 00:35:21.666
-To wash.
-I am very disappointed of marriage.
00:35:23.208 --> 00:35:24.666
But if I have to marry again,
00:35:24.750 --> 00:35:27.166
to get my children to the US,
I\'ll do it.
00:35:27.250 --> 00:35:28.750
Mommy!
00:35:31.541 --> 00:35:34.291
Maybe, one day, I will love him.
00:35:35.125 --> 00:35:38.916
-Jeremias.
-I will call him right away.
00:35:41.041 --> 00:35:43.500
I will do what\'s best
for me and my kids.
00:35:44.416 --> 00:35:47.458
-Rap?
-Crap.
00:35:49.666 --> 00:35:51.250
-No!
-No?
00:35:51.333 --> 00:35:55.291
I swore I\'ll never marry again
but I\'ll try.
00:35:57.541 --> 00:36:01.458
-Attempting has killed many people.
-True.
00:36:04.250 --> 00:36:06.833
But I\'ll try again.
00:36:12.000 --> 00:36:16.666
Anyway, if I fall madly in love,
00:36:17.375 --> 00:36:19.625
the only one who loses, is me.
00:36:21.083 --> 00:36:24.666
-But if I take it slow...
-You have to meet someone
00:36:24.833 --> 00:36:28.333
who loves your kids.
00:36:28.458 --> 00:36:29.333
Mommy!
00:36:29.500 --> 00:36:30.666
Mommy!
00:36:30.791 --> 00:36:32.625
-But, you know.
-Mommy!
00:36:33.375 --> 00:36:37.166
Maybe someday I will fall in love
and stay with this person.
00:36:39.250 --> 00:36:41.625
But that moment
is very far away from now.
00:36:41.750 --> 00:36:45.125
I will pretend
to be in love for a long time.
00:36:47.333 --> 00:36:48.875
It\'s hard.
00:36:49.541 --> 00:36:51.958
For those who\'ve suffered,
it\'s very hard.
00:36:56.541 --> 00:36:57.500
Anyways...
00:37:12.458 --> 00:37:13.500
Girl!
00:37:22.541 --> 00:37:23.708
Hello.
00:37:24.250 --> 00:37:29.083
Excuse me.
May I speak to Jeremias?
00:37:43.041 --> 00:37:45.500
He didn\'t pick up.
Well, he picked up.
00:37:46.125 --> 00:37:48.041
But he hung up.
00:37:50.250 --> 00:37:51.375
I don\'t know.
00:37:51.958 --> 00:37:54.166
-Maybe he is working.
-Maybe.
00:38:45.708 --> 00:38:52.833
MEXICO CITY
1,716 MILES FROM THE US BORDER
00:39:00.875 --> 00:39:03.875
Men this side,
women the other side.
00:39:03.958 --> 00:39:07.083
-This side.
-Come on, guys. This side.
00:39:09.166 --> 00:39:14.458
You register, then you are allowed
to go in and you get some food.
00:39:18.750 --> 00:39:20.541
-Hello.
-Hello!
00:39:20.958 --> 00:39:22.041
Hello?
00:39:24.416 --> 00:39:25.791
Hello?
00:39:29.166 --> 00:39:30.041
Thanks.
00:39:30.958 --> 00:39:34.750
You two, do me a favor, next time
you go out, ask me for permission.
00:39:34.833 --> 00:39:38.125
If they send us back
to Guatemala because of you,
00:39:38.208 --> 00:39:39.458
I\'ll tear your ears off.
00:39:39.583 --> 00:39:42.625
If we leave this shelter,
they will deport us.
00:39:42.750 --> 00:39:44.458
Even the police said so.
00:39:45.541 --> 00:39:46.958
Look!
00:40:15.833 --> 00:40:16.833
Hello.
00:40:17.583 --> 00:40:20.791
-Hello.
-Sorry, may I speak to Jeremias?
00:40:21.083 --> 00:40:22.500
-Hello.
-Hello.
00:40:22.791 --> 00:40:24.000
Pooch!
00:40:25.541 --> 00:40:28.375
-How are you doing in Arizona?
-It\'s very hard here.
00:40:28.833 --> 00:40:33.708
-Are you done or still working?
-I am still working.
00:40:34.125 --> 00:40:38.750
-When are you done?
-Don\'t know, here you have to work hard.
00:40:40.250 --> 00:40:41.583
I have to pay a big debt.
00:40:41.833 --> 00:40:44.666
I wanted to ask
if you could receive me,
00:40:44.750 --> 00:40:50.083
and help me
when I decide to cross.
00:40:51.041 --> 00:40:53.875
-Just call me.
-Ok, fine.
00:40:56.750 --> 00:41:01.333
Imagine you had told me:
\'I am going with you.\'
00:41:01.750 --> 00:41:03.166
You would be already here.
00:41:05.541 --> 00:41:10.083
Well, if I never see you again
00:41:10.458 --> 00:41:13.458
-I\'ll always have a part of you with me.
-What?
00:41:13.750 --> 00:41:15.708
I think I am pregnant.
00:41:16.958 --> 00:41:18.041
What?
00:41:18.458 --> 00:41:20.833
-Are you pregnant?
-Yes.
00:41:21.250 --> 00:41:24.041
-Are you sure?
-Yes.
00:41:25.625 --> 00:41:30.500
Tell your brother that
the Guatemalan is arriving pregnant.
00:41:31.500 --> 00:41:32.458
Fine.
00:41:32.541 --> 00:41:37.291
I suppose you don\'t want me
with my four children,
00:41:37.375 --> 00:41:39.041
but I guess you want your son.
00:41:39.833 --> 00:41:43.250
-He will be my blood.
-Well, yes.
00:41:43.666 --> 00:41:47.625
And you?
Will you receive me with my four kids?
00:41:52.166 --> 00:41:53.250
Excuse me?
00:41:53.916 --> 00:41:56.041
With arms wide open.
00:41:57.958 --> 00:41:59.166
Well then.
00:42:00.541 --> 00:42:01.708
Right.
00:42:33.416 --> 00:42:36.041
DO NOT PASS
00:43:06.041 --> 00:43:07.458
Hurry up, Blanca.
00:43:29.958 --> 00:43:32.708
Fast, companions,
we are stopping the traffic.
00:43:32.791 --> 00:43:34.250
Please, let\'s hurry.
00:44:18.791 --> 00:44:19.833
A coin!
00:44:28.958 --> 00:44:32.416
Don\'t cross the road.
00:44:32.833 --> 00:44:34.750
You must free the traffic lanes.
00:44:35.000 --> 00:44:37.375
Please, ma\'am.
Stay on the side lanes.
00:44:38.250 --> 00:44:42.541
Don\'t cross the road.
You must free the traffic lanes.
00:44:43.458 --> 00:44:47.250
Don\'t stop the traffic
of vehicles.
00:44:52.458 --> 00:44:54.541
My toes are killing me.
00:44:58.250 --> 00:44:59.333
Blanca!
00:45:00.125 --> 00:45:02.416
-Your rosary.
I almost forgot this.
00:45:03.625 --> 00:45:04.958
Take it.
00:45:06.333 --> 00:45:07.541
-Lilian?
-Yes?
00:45:07.666 --> 00:45:10.625
-Can you walk?
-This is very tight.
00:45:11.625 --> 00:45:16.041
If the skin doesn\'t recover,
it means you\'re dehydrated.
00:45:18.541 --> 00:45:20.666
Since you\'ve arrived,
haven\'t you rested anywhere?
00:45:20.750 --> 00:45:23.666
No, we have been walking.
00:45:24.625 --> 00:45:27.083
-Is it tight?
-No.
00:45:32.333 --> 00:45:37.500
-If it hurts to walk, take them out.
-Ok, it\'s fine.
00:45:38.041 --> 00:45:39.833
-If...
-Give me the socks.
00:45:39.916 --> 00:45:42.750
If they slip, take them off or fix them,
00:45:42.833 --> 00:45:46.041
otherwise it can get worse.
00:45:46.166 --> 00:45:47.416
-Right?
-Right.
00:45:49.750 --> 00:45:51.750
-Go.
-Thanks.
00:45:54.541 --> 00:45:57.250
Now, my toes hurt.
00:46:05.166 --> 00:46:06.625
It got even tighter.
00:46:19.458 --> 00:46:21.541
You took a nap.
00:46:24.041 --> 00:46:25.916
Don\'t mess it up.
00:46:27.041 --> 00:46:30.250
-Now this is for the shade.
-No!
00:46:30.333 --> 00:46:33.750
Yes, but don\'t
mess it up, it\'s not mine.
00:46:37.125 --> 00:46:39.166
I\'ll take off your sweater, honey.
00:46:41.875 --> 00:46:45.458
What\'s going on?
-They told us they\'d help us.
00:46:46.833 --> 00:46:49.041
We haven\'t eaten anything yet.
00:46:49.166 --> 00:46:50.583
There are children here!
00:46:50.958 --> 00:46:55.500
We are all women with kids,
you see.
00:46:55.750 --> 00:46:56.916
Did you stop the traffic?
00:46:57.000 --> 00:47:00.333
We didn\'t stop.
We are just resting here.
00:47:00.458 --> 00:47:02.833
We are waiting for you to help us,
my daughter is very sick,
00:47:02.916 --> 00:47:06.666
I won\'t let her die
because you don\'t care.
00:47:09.041 --> 00:47:11.375
No. I am not going to support you.
00:47:11.458 --> 00:47:14.375
It\'s not about us, the grown-ups,
at least do something for the kids.
00:47:14.458 --> 00:47:17.041
-I can\'t help you.
-Who can?
00:47:17.750 --> 00:47:19.541
-Tell me!
-Your government, no?
00:48:02.916 --> 00:48:09.166
IXTLÁN DEL RÍO, NAYARIT
1,323 MILES FROM THE US BORDER
00:48:20.791 --> 00:48:22.791
Mommy, mommy.
00:48:23.000 --> 00:48:25.916
Yes, honey, nothing is happening.
00:48:27.333 --> 00:48:28.208
Mom?
00:48:28.291 --> 00:48:29.833
I am fine, honey.
00:48:30.708 --> 00:48:31.708
Mom!
00:48:43.250 --> 00:48:45.083
-I\'ll beat you.
-Beat me.
00:48:45.250 --> 00:48:46.666
-I\'ll beat you.
-Beat me.
00:48:47.250 --> 00:48:48.250
I\'ll beat you.
00:48:48.833 --> 00:48:49.875
Let\'s see.
00:48:50.833 --> 00:48:52.458
You see, I did it.
00:50:01.250 --> 00:50:02.833
Blanca, fetch some water.
00:51:22.958 --> 00:51:25.833
Sir, do you have peanuts?
00:51:29.041 --> 00:51:30.125
Thank you.
00:52:22.625 --> 00:52:25.750
You caught it.
00:52:27.458 --> 00:52:29.416
Very well.
00:52:31.750 --> 00:52:34.083
Did you get it?
00:52:39.750 --> 00:52:41.666
Try to calm down.
00:52:42.333 --> 00:52:45.708
If you leave now,
anything could happen.
00:52:45.791 --> 00:52:48.458
The sun is very hot and
the weather changes constantly.
00:52:48.541 --> 00:52:50.625
We have high temperatures.
00:52:51.416 --> 00:52:52.791
And this...
00:52:53.916 --> 00:52:57.416
As you saw,
nobody stops in this area.
00:53:28.958 --> 00:53:30.833
Other side, my girl.
00:53:42.250 --> 00:53:44.916
If we don\'t move back,
they will stop.
00:53:54.333 --> 00:53:56.166
Hey, we\'ll pay you.
00:54:10.541 --> 00:54:12.958
-Don\'t move, Noe.
-No.
00:54:15.250 --> 00:54:17.250
Or else, you\'ll fall.
00:54:17.791 --> 00:54:20.541
I\'ll move.
00:54:21.041 --> 00:54:22.750
Don\'t move from that spot.
00:54:22.916 --> 00:54:23.958
I\'ll move.
00:54:24.041 --> 00:54:26.583
Sit properly. The weight on
my back is heavy enough.
00:54:50.541 --> 00:54:55.500
Look. From here, we only
have to travel around 136 miles.
00:54:55.583 --> 00:54:56.916
To get over there.
00:54:57.750 --> 00:55:00.708
When we get here,
the others will be there.
00:55:01.666 --> 00:55:03.291
Let\'s see if they will wait here,
00:55:03.333 --> 00:55:05.416
because they plan
to reunite the caravan.
00:55:06.250 --> 00:55:08.250
-It\'s only desert.
-Close to Tijuana.
00:55:08.375 --> 00:55:10.791
From here to there,
it\'s the desert.
00:55:51.625 --> 00:55:52.708
Go ahead.
00:55:58.416 --> 00:56:00.416
Noe, stop!
00:56:38.125 --> 00:56:39.958
There is a truck coming.
00:56:42.041 --> 00:56:43.208
Yes, it\'s a truck.
00:56:45.208 --> 00:56:46.416
Can I take one?
00:57:01.916 --> 00:57:04.416
Well, the night will hit us here.
Take your bags!
00:57:12.833 --> 00:57:14.125
Like this?
00:57:14.458 --> 00:57:16.250
-Let\'s go!
-Wait.
00:57:18.916 --> 00:57:20.125
She\'ll fall.
00:57:21.166 --> 00:57:22.916
Here we go, where is the bus?
00:57:38.625 --> 00:57:41.500
Come on, let\'s go fast!
00:57:45.458 --> 00:57:51.375
ESTACIÓN DON, SONORA
760 MILES FROM THE US BORDER
00:58:08.625 --> 00:58:11.333
I fetched the wood, so your friend
won\'t scold me.
00:58:35.833 --> 00:58:38.000
My finger...
00:58:44.125 --> 00:58:45.333
Go away!
00:58:46.125 --> 00:58:48.250
Why?
00:58:49.041 --> 00:58:50.416
Say it!
00:58:51.333 --> 00:58:56.208
Tell me why?
And why? Why?
00:59:01.125 --> 00:59:04.833
-I can hear the train.
-The train, the train.
00:59:20.916 --> 00:59:23.250
I just want to arrive in the US.
00:59:23.500 --> 00:59:25.666
-What is his name?
-Jeremias.
00:59:25.750 --> 00:59:27.666
Jeremias.
00:59:27.916 --> 00:59:32.416
That day I told you:
Let\'s go!
00:59:32.541 --> 00:59:37.416
Look, you can\'t
go with a man you just met.
00:59:37.541 --> 00:59:40.625
-I had...
-The whole night you got to know him.
00:59:40.708 --> 00:59:44.125
-Is this adult\'s talk or kid\'s talk?
-What?
00:59:44.250 --> 00:59:48.458
-You must know him well first.
-It\'s a person you can trust
00:59:48.916 --> 00:59:51.833
-because he is still answering my calls.
-You need to know him.
00:59:52.000 --> 00:59:54.833
I\'m more interested in arriving
than in being with him.
00:59:55.291 --> 00:59:56.458
Sure!
00:59:59.000 --> 01:00:01.375
-Did you say \'yes\' or \'no\'?
-You should have said \'Let\'s go!\'
01:00:01.541 --> 01:00:04.958
By now we would be waiting
for the caravan in Arizona!
01:00:05.041 --> 01:00:06.208
In Arizona!
01:00:07.333 --> 01:00:09.291
I don\'t give a damn
about Arizona.
01:00:11.958 --> 01:00:13.000
What\'s that?
01:00:26.708 --> 01:00:28.083
What are we doing here?
01:00:28.833 --> 01:00:33.500
Asking God for forgiveness,
for all our sins.
01:00:33.708 --> 01:00:37.333
For all our trespasses.
01:00:46.750 --> 01:00:49.125
Let\'s see what will be the hardest.
01:00:55.541 --> 01:00:58.833
Nobody believes
that the train is the \'beast.\'
01:00:59.500 --> 01:01:03.625
On his way to Arriaga
one guy tied himself
01:01:03.791 --> 01:01:07.333
to the train with his shoelaces.
01:01:07.708 --> 01:01:12.291
When the train was going around a bend,
one of them snapped.
01:01:12.625 --> 01:01:16.250
He thought that they
would keep him from falling.
01:01:19.083 --> 01:01:23.125
Yesterday, when they said we were
leaving on \'the beast\', I cried.
01:01:23.500 --> 01:01:25.625
They say the other caravan...
01:01:25.708 --> 01:01:27.708
-Fifteen days?
-Stayed here for 15 days.
01:01:27.916 --> 01:01:32.083
Nobody dared to cross the desert.
01:01:37.791 --> 01:01:39.541
Who spilled the oil?
01:02:17.625 --> 01:02:21.500
We are just a step away
from the border.
01:02:24.916 --> 01:02:27.541
If I jump on that thing I die.
01:02:31.416 --> 01:02:33.041
So what are you going to do?
01:02:58.916 --> 01:03:02.125
-Hello.
-Hello, excuse me.
01:03:02.291 --> 01:03:04.833
May I speak to Jeremias?
01:03:05.416 --> 01:03:08.000
-Hello
-Hello, it\'s Lilian.
01:03:08.208 --> 01:03:09.333
Yes, tell me.
01:03:09.416 --> 01:03:11.333
I just wanted to check on you.
01:03:11.916 --> 01:03:13.916
Everything good here and you?
01:03:14.291 --> 01:03:19.000
We are still in the same place.
We haven\'t moved.
01:03:20.708 --> 01:03:23.375
-You\'re still at the same point?
-Yes.
01:03:24.958 --> 01:03:26.041
Damn it.
01:03:26.583 --> 01:03:28.666
You are not moving forward?
-No.
01:03:28.750 --> 01:03:32.333
Because the people
want to jump on the train,
01:03:32.416 --> 01:03:34.166
and yesterday it didn\'t stop.
01:03:34.250 --> 01:03:36.291
And there are no buses for us.
01:03:40.291 --> 01:03:42.708
Because I don\'t dare
to get on the train.
01:03:43.000 --> 01:03:45.000
It\'s very tough
to travel on the train.
01:03:45.125 --> 01:03:49.916
I think for those
who travel alone it\'s different.
01:03:50.125 --> 01:03:51.541
But in my case...
01:03:52.125 --> 01:03:54.000
Yes, it\'s very scary.
01:03:54.750 --> 01:03:56.333
You can lose a foot.
01:03:57.000 --> 01:04:00.541
Instead of calming me down,
you scare me even more.
01:04:04.750 --> 01:04:06.125
What are you going to do?
01:04:06.416 --> 01:04:10.416
Well, I don\'t know.
I am calling to ask you
01:04:10.750 --> 01:04:14.125
if you could
lend me some money.
01:04:14.208 --> 01:04:18.208
When I get there, I will work
and pay you back until the last cent.
01:04:18.541 --> 01:04:21.916
I have to pay all
that I\'ve borrowed, 5,500 dollars.
01:04:22.333 --> 01:04:24.708
-5,500 dollars?
-Yes.
01:04:25.916 --> 01:04:27.500
I can\'t right now.
01:04:28.916 --> 01:04:31.208
So, I don\'t know what to do.
01:04:31.541 --> 01:04:34.416
-Nobody can help you?
-Well, no.
01:04:34.750 --> 01:04:39.250
Well then, I\'ll see.
01:04:40.125 --> 01:04:41.041
I don\'t know.
01:04:41.208 --> 01:04:43.916
-Yes.
-I\'ll find courage and take the train.
01:04:44.000 --> 01:04:44.958
Well, take care.
01:04:45.416 --> 01:04:46.541
Thanks, bye.
01:04:47.125 --> 01:04:48.208
Bye.
01:08:07.208 --> 01:08:09.166
Water.
01:08:09.500 --> 01:08:11.083
I need to poop.
01:08:11.541 --> 01:08:12.708
Ay, ay, ay!
01:08:12.916 --> 01:08:17.416
-I need to poop.
-Ay, ay, ay, I can\'t hold it back.
01:08:34.625 --> 01:08:35.625
Loose it there.
01:09:50.208 --> 01:09:52.500
-There!
-There!
01:09:52.625 --> 01:09:57.041
-Look there!
-There!
01:09:57.875 --> 01:10:01.916
-Look there!
-There!
01:10:05.125 --> 01:10:10.041
TIJUANA
BORDER CITY
01:10:11.708 --> 01:10:13.833
-Dog.
-Dog.
01:10:21.416 --> 01:10:22.833
Yeah, my love.
01:10:44.083 --> 01:10:46.291
-Money!
-Pay.
01:10:46.541 --> 01:10:48.666
Pay!
01:10:48.833 --> 01:10:50.916
We\'ll do like this.
01:10:52.500 --> 01:10:55.125
If not, we\'ll send you back
to your country.
01:10:55.208 --> 01:10:58.208
Money! Ask the lady as well.
01:10:58.333 --> 01:11:01.416
No, she can pass
because she has a visa.
01:11:02.625 --> 01:11:04.375
Let me go!
01:11:04.500 --> 01:11:05.708
Give me money!
Give me!
01:11:05.916 --> 01:11:09.416
Give me money
or go back to your country.
01:11:19.916 --> 01:11:21.625
-Yes?
-Hi.
01:11:22.000 --> 01:11:25.333
-Hello.
-May I speak to Jeremias?
01:11:29.041 --> 01:11:31.125
-Who\'s speaking?
-Lilian.
01:11:34.916 --> 01:11:36.750
-Who?
-Lilian.
01:13:00.333 --> 01:13:03.416
I don\'t know,
it\'s getting very difficult.
01:13:06.750 --> 01:13:09.541
-But...
-But it\'s never too late.
01:13:10.458 --> 01:13:15.750
-A man by my side, no more!
-If you don\'t like it, don\'t do it.
01:13:15.833 --> 01:13:17.750
I don\'t know.
01:13:30.416 --> 01:13:35.958
In Guatemala, my mom forced me
to do things I didn\'t want to do.
01:13:36.208 --> 01:13:37.333
-I...
-How so?
01:13:37.625 --> 01:13:41.833
Well, I never wanted
to be in a relationship.
01:13:42.125 --> 01:13:47.916
So at that time, you didn\'t like him,
you were not attracted to him?
01:13:49.041 --> 01:13:51.916
-No!
-How could you
01:13:52.291 --> 01:13:56.958
bear the feeling
to be with a person you didn\'t like,
01:13:57.041 --> 01:13:58.958
to be forced to do that.
01:13:59.041 --> 01:14:02.416
But you had other options
to escape, didn\'t you?
01:14:05.250 --> 01:14:07.791
-No. I couldn\'t.
-No? But why not?
01:14:08.208 --> 01:14:12.583
Because my whole life
he threatened me to take away my kids.
01:14:12.666 --> 01:14:16.458
I never had
the courage to leave him,
01:14:16.541 --> 01:14:19.458
to take my kid and leave.
01:14:20.125 --> 01:14:22.791
With two kids, it got harder,
01:14:22.833 --> 01:14:26.833
with three, even worse.
01:14:27.375 --> 01:14:33.375
My only way to escape
was the help of the person that I found.
01:14:34.416 --> 01:14:35.666
That was her.
01:14:35.750 --> 01:14:38.458
She encouraged me to leave.
01:14:38.541 --> 01:14:41.916
Because I shouldn\'t be forced
01:14:42.000 --> 01:14:44.291
to do something
I don\'t want and be stuck.
01:14:44.541 --> 01:14:46.500
But what do you fear?
01:14:47.416 --> 01:14:49.750
Sergio once told me,
01:14:49.833 --> 01:14:52.750
\'Mommy, I don\'t want
dad to shout at you,
01:14:52.875 --> 01:14:56.750
calling you a lesbian,
because I know that it\'s not true.\'
01:14:57.250 --> 01:15:01.583
And I asked him
01:15:02.125 --> 01:15:06.875
\'What would happen if it was true?\'
He said, \'I\'m sorry for you mommy.
01:15:08.041 --> 01:15:11.666
\"I hope you change your mind
and tell me something else.\'
01:15:13.125 --> 01:15:18.083
That\'s why you should have
a serious conversation with them.
01:15:18.333 --> 01:15:20.875
They must respect your choices.
01:15:21.833 --> 01:15:24.250
That\'s why
01:15:24.333 --> 01:15:28.708
I try so hard to be with men,
01:15:29.208 --> 01:15:32.708
to show them
that I can be a wife.
01:16:15.041 --> 01:16:18.833
When the wave comes,
you have to do an effort, like this.
01:16:18.916 --> 01:16:21.916
I\'m not attaching myself
to you, because otherwise...
01:16:23.541 --> 01:16:25.083
We almost fell.
01:16:25.166 --> 01:16:28.333
Let\'s see, come on,
Maria, carry me!
01:16:28.541 --> 01:16:29.666
-Let\'s try.
-Yeah.
01:16:33.750 --> 01:16:37.500
Oh my love, I will never leave
you alone, my dearest.
01:16:37.625 --> 01:16:43.458
You cross my baby.
Let me see how you cross, run.
01:16:43.541 --> 01:16:45.250
Run.
01:16:45.541 --> 01:16:48.125
-They are coming.
-Make her come back.
01:16:48.208 --> 01:16:50.833
Come, come.
01:16:50.916 --> 01:16:52.750
Cross. You\'ll see.
01:16:53.041 --> 01:16:54.041
No.
01:17:14.666 --> 01:17:18.333
-Mama, until which point should we run?
-Until over there.
01:17:31.041 --> 01:17:33.833
Ay Maria,
how I would love to cross like her.
01:18:43.833 --> 01:18:48.333
7 MONTHS LATER
01:18:52.750 --> 01:18:57.833
TIJUANA
BORDER CITY
01:19:14.166 --> 01:19:16.416
Ay, my little girl!
01:19:17.250 --> 01:19:20.416
She\'s eating!
01:19:21.041 --> 01:19:24.041
-No more.
-Don\'t you want more?
01:19:24.208 --> 01:19:25.500
No!
01:19:29.208 --> 01:19:30.541
The baby.
01:19:30.666 --> 01:19:32.375
Baby, come.
01:19:33.250 --> 01:19:34.750
They bought the tickets.
01:19:36.041 --> 01:19:37.541
Which ones?
01:19:45.500 --> 01:19:46.833
Look at Ana.
01:19:46.958 --> 01:19:49.333
Collect the clothes
and go to the laundry.
01:19:51.125 --> 01:19:52.166
Sweets.
01:19:52.541 --> 01:19:53.750
Give me half.
01:19:54.125 --> 01:19:55.083
-Give me.
-No!
01:19:55.333 --> 01:19:56.625
Who will give me some?
01:19:57.125 --> 01:19:58.541
-Me.
-All right.
01:20:02.166 --> 01:20:03.583
-It\'s sweet.
-Yes.
01:20:10.125 --> 01:20:14.041
-What are you going to do with this?
-It\'s for that.
01:20:14.333 --> 01:20:15.625
If you want it, take it.
01:20:19.750 --> 01:20:22.041
Irving, do you have coffee?
01:20:22.208 --> 01:20:25.000
-I believe so.
-What?
01:20:25.083 --> 01:20:26.250
Yes.
01:20:39.291 --> 01:20:40.541
What is the ID good for?
01:20:40.666 --> 01:20:43.333
To be safe.
If you don\'t have it,
01:20:44.041 --> 01:20:45.750
you\'re deported.
01:20:47.833 --> 01:20:49.250
Forty-three.
01:20:49.416 --> 01:20:53.583
Here is the photo.
This is my mother, no?
01:20:54.250 --> 01:20:58.125
How did you take her picture
if she\'s in bed all day?
01:20:58.250 --> 01:21:02.875
[ID Number]
01:21:03.125 --> 01:21:09.083
HOUSE OF LIGHT
01:21:12.250 --> 01:21:17.916
Noe, hurry up.
01:21:24.666 --> 01:21:27.750
Instead of saying,
\'you haven\'t finished in time\',
01:21:28.250 --> 01:21:30.125
What could I say?
01:21:30.833 --> 01:21:32.208
That...
01:21:33.416 --> 01:21:36.291
-You snooze, you loose.
-Okay.
01:21:37.041 --> 01:21:41.750
The homework for tomorrow
is to ask your mom
01:21:41.833 --> 01:21:47.833
of the five sayings,
that are here on the board, okay?
01:21:48.750 --> 01:21:53.208
And our classmate Blanca
shouldn\'t forget this,
01:21:53.750 --> 01:21:57.041
because we will learn
something new.
01:21:57.250 --> 01:22:00.916
We will find out if they use
the same sayings in Guatemala
01:22:01.041 --> 01:22:05.875
than we here in Mexico.
01:22:06.125 --> 01:22:07.833
Which word did you write down?
01:22:08.625 --> 01:22:12.041
-Cat.
-Rabbit, Chicken, Cat.
01:22:12.125 --> 01:22:12.958
Great.
01:22:13.041 --> 01:22:16.541
-I say pooch.
-Not pooch, dog.
01:22:16.625 --> 01:22:17.833
Dog!
01:22:18.750 --> 01:22:21.583
I don\'t call it dog, I call it pooch.
01:22:21.750 --> 01:22:23.666
Reader\'s finger!
01:22:24.666 --> 01:22:29.458
-I\'m a friend of the people.
-I\'m a friend of the people.
01:22:31.250 --> 01:22:33.000
Go down!
01:22:42.458 --> 01:22:45.208
No!
01:22:58.208 --> 01:23:00.666
-I am not your dad.
-Yes, you are.
01:23:00.750 --> 01:23:02.250
-No.
-Yes.
01:23:02.666 --> 01:23:06.291
-We are the caravan family.
-No, you\'re my dad!
01:23:06.375 --> 01:23:08.500
-Really?
-I am your dad!
01:23:08.583 --> 01:23:11.541
-We came walking together.
-No my dad.
01:23:11.666 --> 01:23:13.541
-And we\'re here, but...
-No, daddy!
01:23:13.958 --> 01:23:16.583
And when the police stops us,
what do we say?
01:23:16.625 --> 01:23:19.458
-That you are our daddy?
-You\'d need to know my full name.
01:23:19.541 --> 01:23:23.458
-Irving!
-I\'ll say: It\'s my daddy Irving!
01:23:23.541 --> 01:23:26.125
My daddy, Irving!
01:23:26.208 --> 01:23:28.791
But I love you a lot, Blanca.
I love you all.
01:23:38.333 --> 01:23:43.333
Look, mama, Noe only eats eggs,
he doesn\'t eat beans.
01:23:44.833 --> 01:23:47.083
Well, I want beans.
01:23:48.416 --> 01:23:50.750
Who has homework to do?
01:23:50.833 --> 01:23:52.541
-I don\'t.
-Noe, do you have homework?
01:23:52.625 --> 01:23:54.041
I don\'t.
01:23:54.125 --> 01:23:55.833
When did you do your homework?
01:23:55.958 --> 01:23:58.166
Blanca never did it.
I never saw her.
01:23:58.333 --> 01:24:00.125
I don\'t have any homework to do.
01:24:11.541 --> 01:24:13.958
It doesn\'t like the water.
01:24:14.166 --> 01:24:15.416
It doesn\'t like water?
01:24:15.541 --> 01:24:18.500
-The baby doesn\'t like it.
-No?
01:24:19.125 --> 01:24:20.958
Ask her if she likes the water?
01:24:21.750 --> 01:24:22.750
Put it down.
01:24:24.291 --> 01:24:27.458
Ask her if she likes the water?
01:24:30.458 --> 01:24:33.875
-It doesn\'t like the water.
-See that?
01:25:05.416 --> 01:25:08.833
The teacher said
01:25:08.958 --> 01:25:12.583
that we came fleeing
with the caravan.
01:25:13.250 --> 01:25:18.625
-Fleeing with the caravan?
-Yes, from our country up to here.
01:25:18.833 --> 01:25:21.166
And in front of my friends,
she asked me
01:25:21.375 --> 01:25:25.333
whether I was from Guatemala
or from Honduras.
01:25:25.416 --> 01:25:27.166
And I said from Guatemala.
01:25:27.625 --> 01:25:28.625
So what?
01:25:29.416 --> 01:25:33.250
-She said...
-Indigenous with pride, you should say.
01:25:37.333 --> 01:25:40.375
Do you want this one?
I give this to you.
01:25:40.958 --> 01:25:43.833
All I\'m preparing here,
is for the baby.
01:25:44.166 --> 01:25:46.291
-And this for the baby.
-For the baby.
01:25:47.458 --> 01:25:49.583
I have the feeling
that I am sitting beside you,
01:25:49.666 --> 01:25:52.458
chatting like we did in the park.
01:25:52.833 --> 01:25:54.125
Oh, yes.
01:25:54.750 --> 01:25:56.208
And how are the kids?
01:25:56.625 --> 01:26:00.541
Here with me.
They are studying happily.
01:26:02.958 --> 01:26:05.416
And do you want
to stay there or to leave?
01:26:06.458 --> 01:26:10.666
Well, I was going to cross,
but I think I will stay.
01:26:10.750 --> 01:26:14.291
If you knew how tough
this pregnancy has been.
01:26:14.375 --> 01:26:18.250
None of my other children
made me stay in bed.
01:26:18.750 --> 01:26:24.041
I\'m going from bed to hospital,
from hospital to the pharmacy,
01:26:24.541 --> 01:26:29.166
again to the clinic,
then to the midwife.
01:26:29.958 --> 01:26:32.208
Do you know why this happens now?
01:26:33.750 --> 01:26:36.625
It\'s because of how much
you had to walk.
01:26:36.833 --> 01:26:38.916
And after this new baby,
01:26:39.041 --> 01:26:41.666
try to figure out something
to stop having more.
01:26:41.791 --> 01:26:45.166
-It\'s only an advice.
-Oh yes.
01:26:45.541 --> 01:26:46.916
Oh no, no more.
01:26:47.750 --> 01:26:52.041
And how are things
with your ex-husband?
01:26:52.250 --> 01:26:57.833
He told me he had changed.
That he was a different person now.
01:26:57.916 --> 01:27:02.458
That I should send him two of the kids
so he could use them to go to the US.
01:27:02.541 --> 01:27:04.125
No, thanks, I told him.
01:27:04.208 --> 01:27:07.083
I didn\'t walk two months
and one week,
01:27:07.416 --> 01:27:10.291
enduring the cold, hunger and sun
01:27:10.666 --> 01:27:13.833
so that you can
take advantage of my kids.
01:27:14.291 --> 01:27:18.125
I lived almost 10 years with you.
01:27:18.541 --> 01:27:21.916
You always said
they were not worth anything to you.
01:27:22.208 --> 01:27:24.750
I can imagine
what Blanca said about it.
01:27:24.916 --> 01:27:30.833
She said she won\'t
have a man like I had.
01:27:31.416 --> 01:27:34.333
She will hit him with a stick
01:27:34.458 --> 01:27:37.541
if she isn\'t tall enough
to defend herself from him.
01:27:38.125 --> 01:27:40.333
First, I have to go to school.
01:27:40.833 --> 01:27:43.916
And then, I\'ll work.
01:27:44.333 --> 01:27:49.208
To pay for my studies,
because I want to become a nurse.
01:27:50.041 --> 01:27:54.458
-A nurse?
-She dreams of becoming a nurse.
01:28:31.500 --> 01:28:32.708
Hey!
01:28:46.416 --> 01:28:49.750
Uy, I am hungry.
01:28:52.041 --> 01:28:53.666
-Are you hungry?
-Yes.
01:28:55.833 --> 01:28:58.375
We could eat pizza.
01:28:59.083 --> 01:29:04.375
You hit it one... two... three times.
And you are out.
01:29:04.791 --> 01:29:06.458
-Give it to me!
-Catch it!
01:29:07.750 --> 01:29:09.625
Sweets with sand.
01:29:10.333 --> 01:29:12.083
Come on!
01:29:13.958 --> 01:29:17.166
-Go, go Ana.
-Hurry up, Ana.
01:29:17.458 --> 01:29:19.458
-Go!
-Come on!
01:29:21.041 --> 01:29:23.458
It\'s the dike\'s turn.
01:29:23.541 --> 01:29:27.250
The dike is hitting now.
01:29:30.000 --> 01:29:32.125
Awesome!
01:29:32.708 --> 01:29:37.458
You hit it once, twice, three times.
And you are out!
01:29:37.541 --> 01:29:39.416
And you are out!
01:29:45.625 --> 01:29:47.958
Sweets with sand!
01:29:49.333 --> 01:29:50.750
Let\'s finish it!
Distributor: Pragda Films
Length: 94 minutes
Date: 2021
Genre: Expository
Language: Spanish
Grade: High School, College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.