Wild Woman
- Description
- Reviews
- Citation
- Cataloging
- Transcript
View on the Pragda STREAM site
Director Alán González tells the story of Yolanda, a forty-year-old woman whose life upends after a violent confrontation between her husband and her lover becomes viral. Desperate to protect her son from the fallout, she sets out on an impulsive quest across the city—but finds her mother has already taken him.
Over a single day, Yolanda navigates neighborhood hostility, her own guilt, and maternal conflict in a story that confronts machismo, poverty, and social shame in contemporary Cuba. González’s debut feature employs a minimalist narrative structure and naturalistic performances, anchored by Lola Amores’s award-winning turn, to interrogate public shaming, gendered violence, and the power of maternal determination.
"An unflinching look at the frayed social fabric that creates a dangerous distrust among neighbours of the barrio, and gives way to feedback loops of violence.” – Diana Cadavid, Toronto International Film Festival
“The visceral chronicle of a mother's confrontation with herself.” – Ángel Pérez, Rialta
“A portrait of violence in a patriarchal society.” – Infobae
“Wild Woman became one of the past decade’s most celebrated Cuban feature debuts… highlighting her fierce determination and resilience.” — Curator notes, BAMPFA museum publication
Credits and citation support are not available for this title yet.
A MARC record for this title is not available yet.
Distributor subjects
Women; Family; Caribbean Studies; Sociology; Communications + JournalismKeywords
00:00:35.479 --> 00:00:37.854
I'll set anyone on fire.
00:00:38.604 --> 00:00:42.604
And if your boyfriend gets in the middle,
I'll set him or anyone on fire.
00:00:42.979 --> 00:00:45.604
I'll set Miami and Havana on fire,
00:00:45.729 --> 00:00:48.104
I'll set your town and anyone on fire.
00:00:48.229 --> 00:00:50.729
Hey, let's change the subject.
00:00:54.271 --> 00:00:56.854
Hey girl, bring your
little friend over here.
00:00:59.979 --> 00:01:05.021
Girl, where did you get that?
Tell me where so I can go get some.
00:01:42.604 --> 00:01:44.604
Yolanda!
00:01:53.979 --> 00:02:06.979
WILD WOMAN
00:02:09.604 --> 00:02:12.854
Let's get some beers
and think this through.
00:02:12.979 --> 00:02:16.104
With my mouth dry...
this isn't working.
00:02:16.271 --> 00:02:17.396
C’mon, c’mon, c’mon,
00:02:17.521 --> 00:02:19.979
go get what you've
hidden back there.
00:02:20.146 --> 00:02:21.771
that big bottle.
00:02:22.854 --> 00:02:24.396
Come here, Yeneisi.
00:02:26.729 --> 00:02:30.729
Hey, get it girl!
Look at her go!
00:02:36.354 --> 00:02:39.396
Hey, the party is out here!
00:02:54.229 --> 00:02:56.771
C’mon, c’mon!
00:04:31.479 --> 00:04:34.396
You’re such an asshole.
Let go of me!
00:04:35.854 --> 00:04:37.479
Let go of me!
00:04:40.729 --> 00:04:41.854
What?!
00:05:29.979 --> 00:05:31.604
Come over here.
00:05:36.229 --> 00:05:39.979
There, that's it...
00:06:18.354 --> 00:06:22.979
Look. Look at me.
00:06:24.021 --> 00:06:26.479
Look at me, damn it.
00:06:28.396 --> 00:06:29.771
Look at me.
00:06:30.604 --> 00:06:32.104
That's it, look at me.
00:06:32.604 --> 00:06:33.771
Look at me.
00:06:40.354 --> 00:06:43.479
There, that's it...
00:07:08.271 --> 00:07:12.146
- Did anybody see you?
- No.
00:07:18.854 --> 00:07:22.187
You’ll get me out of this shithole.
00:07:29.479 --> 00:07:33.229
I want you home 24/7.
00:09:07.729 --> 00:09:11.646
Hmmm… nice...
00:09:12.021 --> 00:09:15.354
You're so cute, sweetie.
00:09:19.229 --> 00:09:22.229
What’s that, what’s that...?
00:10:28.729 --> 00:10:29.979
Yep.
00:10:31.979 --> 00:10:34.646
I didn't answer it 'cause it was muted.
00:10:35.604 --> 00:10:37.229
I didn't hear it!
00:10:38.396 --> 00:10:40.354
I'll fix it right away.
00:10:46.354 --> 00:10:47.979
Nobody followed me.
00:10:59.146 --> 00:11:00.354
Yes.
00:11:18.354 --> 00:11:20.729
No. There's no one here.
00:11:23.229 --> 00:11:25.854
I'm telling you there's no one here.
00:11:27.604 --> 00:11:30.521
Calm down, no one knows
where you are.
00:11:33.604 --> 00:11:35.271
They don't!
00:11:39.229 --> 00:11:42.896
Where am I going to go?
Of course I'm going to stay here.
00:11:43.437 --> 00:11:45.771
I have nowhere to go,
where am I going to go?
00:11:45.979 --> 00:11:47.521
I have nothing.
00:11:49.354 --> 00:11:52.479
No, you don't have
the balls to touch me.
00:12:10.771 --> 00:12:14.604
Raúl, what's wrong with you?
I was just there.
00:16:23.146 --> 00:16:25.479
Norma!
00:16:30.479 --> 00:16:32.521
Yonatan!
00:17:05.729 --> 00:17:07.229
Osiris.
00:17:16.896 --> 00:17:18.271
Osiris!
00:17:26.104 --> 00:17:30.271
- Ernesto, dear, have you seen Yonatan?
- Walk...
00:17:31.729 --> 00:17:33.604
Barbarita...
00:17:34.604 --> 00:17:36.687
Did Norma leave you the key?
00:17:37.771 --> 00:17:38.979
Come in!
00:17:39.396 --> 00:17:40.604
Excuse me.
00:17:46.146 --> 00:17:47.854
-Give me my mum’s key.
- I don't have...
00:17:47.896 --> 00:17:49.896
- Hey, come in!
- Go away.
00:17:50.354 --> 00:17:51.646
- Get in...
- Let go of me, let go...
00:17:51.854 --> 00:17:53.896
- Get in I said.
- Calm down already!
00:17:53.979 --> 00:17:55.354
Be quiet.
00:17:55.729 --> 00:17:58.479
- Hey, no, what are you doing?
- Hey, pull her down, man!
00:17:58.646 --> 00:18:00.271
- Hang on a second...
- Hey no.
00:18:00.396 --> 00:18:01.729
- I said no.
- Wait a second...
00:18:01.771 --> 00:18:03.979
What's wrong man,
pull her down.
00:18:04.104 --> 00:18:05.771
Wait, fuck, hang on a minute!
00:18:05.854 --> 00:18:07.229
- You can't pass that way.
- I want to get...
00:18:07.354 --> 00:18:07.979
I told you to leave.
00:18:08.104 --> 00:18:10.604
I'm coming in. Fuck,
I'm coming in. Wait!
00:18:10.729 --> 00:18:11.729
You can't come in.
00:18:11.771 --> 00:18:15.271
What does this dyke take us for,
with those tits. Fuck!
00:18:16.979 --> 00:18:18.604
Hey, I told you to come in.
00:18:19.354 --> 00:18:20.354
Get lost.
00:18:20.604 --> 00:18:22.854
- That canister is mine!
- Be quiet, man.
00:18:23.104 --> 00:18:26.354
You'll have to call your mother,
and have her take it up.
00:18:26.396 --> 00:18:28.271
- Leave her alone.
- Do you hear me?
00:18:28.479 --> 00:18:32.604
You're not even good to go whoring!
You're ugly as hell.
00:18:32.979 --> 00:18:36.604
Hey, Caridad, look here,
this whore will break your bush.
00:18:36.771 --> 00:18:38.979
- Caridad, turn around!
- What's wrong with my plants?
00:18:39.104 --> 00:18:42.354
- Look where she's climbed up.
-It's always something with my plants.
00:18:42.396 --> 00:18:44.646
What do you grow there,
reed or bamboo?
00:18:47.479 --> 00:18:49.604
Hey, careful with the plaster,
you'll fall down.
00:18:49.771 --> 00:18:52.396
Throw her down, let her
fall down and get killed
00:18:52.562 --> 00:18:54.437
so she stops fucking around.
00:20:54.854 --> 00:20:57.229
I'm going to deflate you
like a balloon.
00:20:57.312 --> 00:20:58.896
I swear I was going
to open the door.
00:20:58.979 --> 00:20:59.562
You don't say.
00:20:59.729 --> 00:21:00.729
But I didn’t know who was knocking.
00:21:00.854 --> 00:21:01.979
- You didn’t hear me out.
- No.
00:21:02.021 --> 00:21:03.771
- You didn’t know it was me.
- I got confused.
00:21:03.854 --> 00:21:06.271
- You forgot the sound of my voice.
- It’s just that I got confused,
00:21:06.479 --> 00:21:08.604
first I thought it was you,
but then, I stayed...
00:21:08.729 --> 00:21:10.521
Where’s my mum?
00:21:12.396 --> 00:21:13.771
You don’t know.
00:21:14.396 --> 00:21:16.229
You had us all worry sick.
00:21:16.479 --> 00:21:18.396
You didn’t go to
the hospital with me.
00:21:22.896 --> 00:21:24.979
I came ‘cause I needed the speaker,
00:21:25.229 --> 00:21:27.646
for a party we have today
with the kids from the block.
00:21:27.854 --> 00:21:29.729
Oh, you’re having a party.
00:21:30.104 --> 00:21:31.771
I asked Norma for it.
00:21:41.854 --> 00:21:43.479
Norma left me the key.
00:21:43.646 --> 00:21:45.854
But I got in without
anyone seeing me,
00:21:45.937 --> 00:21:48.187
'cause then people
speak badly of me.
00:21:55.729 --> 00:21:57.854
Did they catch Raúl?
00:22:01.729 --> 00:22:03.729
Don’t know.
00:22:22.854 --> 00:22:26.229
Neither Norma nor Yonatan
answer the phone.
00:22:26.729 --> 00:22:28.771
Yolanda, the kid is fine
with his grandma.
00:22:29.104 --> 00:22:31.396
But why doesn’t she
answer the phone?
00:23:03.104 --> 00:23:05.354
I’m taking him out of here.
00:23:06.396 --> 00:23:08.479
Your boy?
00:23:13.354 --> 00:23:15.646
You’re taking the boy with you?
00:23:48.396 --> 00:23:51.354
- I didn’t want to show you this but…
- What are you going to do, man?
00:23:51.521 --> 00:23:53.479
- …it’s better if I break the news to you.
- You won’t do anything with that.
00:23:53.604 --> 00:23:55.271
I’m going to kill you!
Yolanda, back off, fuck!
00:23:55.354 --> 00:23:57.021
You are one hell of
a son of a bitch.
00:23:57.187 --> 00:23:58.604
Watch me break this shit.
00:23:58.771 --> 00:23:59.771
Who recorded this?
00:23:59.854 --> 00:24:03.146
I have two big balls here for you,
man. And your chick is mine.
00:24:03.271 --> 00:24:04.687
Come out here! Come here!
00:24:04.812 --> 00:24:06.896
Come here, let's see if
you’ve got what it takes.
00:24:06.979 --> 00:24:08.271
I’m gonna break apart all this!
00:24:08.396 --> 00:24:09.896
I'm gonna shove that
machete up your ass.
00:24:09.979 --> 00:24:11.479
- Let go of me!
- Come, get in here!
00:24:11.604 --> 00:24:13.812
Raúl, go away!
00:24:13.979 --> 00:24:17.687
The police and social
security have the video.
00:24:46.229 --> 00:24:48.479
Leave the child with Norma.
00:24:48.979 --> 00:24:51.479
Get lost for a while.
00:24:52.896 --> 00:24:56.229
Yoli, with God’s grace
everything will be all right.
00:24:57.854 --> 00:25:00.854
After so many things
I’ve done for you.
00:25:08.396 --> 00:25:11.896
Since when do you smoke?
00:25:32.146 --> 00:25:35.854
Why don’t you come
to church with me?
00:25:36.646 --> 00:25:39.354
Really!
00:25:42.104 --> 00:25:45.604
Yes, for real, one feels good there.
00:25:59.646 --> 00:26:00.896
Go away.
00:26:02.854 --> 00:26:04.104
Go away.
00:26:06.479 --> 00:26:08.146
C’mon, get lost.
00:26:12.229 --> 00:26:15.021
Get lost, c'mon.
Get away from here.
00:26:19.229 --> 00:26:23.229
Get lost. Wait, give me that.
00:26:25.854 --> 00:26:27.896
This is mine, bitch.
00:26:28.896 --> 00:26:30.354
And the buckle too.
00:26:38.229 --> 00:26:41.021
What happened?
Osiris, what's wrong?
00:28:02.479 --> 00:28:03.854
Yes.
00:28:20.604 --> 00:28:26.021
44 with source of infection
abroad,
00:28:26.271 --> 00:28:30.604
80 with no precise source of infection...
00:28:35.979 --> 00:28:37.729
Yes?
00:28:38.146 --> 00:28:40.479
I didn’t call you before
‘cause I didn’t know…
00:28:40.896 --> 00:28:44.729
Yes, I’m home. Where else
would I be? Of course.
00:28:46.062 --> 00:28:49.146
No, no you can’t come Raúl.
You can't come.
00:28:49.354 --> 00:28:53.646
A man is outside watching.
He's standing outside all the time.
00:28:54.354 --> 00:28:56.979
Of course, you can’t come.
00:28:59.104 --> 00:29:01.146
Yes.
00:29:01.979 --> 00:29:03.854
Alquízar, 2.
00:29:04.021 --> 00:29:06.104
Artemisa, 23.
00:29:06.271 --> 00:29:07.771
Bahía Honda, 1.
00:29:07.896 --> 00:29:10.604
Bauta...
00:29:11.396 --> 00:29:14.354
Caimito and Candelaria, 7.
00:29:14.729 --> 00:29:16.271
Guanajay...
00:29:17.021 --> 00:29:18.979
Güira de Melena...
00:29:34.021 --> 00:29:36.396
San Cristóbal, 29.
00:29:36.771 --> 00:29:39.479
San Antonio de los Baños, 16.
00:29:40.479 --> 00:29:42.354
- Havana...
- Last night you hit the roof!
00:29:42.521 --> 00:29:45.229
... 645 cases.
00:29:46.104 --> 00:29:48.604
Arroyo Naranjo, 69.
00:29:48.979 --> 00:29:50.896
- Boyeros...
- What?
00:29:51.104 --> 00:29:54.104
- There’s a policeman here.
- There is policeman inside there.
00:29:54.354 --> 00:29:56.271
- Snitch!
- Where's your uniform?
00:29:56.396 --> 00:29:59.271
- You don't have one or it doesn’t fit?
- C'mon, get lost!
00:29:59.479 --> 00:30:01.646
- Bully!
- Forget about that.
00:30:02.187 --> 00:30:05.146
- Get lost, eastern man!
- Get the fuck away from here!
00:30:05.521 --> 00:30:08.229
- Bring food!
- Girl, blood was shed...
00:30:08.479 --> 00:30:10.104
Get out! Get out of my house.
00:30:10.312 --> 00:30:13.354
C'mon, get out of my house.
Get out!
00:30:13.521 --> 00:30:17.354
- Go back to where you belong!
- Go away rat!
00:30:17.604 --> 00:30:20.854
Hey, has my mum dropped by?
00:30:22.854 --> 00:30:27.979
No my dear, it was awful.
I'll let you in everything. Yes.
00:30:29.604 --> 00:30:32.021
Hey, Lachi, look…
00:30:32.729 --> 00:30:36.479
...hey listen, look.
I don’t have much credit.
00:30:36.729 --> 00:30:40.229
Has my mum dropped by
with the boy?
00:30:43.229 --> 00:30:45.146
Oh, well...
00:30:45.479 --> 00:30:47.896
Help me track her, come on.
00:30:48.104 --> 00:30:51.437
I'm a bit worried,
I can’t locate her. Yes.
00:31:11.896 --> 00:31:13.729
Aren’t you buying coffee, Yoel?
00:31:13.896 --> 00:31:16.354
Keep an eye on my stuff,
I'll be right back.
00:31:16.604 --> 00:31:18.729
It’s hot, freshly made.
00:31:18.854 --> 00:31:22.604
Hey, Diosa, girl, where did you
get that coffee from?
00:31:22.854 --> 00:31:26.479
- Yonatan!
- There’s no one there!
00:31:27.646 --> 00:31:30.271
There’s no one there, dear!
00:31:30.479 --> 00:31:33.979
- Can I sit here for a while?
- Yes, why not?
00:31:48.479 --> 00:31:50.479
Coffee!
00:31:50.604 --> 00:31:53.479
I'm craving a cup of coffee.
00:32:12.021 --> 00:32:16.729
- Don't go away, dear.
- Wait, I'll be right back.
00:32:26.896 --> 00:32:31.396
- What is it?
- Nothing love, it’s nothing.
00:32:39.354 --> 00:32:44.479
I know it’s none of my business,
but are you the one in the video?
00:32:58.229 --> 00:33:02.896
- Is the guy alive?
- Sure.
00:33:06.979 --> 00:33:10.229
I'm not insensitive.
00:33:13.729 --> 00:33:17.354
- Want a cigarette?
- I don’t want that.
00:33:18.854 --> 00:33:22.229
Don’t punish yourself if he's alive.
00:33:26.729 --> 00:33:30.146
- You’ve got the video?
- Yes.
00:33:30.729 --> 00:33:32.646
Send it over.
00:33:33.604 --> 00:33:36.021
Turn on Zapya.
00:33:46.354 --> 00:33:48.229
There you are.
00:34:01.229 --> 00:34:04.104
People are so vicious.
00:34:27.979 --> 00:34:30.104
- Faggot, let go of him!!
- Mum! Mum!
00:34:30.229 --> 00:34:31.521
Let go of him!
00:34:31.729 --> 00:34:33.687
Let go, back off!
00:34:33.812 --> 00:34:36.979
- Back off!
- Mum, let go of me!
00:34:45.979 --> 00:34:48.354
Powdered milk!
00:34:51.854 --> 00:34:54.521
Good quality powdered milk!
00:34:55.521 --> 00:34:58.646
Girl, I've got powdered milk!
00:35:09.104 --> 00:35:12.729
- Raúl, go away!
- Yolanda the boy, back off!
00:35:12.854 --> 00:35:14.146
- Faggot!
- Mum! Mum!
00:35:14.229 --> 00:35:17.521
Yolanda get the boy out of here,
I'm going to kill this fucker.
00:35:17.646 --> 00:35:20.187
- Mum!
- I've got big balls!
00:35:20.479 --> 00:35:23.604
This black here has the dick
your chick likes.
00:35:23.979 --> 00:35:26.896
Back off!
00:35:30.604 --> 00:35:35.479
Yolanda the boy! Yolanda,
think of your child!
00:35:35.604 --> 00:35:38.104
- Yolanda! The boy!
- Get him up, get him up!
00:35:38.229 --> 00:35:40.479
Mum! Let go of me! Fuck!
00:35:40.729 --> 00:35:43.104
- Come here! Come here!
- Mum! Mum!
00:35:43.271 --> 00:35:45.896
- Yolanda!
- Come over here! Come!
00:35:47.604 --> 00:35:49.229
Hard!
00:35:51.104 --> 00:35:53.604
No, you won't break it with that stick.
00:35:53.771 --> 00:35:56.104
C'mon. Hit it!
00:35:56.396 --> 00:35:58.479
- You won't break it with that stick.
- Hard!
00:35:58.604 --> 00:36:01.479
But, what animal is that,
a heron, a duck?
00:36:01.521 --> 00:36:03.354
Be careful you'll hit me
in the face.
00:36:03.604 --> 00:36:06.146
- Hit it hard!
- C'mon. Hit it!
00:36:10.354 --> 00:36:12.479
Hey kid, hit it in the back!
00:36:15.521 --> 00:36:18.979
- Hey kid, what are you doing there?
- Hit it here, here. That's it!
00:36:20.729 --> 00:36:22.854
Shake it, shake it!
00:36:23.479 --> 00:36:25.396
C'mon, kid!
00:36:27.146 --> 00:36:30.562
But, what are those women doing there?
Let the kids have the candy.
00:37:07.396 --> 00:37:10.854
My chick is hotter. A bombshell.
00:37:15.979 --> 00:37:18.104
Hey, stop it.
00:38:06.604 --> 00:38:09.604
Let's start giving out food
to those who are seated.
00:38:12.521 --> 00:38:14.771
Well, let's start
giving out soft drinks.
00:38:15.854 --> 00:38:18.604
Yes, that's enough.
00:38:20.271 --> 00:38:22.104
Count this, let's see.
00:38:34.854 --> 00:38:42.229
Fly towards me
Bring me the unction
00:38:42.521 --> 00:38:49.229
Guide my path
You are healing
00:38:49.604 --> 00:38:58.104
Wherever I am
You’ll always be
00:38:58.521 --> 00:39:05.354
Give me peace
Give me the unction
00:39:05.771 --> 00:39:10.354
- Guide my path...
- Let's bring on the music, c'mon.
00:39:10.729 --> 00:39:17.729
- Praise be the Lord, alleluia!
- Divine glory, glory to our Lord.
00:39:19.604 --> 00:39:22.146
Oh, Lord, come to us.
00:39:26.771 --> 00:39:30.604
Ofelia, is it one glass of
soft drink per person?
00:39:31.104 --> 00:39:34.021
Alleluia!
00:39:39.104 --> 00:39:43.104
C'mon, start giving things out.
How long do we have to wait?
00:39:43.354 --> 00:39:44.854
- Alleluia!
- Alleluia!
00:39:45.104 --> 00:39:47.979
If you don’t tell me where Yonatan is,
I’ll tell all these people,
00:39:48.104 --> 00:39:50.729
- the greedy pig you are.
- Sister, behave yourself.
00:39:50.854 --> 00:39:52.729
I am no longer the Osiris
you once knew.
00:39:52.896 --> 00:39:54.729
- Oh, no.
- Get her out of here Osiris.
00:39:54.771 --> 00:39:56.854
- Yolanda, please, let's talk outside.
- Take her out.
00:39:56.937 --> 00:39:58.271
He is my son.
00:39:58.604 --> 00:40:00.187
He wants nothing to do with you.
00:40:00.396 --> 00:40:02.354
'Cause you are stuffing
ideas into his head.
00:40:02.479 --> 00:40:03.854
Osiris don't let yourself
be provoked.
00:40:03.979 --> 00:40:06.104
Girl, why are you doing this?
00:40:06.396 --> 00:40:08.604
You really think you can raise Yonatan?
00:40:08.729 --> 00:40:12.979
Oh, look at her,
a devout Christian. Very nice!
00:40:13.146 --> 00:40:15.229
- May the Lord punish you!
- Really?
00:40:15.354 --> 00:40:18.604
Nothing will come out of this mouth.
You don’t deserve it. Criminal.
00:40:18.729 --> 00:40:21.021
- Bad mother!
- Who the fuck said that?
00:40:21.229 --> 00:40:23.646
- Yolanda, go away.
- Who the fuck said it?
00:40:24.729 --> 00:40:26.396
You slept with this one, look.
00:40:26.521 --> 00:40:29.104
But, what the heck
are you saying?
00:40:31.229 --> 00:40:35.021
- And with this one. And this one also.
- Hey, stop, don't pick on me.
00:40:35.604 --> 00:40:37.646
- And with the husband of this rat...
- That's a lie!
00:40:37.854 --> 00:40:40.979
- You were the one who slept with him!
- Really? And I also got the abortion?
00:40:41.229 --> 00:40:43.521
- You had to screw up the party...
- Shut up!
00:40:43.604 --> 00:40:46.229
...just like you screw Ulises’s life
who’s dying in the hospital.
00:40:46.354 --> 00:40:48.062
And your husband?
Where’s your husband?
00:40:48.187 --> 00:40:49.646
- Shut up!
- Yolanda, go away!
00:40:49.771 --> 00:40:51.354
None of you did fucking anything!
00:40:51.479 --> 00:40:53.271
Well this is gonna be good
now she's here.
00:40:53.396 --> 00:40:56.646
None of you did anything!
And what did you do?
00:40:56.854 --> 00:40:59.146
You did nothing, rat!
00:40:59.729 --> 00:41:01.604
- Ofelia, I swear to God...
- Look at me!
00:41:01.729 --> 00:41:03.479
- ...I didn’t sleep with anyone, please.
- Look at me!
00:41:03.604 --> 00:41:07.479
- You saw Raúl and did fucking nothing!
- I left when the party started!
00:41:07.604 --> 00:41:10.354
- You saw him enter wielding a machete!
- No!
00:41:10.479 --> 00:41:13.229
Where’s my son?
Where’s my son, damn it?
00:41:13.354 --> 00:41:16.604
Tell me! Tell me, fuck!
00:41:16.771 --> 00:41:20.854
- Look what you did!
- Son of a bitch!
00:41:21.354 --> 00:41:24.896
- Hey, don't let them get into a fight.
Look what you did!
00:41:25.604 --> 00:41:27.646
Let go of me, fuck!
00:41:28.729 --> 00:41:30.479
- She is an indecent woman...
- Fuck!
00:41:30.604 --> 00:41:31.979
- Vicious!
- Fuck!
00:41:32.104 --> 00:41:33.729
Hey, break them away,
please.
00:41:33.854 --> 00:41:36.854
It was a gift from my dad, fuck,
My dad gave it to me!
00:41:36.979 --> 00:41:39.146
- Let go of me!
- She belongs in jail.
00:41:39.271 --> 00:41:42.229
- Let go of me, fuck!
- Dirty, filthy, they stoop pretty low...
00:41:42.354 --> 00:41:45.771
Oh God, help these women.
They're possessed! What's this, Lord?
00:41:45.896 --> 00:41:48.604
Bitch! You broke everything we had.
00:41:48.771 --> 00:41:50.979
- Let go!
- Let go!
00:41:51.229 --> 00:41:53.729
- Let her go! Let go of her!
- No! No! No!
00:41:53.979 --> 00:41:55.771
Take me prisoner, damn it.
00:41:55.979 --> 00:41:57.896
Take me to jail, c'mon!
00:41:58.104 --> 00:42:02.229
- Take me prisoner, damn it!
- The boy is at your cousin’s house.
00:42:02.354 --> 00:42:04.937
- What cousin?
- The one who’s married to a foreigner.
00:42:05.187 --> 00:42:10.021
- No! No! No!
- Go in peace.
00:42:10.437 --> 00:42:13.604
This place is for devout and
decent people.
00:42:14.104 --> 00:42:16.104
I’m here to protect you.
00:42:17.104 --> 00:42:20.729
We have to keep an eye on you
until your husband shows up.
00:42:21.104 --> 00:42:24.479
- Hey...
- Got to go.
00:42:26.229 --> 00:42:28.854
I'll take you home and you stay there.
00:42:36.271 --> 00:42:38.771
Let me be.
00:44:09.021 --> 00:44:13.354
- Are you ill?
- Got a headache.
00:44:21.604 --> 00:44:23.896
What's your name?
00:44:26.354 --> 00:44:28.229
Mercedes.
00:44:32.854 --> 00:44:35.854
What, I don’t strike you
as a Mercedes?
00:44:40.521 --> 00:44:42.854
People you see in the street…
00:44:43.229 --> 00:44:47.229
...my wife always told me.
She left me this taxi.
00:44:51.104 --> 00:44:54.771
After all, I almost have
no time to drive.
00:45:03.729 --> 00:45:05.896
It seems it’s going to rain.
00:45:06.271 --> 00:45:08.354
Twenty pesos?
00:45:08.646 --> 00:45:10.021
For free?
00:45:10.229 --> 00:45:13.979
Get in the front seat, the back seat
is broken. C'mon.
00:45:24.104 --> 00:45:27.729
- Are you going to your mother’s?
- Yep.
00:45:42.979 --> 00:45:46.521
Your face rings a bell.
00:45:47.646 --> 00:45:50.104
Doesn't her face look familiar?
00:45:51.271 --> 00:45:54.104
Are you an actress or something?
00:45:55.229 --> 00:45:58.979
Yes, I work on TV.
00:46:19.229 --> 00:46:22.146
- How far do you go?
- Where are you going?
00:46:22.479 --> 00:46:25.354
- How far are you going?
- Where are you going?
00:46:25.479 --> 00:46:27.771
- Over there.
- I go over there.
00:46:27.896 --> 00:46:30.104
That's good enough for me.
00:46:31.229 --> 00:46:35.896
Take 100 pesos for you and give
the rest to your mum.
00:46:40.979 --> 00:46:44.021
Careful with the old man.
He plays deaf but sees very well
00:46:44.146 --> 00:46:45.687
and likes touching.
00:46:45.979 --> 00:46:48.729
That’s my boy…
00:46:49.729 --> 00:46:53.896
You’re such a lucky woman Mercedes!
You're so lucky.
00:46:54.146 --> 00:46:58.271
I don’t even know where I am.
Do you know this area?
00:46:58.479 --> 00:47:01.479
Of course, I lived here
during my first marriage.
00:47:01.729 --> 00:47:04.062
Why don’t you come
with me to get my boy?
00:47:04.229 --> 00:47:05.896
And then take me
to the bus station?
00:47:06.062 --> 00:47:08.604
- How much to the bus station?
- I am sorry.
00:47:08.812 --> 00:47:11.229
I picked you up ‘cause I saw you
burning under the scorching sun,
00:47:11.396 --> 00:47:13.562
but I'm heading for the mechanic
and I’ve already taken a detour.
00:47:13.729 --> 00:47:15.646
Oh boy, come on.
00:47:15.979 --> 00:47:18.729
- C'mon, take me, c'mon.
- Look…
00:47:19.979 --> 00:47:23.396
…you call me any other day
and I do you the favor.
00:47:23.562 --> 00:47:25.729
What is it that you want?
00:47:26.521 --> 00:47:28.396
Call me.
00:48:14.521 --> 00:48:16.729
Excuse me, where does Mariolis live?
00:48:16.896 --> 00:48:20.354
- She came from Italy with her husband?
- There.
00:48:33.104 --> 00:48:36.104
Get out your scissors and knives.
00:48:36.354 --> 00:48:38.979
I sharpen scissors and knives.
00:48:39.104 --> 00:48:40.771
My little friend…
00:48:42.354 --> 00:48:43.729
Hey...
00:48:45.104 --> 00:48:47.896
I work for the electric company.
00:48:49.896 --> 00:48:51.562
The lady isn’t home.
00:48:51.729 --> 00:48:54.604
I come from the electric company,
open up so I can read the meter.
00:48:54.729 --> 00:48:56.437
...afterwards don't say I left early.
00:48:56.604 --> 00:48:58.229
Close there, sweetie.
00:49:00.729 --> 00:49:03.437
What company do you
think I'm from, dance?
00:49:03.646 --> 00:49:06.812
What’s wrong with you?
Let go of me!
00:49:07.604 --> 00:49:10.521
What’s wrong with you?
Let go of me!
00:49:17.104 --> 00:49:18.771
Open up.
00:49:28.979 --> 00:49:32.479
- Hey, you left all this here.
- Ease up sweetie.
00:49:36.146 --> 00:49:39.271
This is not your house.
00:49:39.979 --> 00:49:43.396
I sharpen scissors and knives...
00:49:44.604 --> 00:49:47.354
Excuse me, back off.
00:49:52.354 --> 00:49:54.146
Yonatan…
00:49:57.604 --> 00:49:59.854
Yonatan…
00:50:02.021 --> 00:50:04.229
Yonatan…
00:50:06.604 --> 00:50:08.854
Yonatan…
00:50:13.104 --> 00:50:15.229
Yonatan…
00:50:17.896 --> 00:50:19.646
Yonatan…
00:50:21.479 --> 00:50:23.354
Yonatan…
00:50:25.479 --> 00:50:27.771
Yonatan!
00:50:33.229 --> 00:50:35.979
Get my child! I'm taking
him far away.
00:50:40.604 --> 00:50:44.229
You took his phone?
00:51:44.604 --> 00:51:47.354
Look at me.
00:51:49.354 --> 00:51:51.146
Damn it, Yolanda...
00:51:51.396 --> 00:51:54.021
...I’m the one who’s basically
brought up your child.
00:51:54.354 --> 00:51:57.396
let me do it, give us that chance.
00:51:57.604 --> 00:52:01.646
Did you give him birth?
Get yourself a man.
00:52:01.854 --> 00:52:06.604
- Where are you taking him?
- What’s it to you?
00:52:25.229 --> 00:52:27.229
We’re talking about Yonatan.
00:52:27.479 --> 00:52:32.979
What’s good and not good for him.
00:52:34.104 --> 00:52:39.479
You’ve lived. And fully.
00:52:48.771 --> 00:52:51.187
Look at me.
00:52:53.104 --> 00:52:55.354
Look at me.
00:52:56.104 --> 00:53:00.229
You think I wasn’t
worried about you?
00:53:01.521 --> 00:53:06.354
The things you hear!
00:53:31.896 --> 00:53:33.479
C'mon.
00:53:34.104 --> 00:53:37.354
What are you doing?
Back off... Back off!
00:53:37.521 --> 00:53:38.729
C'mon.
00:53:40.271 --> 00:53:41.646
C'mon.
00:53:44.854 --> 00:53:48.646
Hey, stop that lovey-dovey
crap, please. Let go of me!
00:53:49.604 --> 00:53:52.229
Let go of me! Back off...
00:54:59.354 --> 00:55:01.854
So nice of you to come.
00:55:09.521 --> 00:55:12.687
Hey, that’s a lousy t-shirt.
Yonatan...
00:55:12.812 --> 00:55:14.854
- ...don't be childish.
- Speak Spanish we're in Cuba.
00:55:14.979 --> 00:55:17.521
- Get out of here.
- You’re so selfish.
00:55:17.771 --> 00:55:19.146
Yola...
00:55:21.229 --> 00:55:23.479
My cousin, you look beautiful!
00:55:27.604 --> 00:55:31.229
- That child is traumatized.
- Yonatan...
00:55:33.146 --> 00:55:35.396
No, Italy no, dear,
you wanted Cuba.
00:55:35.521 --> 00:55:39.146
If you care for him so much why
didn’t you call me?
00:55:39.604 --> 00:55:41.729
Shove your Rome up...
00:55:46.354 --> 00:55:48.229
Yonatan can’t right now.
00:55:48.354 --> 00:55:49.854
Come with me.
00:55:57.354 --> 00:55:59.729
- Give me the key.
- Yonatan is very good…
00:55:59.854 --> 00:56:02.479
…but he's growing up
and he’s a male.
00:56:02.854 --> 00:56:05.271
Come in, come in here.
00:56:05.771 --> 00:56:08.729
I’ve got plenty of things for you.
You'll like them.
00:56:09.354 --> 00:56:12.354
Marcelo buys for the sake of buying.
Go figure.
00:56:12.521 --> 00:56:14.979
It’s a different way of life.
00:56:15.271 --> 00:56:17.062
Look at this.
00:56:17.396 --> 00:56:21.062
Cute, yes? It’ll fit you
like a glove.
00:56:21.479 --> 00:56:25.896
With your height.
And you are so pretty.
00:56:27.396 --> 00:56:30.896
Look, I won’t tell you to leave
your child with my aunt.
00:56:31.646 --> 00:56:33.479
I understand you.
00:56:33.604 --> 00:56:36.354
I know everyone has
their little weaknesses.
00:56:36.604 --> 00:56:40.146
Sometimes you act...
on impulse, on instinct.
00:56:42.604 --> 00:56:47.062
Do you know I almost left
all of this for a guy?
00:56:47.396 --> 00:56:49.479
But before screwing up...
00:56:49.729 --> 00:56:52.771
...I thought about it and said
to myself, wait a second.
00:56:53.021 --> 00:56:54.937
- Children and family come first.
- I know.
00:56:55.104 --> 00:56:56.604
Then?
00:56:58.146 --> 00:56:59.396
Let me see...
00:56:59.604 --> 00:57:03.771
What are you going to do with your child,
where are you taking him?
00:57:07.187 --> 00:57:10.479
I nearly forgot, do you know what
I brought for Yonatan?
00:57:10.687 --> 00:57:13.979
A tablet. Come help me
look in here. Come!
00:57:16.021 --> 00:57:19.729
Let me see where it is.
Look in there.
00:57:22.104 --> 00:57:27.104
Cousin, let things the way they are,
please. I’m going to help you.
00:57:27.521 --> 00:57:30.812
- Why do you think Raúl did that?
- ‘Cause that’s the way he is.
00:57:31.062 --> 00:57:32.854
No dear, he's madly
in love with you.
00:57:33.062 --> 00:57:35.604
- C'mon, what makes you think that?
- What?
00:57:35.854 --> 00:57:38.604
You are not going to visit
him when he goes to jail?
00:57:38.979 --> 00:57:42.146
Look…that man will
never forget you.
00:57:42.354 --> 00:57:45.521
I am not afraid of him.
Give me the key.
00:57:47.021 --> 00:57:51.479
No way. That's your house.
Yours and your son’s.
00:57:51.646 --> 00:57:53.979
And no one can get you
out of there.
00:57:54.104 --> 00:57:57.854
Look, I'm no less of a whore than
you are, but I do have brains.
00:57:58.021 --> 00:58:01.937
And when someone gives me a piece
of advice I listen to it.
00:58:07.104 --> 00:58:10.604
Yonatan, cut it out!
00:58:11.604 --> 00:58:14.729
Want me to sell your sneakers?
00:58:15.479 --> 00:58:16.854
He won't open.
00:58:16.979 --> 00:58:19.229
Come with me.
00:58:25.854 --> 00:58:28.146
Give me the keys.
00:58:33.854 --> 00:58:37.604
- Luca, come on, get up.
- Mum, but I haven’t done anything.
00:58:37.771 --> 00:58:40.104
Luca, when I say open up,
it means open up.
00:58:40.229 --> 00:58:44.146
Want a big time out and no X-box?
Want me to tell your dad?
00:58:44.354 --> 00:58:45.979
C'mon, c'mon, c'mon.
00:58:47.146 --> 00:58:52.354
Luca, stop right there.
You'll break the guitar.
00:58:52.479 --> 00:58:55.021
He's running all the time.
00:58:56.521 --> 00:58:59.729
It's like he's in need of running.
00:59:57.021 --> 01:00:00.979
- Let's eat pizza?
- I don’t want to.
01:00:01.229 --> 01:00:03.604
You don’t want to eat pizza?
01:00:04.104 --> 01:00:07.271
C’mon, so that you to grow up
big and pretty.
01:00:07.521 --> 01:00:10.604
Your little screw will stay small.
01:00:15.354 --> 01:00:16.729
Hey...
01:00:17.354 --> 01:00:18.729
Hey.
01:00:21.021 --> 01:00:24.479
Are you dead...?
01:00:27.229 --> 01:00:33.479
You’ll suffocate down there. Oh my
gosh, if you fart down there...
01:00:45.729 --> 01:00:48.354
This room is good, ah?
01:00:49.396 --> 01:00:51.396
It’s over the top.
01:00:52.604 --> 01:00:54.979
Look, there is even an Atari.
01:00:55.104 --> 01:00:56.979
That’s a Play4.
01:00:57.854 --> 01:01:00.479
And that’s better than the
X-box I rent for you?
01:01:00.604 --> 01:01:02.104
Of course.
01:01:03.771 --> 01:01:08.729
I’ve got a friend who can get me
one exactly like that one.
01:01:09.229 --> 01:01:14.604
And a bed… this is good.
It could be like this one.
01:01:15.271 --> 01:01:19.271
Or even better than this one.
A water bed.
01:01:20.104 --> 01:01:23.687
But you have to give me some days
'cause I’ve got to save some money.
01:01:23.979 --> 01:01:25.937
Right now we cannot do it.
01:01:37.229 --> 01:01:39.604
What did your grandma tell you?
01:01:40.479 --> 01:01:45.854
That Ulises owed Raúl some money.
But she’s on your side.
01:01:47.021 --> 01:01:50.729
That’s why I tell you Yonatan that
we have to leave this place.
01:01:50.854 --> 01:01:54.187
Let’s have a conversation.
Let’s talk like grown-ups do.
01:01:54.271 --> 01:01:57.104
Look at me, let’s talk.
01:01:57.271 --> 01:02:00.604
Let’s leave, you and me, alone.
You and I together...
01:02:00.812 --> 01:02:03.479
Look at me. Look at me!
01:02:17.521 --> 01:02:21.354
It’s a new version.
01:02:21.854 --> 01:02:26.062
I am Lady Bird.
They’ve got Rockman.
01:02:26.312 --> 01:02:29.229
When I beat you with Lady Bird
I’m gonna try with Rockman,
01:02:29.396 --> 01:02:33.354
- Let’s see if they updated the combo.
- No, they didn’t.
01:02:33.604 --> 01:02:35.354
How come?
01:02:51.896 --> 01:02:54.354
Grab the remote. Here.
01:02:56.229 --> 01:02:57.979
Joker!
01:03:49.354 --> 01:03:51.521
Have a snack.
01:03:51.771 --> 01:03:53.229
He's not hungry.
01:03:53.396 --> 01:03:55.854
Come back down.
It’s getting cold.
01:05:50.604 --> 01:05:55.104
Yolanda, this is Ulises.
01:05:57.896 --> 01:06:02.479
I'm pretty good,
I feel pretty good.
01:06:04.229 --> 01:06:06.604
How are you?
01:06:18.979 --> 01:06:21.437
…and nothing would happen to us,
and we had fun.
01:06:21.604 --> 01:06:24.354
when the river level rose,
it overflowed,
01:06:24.479 --> 01:06:27.146
and the flooding destroyed
everything there and the house
01:06:27.354 --> 01:06:29.479
was made out of wood and
it got completely rotten.
01:06:29.604 --> 01:06:32.646
And your great-grandmother lives
in the small house, Yonatan,
01:06:32.771 --> 01:06:34.687
which was the maid’s house.
01:06:34.896 --> 01:06:37.396
Did they have mango groves
at your mother’s house?
01:06:37.562 --> 01:06:43.104
They had everything, mango,
guava, custard apple,
01:06:43.562 --> 01:06:46.062
they also had a coconut grove
01:06:46.312 --> 01:06:48.979
that yielded the most delicious
fruit of the entire area.
01:06:49.187 --> 01:06:51.521
- Is that so?
- They had lots of trees.
01:06:51.729 --> 01:06:54.521
And did the river belong
to the family?
01:06:56.021 --> 01:06:59.104
My father was a willful peasant
and one day,
01:06:59.354 --> 01:07:02.729
fetched some sticks in the woods
and built a fence
01:07:02.979 --> 01:07:06.812
around the stream that was
in front of the house.
01:07:07.187 --> 01:07:11.979
He fenced that part so that only
family members could bathe there.
01:07:12.229 --> 01:07:16.354
- Is Yonatan going to live there?
- No, I don’t think so.
01:07:16.604 --> 01:07:19.271
Yolanda dear,
shall I make you a sandwich?
01:07:19.521 --> 01:07:22.604
No. I like Yonatan’s.
01:07:24.104 --> 01:07:27.979
Your sandwich is for you and
your mum. Mine is for me alone.
01:07:28.146 --> 01:07:30.604
I don’t want it anymore.
01:07:32.479 --> 01:07:35.979
Yonatan, I don’t know what you're
going to do now.
01:07:36.354 --> 01:07:39.854
Now that you were learning to
skate with your cousin and...
01:07:40.104 --> 01:07:43.146
...you two were becoming attached
‘cause you have spent years
01:07:43.479 --> 01:07:44.979
without seeing each other.
01:07:45.229 --> 01:07:51.104
And that just now, you have
to leave for… I don’t even know.
01:07:51.771 --> 01:07:54.771
I don’t know what you are
going to do now darling,
01:07:55.104 --> 01:07:58.396
really I don’t know...
oh my dear.
01:07:58.729 --> 01:08:01.729
- Grandma, don’t start.
- My dear, my love.
01:08:01.896 --> 01:08:06.104
Didn’t you say I had a 4G phone?
My gift to you.
01:08:06.396 --> 01:08:10.021
So that you can have video calls
with your grandma.
01:08:11.354 --> 01:08:12.521
Let's go.
01:08:12.729 --> 01:08:14.104
- Yolanda...
- Let’s go...
01:08:14.146 --> 01:08:16.354
…what’s the rush. The boys are
having a snack,
01:08:16.479 --> 01:08:18.521
- they haven’t even finished.
- Let's go Yonatan.
01:08:18.729 --> 01:08:19.896
Get up.
01:08:20.146 --> 01:08:22.271
Yolanda, calm down, look…
01:08:22.521 --> 01:08:24.729
…wait a second.
Eat your sandwich, love, c'mon.
01:08:24.979 --> 01:08:26.729
Say good bye to your cousin,
we’re leaving.
01:08:26.854 --> 01:08:28.854
- Let’s go!
- Yolanda, don’t be like that.
01:08:28.979 --> 01:08:31.271
C'mon, say good bye
to your cousin now.
01:08:31.479 --> 01:08:33.229
- Yolanda, what’s the rush.
- Let’s go.
01:08:33.354 --> 01:08:34.854
Let the boys finish their snack.
01:08:34.979 --> 01:08:37.104
C'mon, do as you’re told.
Hurry up, c'mon.
01:08:37.229 --> 01:08:38.646
- Let him be.
- Yonatan…
01:08:38.854 --> 01:08:40.354
- He doesn’t want to go!
- C'mon.
01:08:40.521 --> 01:08:42.771
- C'mon, I’m talking to you.
- I don’t wanna go.
01:08:42.896 --> 01:08:44.854
Get up I said!
You ain't your boss!
01:08:44.937 --> 01:08:46.896
- Don’t talk to him like that!
- I talk to him the way I see fit!
01:08:47.021 --> 01:08:48.604
- C'mon, get up!
- Hey, don't yell at my grandma.
01:08:48.729 --> 01:08:50.729
What do I have to do?
Grab your phone?
01:08:50.812 --> 01:08:51.812
Do I have to snatch it from you?
01:08:51.937 --> 01:08:54.187
- Don’t talk to him like that Yolanda!
- I talk to him the way I want!
01:08:54.271 --> 01:08:55.104
Get up, Yonatan.
01:08:55.146 --> 01:08:56.604
- Stop it.
- Hey I don’t want to go!
01:08:56.729 --> 01:08:57.979
You have to go, you ain’t
the boss of yourself!
01:08:58.104 --> 01:08:59.854
- Yolanda...
- Back off! Let's go.
01:09:00.229 --> 01:09:01.729
- Mum.
- Walk, c'mon.
01:09:02.896 --> 01:09:04.396
- Mum!
- Walk I said.
01:09:04.729 --> 01:09:06.104
Yonatan!
01:09:06.521 --> 01:09:07.354
Pay attention to me.
01:09:07.396 --> 01:09:08.312
- Yonatan!
- It's my grandma.
01:09:08.396 --> 01:09:08.979
Walk.
01:09:09.104 --> 01:09:10.896
- Hey, leave her alone.
- Yonatan!
01:09:11.646 --> 01:09:13.729
- I’m gonna take you to court!
- Aunt, hey...
01:10:01.521 --> 01:10:04.604
Let’s see Yonatan… tell me.
01:10:05.354 --> 01:10:09.354
You want to be with me or not?
Tell me.
01:10:10.521 --> 01:10:14.271
You’ll never change, that’s why
you’ll end up alone.
01:10:15.396 --> 01:10:19.229
‘Cause I want to be with you.
Tell me the truth.
01:10:21.354 --> 01:10:25.729
Let's see, look at me.
Look at me!
01:10:27.104 --> 01:10:29.979
Do you think I’m a bad person?
01:10:31.396 --> 01:10:35.896
I don’t want to go.
I don’t want to go either.
01:10:56.479 --> 01:10:58.354
That’s for you.
01:11:00.729 --> 01:11:03.354
Look, I bought more for you.
01:12:17.854 --> 01:12:20.521
What did you see?
01:12:21.396 --> 01:12:23.479
Everything.
01:12:25.771 --> 01:12:29.604
- Did you see the video?
- What video?
01:12:36.979 --> 01:12:41.271
You want to go back and
say good bye to your grandma?
01:12:44.104 --> 01:12:47.021
You want to come with me?
01:12:47.354 --> 01:12:51.729
You’re jealous.
01:12:53.646 --> 01:12:57.021
If I leave, it'll be for a very long
time, do you hear me?
01:12:57.187 --> 01:12:59.521
Maybe I won’t even come back.
01:13:08.104 --> 01:13:11.771
If you want to stay, then stay.
01:13:13.021 --> 01:13:17.479
Stay. I swear I won’t do anything.
Stay.
01:13:19.146 --> 01:13:22.521
I won’t sell your sneakers…
I won’t do anything,
01:13:22.729 --> 01:13:24.937
You won't get grounded,
I won’t do anything,
01:13:25.062 --> 01:13:27.229
I swear it to you, stay.
01:13:29.104 --> 01:13:32.146
Stay, I mean it, stay.
01:13:34.021 --> 01:13:37.729
I will do nothing, nothing,
I swear it.
01:13:39.604 --> 01:13:44.729
Stay, fuck, if that’s
what you want, stay!
01:13:47.271 --> 01:13:51.271
Do me a favor and stay, fuck!
Stay!
01:13:57.104 --> 01:14:01.104
C'mon, stay.
01:14:06.229 --> 01:14:09.604
That’s what you want,
in the end.
01:14:17.479 --> 01:14:19.687
Stay.
01:14:26.104 --> 01:14:31.021
But, tell me! So that I
know what to do with my life.
01:17:20.521 --> 01:17:23.354
When are we fetching my stuff?
01:17:29.229 --> 01:17:32.396
I need you to come with me
to a place.
01:17:33.021 --> 01:17:36.104
- Where?
- To see a friend of mine.
01:17:36.521 --> 01:17:38.729
Ulises?
01:17:39.479 --> 01:17:41.146
Yes.
01:17:43.354 --> 01:17:46.979
You are the only one who
can give me strength.
01:17:59.604 --> 01:18:02.354
You are in love with him?
01:18:05.354 --> 01:18:08.479
I am in love with you.
01:18:56.604 --> 01:18:59.354
I understand you,
but, we’re all Cubans here,
01:18:59.479 --> 01:19:01.729
and we know the difficulties we have,
01:19:01.854 --> 01:19:04.604
- with the means of transport…
- How’re you doctor?
01:19:04.771 --> 01:19:08.104
...I only want you to let me see her,
01:19:08.354 --> 01:19:13.479
and give her what little I brought,
and some other time I'll try...
01:19:13.729 --> 01:19:15.854
...to arrive as early as possible.
01:19:15.979 --> 01:19:18.271
Could you sit down and
wait a moment, please?
01:19:48.354 --> 01:19:51.146
Stay here.
01:19:51.729 --> 01:19:56.354
You want to come in with me?
Can't you stay here?
01:19:56.521 --> 01:19:57.854
Yes.
01:21:09.396 --> 01:21:15.521
You’re alive. You’re alive.
Do you hear me?
01:21:21.104 --> 01:21:23.104
No...
01:21:23.854 --> 01:21:25.729
Ouch...
01:21:53.604 --> 01:21:56.937
You’re not to blame.
01:22:11.354 --> 01:22:14.479
But it isn’t meant to be.
01:22:15.271 --> 01:22:17.604
Of course it's meant to be.
01:22:18.146 --> 01:22:19.979
It's meant to be.
01:22:21.604 --> 01:22:24.854
You and me have nothing
in common.
01:22:26.979 --> 01:22:29.271
You don’t like me anymore?
01:22:38.854 --> 01:22:40.479
Hello…
01:22:40.771 --> 01:22:44.521
Excuse me, your facemask.
Medical pass, please.
01:22:46.354 --> 01:22:47.646
Thanks.
01:22:48.562 --> 01:22:53.937
This is Ulises Valdés Acosta,
a new patient. He's 35 years old,
01:22:54.229 --> 01:22:57.854
he has a previous health history
and is an occasional smoker.
01:22:58.104 --> 01:23:02.229
Remember that a SARS-Cov-2 test
was administered to the patient,
01:23:02.396 --> 01:23:03.646
- which yielded a negative result…
- Yes.
01:23:03.771 --> 01:23:07.312
…watch out for fever, phlebitis,
any phlebitis signs,
01:23:07.521 --> 01:23:10.437
nosocomial or in-hospital infections...
01:23:10.771 --> 01:23:13.562
...that may be superimposed
on the clinical picture.
01:23:13.812 --> 01:23:18.396
Yesterday, at around 11 at night,
He was taken to the on-call staff.
01:23:18.604 --> 01:23:22.229
...he has sustained minor
lesions and contusions.
01:23:22.354 --> 01:23:24.354
Mainly to the anterior chest.
01:23:24.479 --> 01:23:29.229
he arrived to the on-call staff
almost unconscious.
01:23:29.771 --> 01:23:34.729
with a filiform pulse, as you all know,
fast, almost imperceptible,
01:23:34.979 --> 01:23:38.479
that was initially found to be
tachycardia, arterial hypotension,
01:23:38.729 --> 01:23:41.687
and obviously causing
a hypovolemic shock…
01:24:26.229 --> 01:24:29.146
Have you dreamt of me?
01:24:39.104 --> 01:24:41.229
Sometimes.
01:24:41.604 --> 01:24:45.229
Tell me the last dream
you had with me.
01:24:46.479 --> 01:24:49.479
The one you once told me about.
01:24:50.021 --> 01:24:53.521
- The one in which we went to the park?
- Yes.
01:24:56.354 --> 01:24:58.896
Nothing, we were in the park.
01:24:59.604 --> 01:25:02.229
- And you bolted.
- Yep.
01:25:02.854 --> 01:25:06.646
Why?
Why did you get scared?
01:25:09.896 --> 01:25:12.229
I’ve already told you
about this dream.
01:25:12.521 --> 01:25:16.604
No, I don’t remember.
I like you to tell me things.
01:25:18.104 --> 01:25:19.646
C'mon...
01:25:21.354 --> 01:25:23.854
- Hmmm...?
- Yep, that was it.
01:25:24.104 --> 01:25:25.896
Tell me.
01:25:27.229 --> 01:25:29.604
- C'mon.
- I've already told you that.
01:25:29.854 --> 01:25:32.354
Yes, tell me, c'mon.
01:25:33.854 --> 01:25:36.521
You’re smiling, tell me.
01:25:37.146 --> 01:25:38.604
You do remember.
01:25:38.979 --> 01:25:41.979
Tell me, I want to listen
to your dream.
01:25:45.854 --> 01:25:48.146
The one with the shark.
01:25:49.271 --> 01:25:51.896
C’mon, tell me.
01:25:53.854 --> 01:25:57.271
- C’mon, tell me.
- But, I've already told you.
01:25:57.646 --> 01:25:59.896
And do you dream in colors?
01:26:00.229 --> 01:26:02.479
- I do.
- Yes?
01:26:03.396 --> 01:26:05.229
Me too.
01:26:09.896 --> 01:26:15.729
C’mon. You didn’t tell me
if the shark was wearing shoes.
01:26:17.104 --> 01:26:20.146
Or was shoeless, poor guy.
01:26:40.896 --> 01:26:43.729
Do you love me?
01:26:46.271 --> 01:26:48.521
A little bit?
01:26:50.146 --> 01:26:52.646
A little bit.
01:26:54.354 --> 01:26:57.771
Don't you love me a little bit?
A little bit, look, like this?
01:26:58.021 --> 01:27:01.854
I love you not like this.
Like this.
01:27:04.604 --> 01:27:07.021
What about you?
01:27:07.854 --> 01:27:10.604
How big do you love me?
01:27:11.021 --> 01:27:13.979
- Like this, look, like this.
- Like that?
01:27:14.146 --> 01:27:16.104
Not more.
01:27:16.979 --> 01:27:21.479
I love you like this…
01:27:21.646 --> 01:27:24.479
Yes, sure, don’t overreact.
01:27:24.854 --> 01:27:27.104
That's how I love you.
01:27:28.104 --> 01:27:31.604
Maybe it’s because
I’m bigger than you.
01:27:33.229 --> 01:27:36.229
I don’t know how to play? When I play
FRAG I win over a lot of characters.
01:27:36.354 --> 01:27:38.271
- Yes, sure, I didn’t realize.
- Really.
01:27:38.396 --> 01:27:40.604
- I love Eagle Eye.
- Yes, let me see.
01:27:40.646 --> 01:27:42.437
Things that are far away
I see them pretty close.
01:27:42.562 --> 01:27:45.062
If you really love FRAG, tell me
what does it mean?
01:27:45.271 --> 01:27:46.771
FRAG means...
01:27:47.021 --> 01:27:49.229
- ...frog, in English.
- Who told you that?
01:27:49.354 --> 01:27:50.979
Where are you getting that from?
01:27:51.104 --> 01:27:53.812
- It’s true. Hey, I know English.
- Frog? Forget that.
01:27:53.979 --> 01:27:56.604
CALL OF DUTY is better, it
has more graphics, it has…
01:27:56.771 --> 01:27:58.604
- Graphics? Forget that.
- …it’s more interesting.
01:27:58.729 --> 01:28:00.604
Interesting? With CALL OF DUTY
you are alone,
01:28:00.771 --> 01:28:03.521
at least with the other you win over
many characters.
01:28:09.854 --> 01:28:11.021
What’s that?
01:28:11.229 --> 01:28:16.104
Look, don’t you know how to do that?
Look, watch me.
01:28:21.354 --> 01:28:23.729
- C'mon, do it.
- I don’t know.
01:28:23.979 --> 01:28:25.354
C'mon!
01:28:28.271 --> 01:28:30.604
That was bad.
That was really bad.
01:28:30.729 --> 01:28:33.354
No, that’s one of the games
from your time.
01:28:33.604 --> 01:28:35.604
What do you mean
a game from my time?
01:28:35.771 --> 01:28:38.146
Are you saying I'm old?
01:28:38.271 --> 01:28:40.896
- No, you already are an old lady.
- Hey…
01:28:41.146 --> 01:28:44.896
Hey, be careful with what you say...
01:28:46.021 --> 01:28:48.854
You want to play Carlos's Duty.
01:28:49.104 --> 01:28:51.771
Of course, playing FRAG is easier...
01:28:51.896 --> 01:28:53.229
I beat you.
01:28:53.354 --> 01:28:55.521
- Only once.
- But I beat you.
01:28:55.604 --> 01:28:57.104
You need to practice more.
01:28:57.229 --> 01:28:59.021
- Yes, sure.
- That's why you hide to play.
01:28:59.146 --> 01:29:01.104
- Hidden from me. To learn more.
- Of course.
01:29:01.229 --> 01:29:03.729
Previous times you’ve won,
but you were playing alone.
01:29:03.854 --> 01:29:06.396
What do you mean alone?
Alone? To you!
01:29:06.604 --> 01:29:09.146
Don’t pretend to forget things.
It isn't easy.
01:29:09.354 --> 01:29:09.979
No.
01:29:10.021 --> 01:29:12.854
- FRAG is super complicated.
- Yes, of course!
01:29:12.979 --> 01:29:15.229
- Complicated…
- Very, extremely complicated.
01:29:15.396 --> 01:29:17.854
Yes. I feel that…
01:29:18.104 --> 01:29:19.854
- The more I play…
- Yes?
01:29:19.979 --> 01:29:22.604
…the more friends I make because
there are many characters....
01:29:22.854 --> 01:29:27.521
- Sure, because you beat everyone.
- You don’t want to acknowledge you lose.
01:29:27.729 --> 01:29:30.354
- I lose?
- With me you lose.
Distributor: Pragda Films
Length: 93 minutes
Date: 2023
Genre: Narrative
Language: Spanish
Grade: College, Adult
Color/BW:
Closed Captioning: Available
The is title is available for licensing on the Pragda STREAM site.
Existing customers, please log in to view this film.
New to Docuseek? Register to request a quote.